Читаем Курт звереет полностью

Представив себе, что бы с ним сталось, не окажись поблизости Курта, тощий сперва недолго плачет.

Ты спас мне жизнь, говорит он.

Было дело, спас, отвечает Курт.

Нет, ты спас мне жизнь, повторяет тощий.

Не волнуйся, я слышу с первого раза, говорит Курт.

А с чего вдруг ты спал на пристани? спрашивает он.

И тощий рассказывает им, что его зовут Георг и что он служит матросом на огромном лайнере, только что пришедшем из Южной Африки. Вообще-то он должен был уехать домой, у него несколько недель отпуска, но он до того устал, что заснул, как только сошел с трапа. И не успел даже позвонить вызвать такси. Он всегда возвращается из долгих рейсов уставшим донельзя, потому что на корабле по ночам он вместо того, чтобы спать, треплется с другими матросами и веселит их анекдотами. Но так чудовищно, как в этот раз, он еще никогда не уставал. Это точно, поскольку заснул прямо на причале он впервые. Ты уж постарайся в следующий раз возвращаться домой не таким уставшим, советует Курт. Надо будет попробовать, соглашается Георг.

Он выпивает кружку кофе и вытирает слезы. Жизнь начинает налаживаться. И Георг уже не дрожит от запоздалого страха. Он радуется, что все кончилось так хорошо, когда могло кончиться так плохо. Потом Георг развязывает рюкзак и вытаскивает большую мокрую кожаную торбу, стянутую у горловины веревкой. Открыв торбу, он достает из нее ребристый стеклянный на вид камень размером с футбольный мяч.

Это тебе за то, что ты спас мне жизнь, говорит Георг, протягивая камень Курту.

И что я буду делать с этим булыжником? спрашивает Курт. Сам решай, отвечает Георг. У нас в семье спокон веков такое правило: как только тебе спасли жизнь, тут же отдай спасителю лучшее, чем богат. Лучше этого камня у меня ничего нет. Я его сам нашел высоко в горах в Южной Африке. Вот я тебе его и отдаю.

А что это за камень? спрашивает Курт.

Алмаз, отвечает Георг.

Алмаз? переспрашивает Курт.

Георг кивает.

Ты уверен? спрашивает Курт.

На все сто, отвечает Георг.

Ну спасибо, говорит Курт.

Это я должен говорить спасибо, откликается Георг и начинает собираться домой, отсыпаться.

Он благодарит Гуннара за кофе. А Гуннар отвечает, мол, какая ерунда, не стоит благодарностей.

Потом Георг уезжает на такси домой, а Курт расплывается до ушей и пару раз подкидывает свой алмаз, прежде чем убрать его назад в кожаную торбу.

Повезло тебе, говорит Гуннар.

Курт кивает.

А что делают с такими алмазами? спрашивает он потом.

Не знаю, отвечает Гуннар. Наверно, носят на шее. Или прячут подальше. Еще, если хочешь, можно его продать и выручить деньги. Небось такой алмазище дорого потянет.

Деньги? Ты сказал деньги? навостряет уши Курт.

А потом заводит свой желтый трак и едет в сад за Бадом. У Курта расчудесное настроение. Все-таки не каждый день ему дарят такие алмазы. По дороге Курт заскакивает в ювелирную лавку Это крохотный магазинчик, в котором помещается одна витрина и один продавец. Витрина заполнена кольцами и побрякушками из золота и серебра лишь наполовину. У хозяина вид скучающего человека. Спрятав мешок с алмазом за спину, Курт спрашивает:

Ювелир?

Йес, отвечает хозяин.

Угадай, а что у меня есть? продолжает Курт.

Ювелир понуро пожимает плечами.

Слиток серебра, отвечает он без всякого энтузиазма.

Чур нет, говорит Курт.

Значит, золото, с прежней скукой тянет ювелир.

Не угадал, отвечает Курт.

Тогда сдаюсь, говорит ювелир.

Курт достает из торбы алмаз и кладет его перед ювелиром. Алмаз хорош — глаз не отвести, и переливается. Ювелир хватается за голову. Вскрикивает. И падает без чувств. Курт бегом приносит стакан воды и выливает на ювелира. Так он бегает несколько раз, пока наконец ювелир не приходит в себя. Он встает и принимается ходить кругами вокруг алмаза, хлопая в ладоши. Потом он некоторое время разглядывает алмаз в большую трубочку и дышит, как паровоз.

То и дело кивает головой. Затем взвешивает алмаз и хмыкает. Осматривает его еще раз. И снова издает крик.

Фантастика! голосит он.

То есть? уточняет Курт. Это хороший алмаз?

Друг мой, отвечает ювелир, это не просто хороший алмаз, это лучший алмаз из всех, что я повидал за свою долгую жизнь. Это прекрасный алмаз, который я буду счастлив купить.

А, так ты хочешь его купить? говорит Курт.

И ювелир принимается высчитывать что-то на бумажке. Он пишет столбцы цифр, что-то с чем-то складывает, потом что-то вычитает. Это продолжается очень долго.

Алмаз стоит пятьдесят миллионов крон, говорит он в конце концов.

Пятьдесят миллионов? говорит Курт.

Иес, кивает ювелир.

Курт задумывается:

По-твоему, пятьдесят миллионов — это много денег?

По-моему, много, отвечает ювелир.

Очень много? спрашивает Курт.

Да, это очень много денег, говорит ювелир. По-моему.

Курт снова задумывается.

С пятьюдесятью миллионами я стану богатым человеком? спрашивает он.

Ты станешь самым богатым богачом в целом городе, отвечает ювелир.

Славненько, кивает Курт. Как раз таким богачом я и хотел стать.

И он продает ювелиру алмаз. А ювелир открывает шкаф и выгружает из него штабелями пачки денег. Он пересчитывает их и вручает Курту.

У тебя прицеп есть? спрашивает Курт.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сказки о Курте

Курт и рыба
Курт и рыба

Курт работает на автопогрузчике и выделывает на нем прямо чудеса. Впрочем, он и без автопогрузчика такое иной раз устраивает, что вся Норвегия кричит «Караул!», а семья Курта не знает, куда ей деваться от своего удалого папаши.Но он не злодей — когда пришел решительный час, Курт со своим автопогрузчиком вытащил из моря норвежского короля. Такое не каждому по плечу. А читать о его похождениях — со смеху помрешь!«Курт и рыба» — первая сказка из серии «Сказки о Курте» культового норвежского писателя Эрленда Лу. Сам Эрленд Лу, «норвежский Гришковец», как его иногда называют критики и просто поклонники его творчества, безусловно, является одним из самых выдающихся писателей современности. Свои книги он пишет простым и наивным языком, даже говоря о чрезвычайно серьезных вещах. Книги Эрленда Лу завоевали популярность не только в родной для него Норвегии, а сразу в пятнадцати странах, потому что он — не просто наивнист, а «наивнист с глубоким подтекстом».Особый шарм книге придают иллюстрации, сделанные другом Эрленда Кимом Юрехеем. 

Эрленд Лу

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза
Курт звереет
Курт звереет

Курт работает на автопогрузчике и выделывает на нем прямо чудеса. Впрочем, он и без автопогрузчика такое иной раз устраивает, что вся Норвегия кричит «Караул!», а семья Курта не знает, куда ей деваться от своего удалого папаши.Но он не злодей — когда пришел решительный час, Курт со своим автопогрузчиком вытащил из моря норвежского короля. Такое не каждому по плечу. А читать о его похождениях — со смеху помрешь!«Курт звереет» — вторая сказка из серии «Сказки о Курте» культового норвежского писателя Эрленда Лу. Сам Эрленд Лу, «норвежский Гришковец», как его иногда называют критики и просто поклонники его творчества, безусловно, является одним из самых выдающихся писателей современности. Свои книги он пишет простым и наивным языком, даже говоря о чрезвычайно серьезных вещах. Книги Эрленда Лу завоевали популярность не только в родной для него Норвегии, а сразу в пятнадцати странах, потому что он — не просто наивнист, а «наивнист с глубоким подтекстом».Особый шарм книге придают иллюстрации, сделанные другом Эрленда Кимом Юрехеем. 

Эрленд Лу

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза
Курт, quo vadis?
Курт, quo vadis?

Курт работает на автопогрузчике и выделывает на нем прямо чудеса. Впрочем, он и без автопогрузчика такое иной раз устраивает, что вся Норвегия кричит «Караул!», а семья Курта не знает, куда ей деваться от своего удалого папаши.Но он не злодей — когда пришел решительный час, Курт со своим автопогрузчиком вытащил из моря норвежского короля. Такое не каждому по плечу. А читать о его похождениях — со смеху помрешь!«Курт, quo vadis?» — третья сказка из серии «Сказки о Курте» культового норвежского писателя Эрленда Лу. Сам Эрленд Лу, «норвежский Гришковец», как его иногда называют критики и просто поклонники его творчества, безусловно, является одним из самых выдающихся писателей современности. Свои книги он пишет простым и наивным языком, даже говоря о чрезвычайно серьезных вещах. Книги Эрленда Лу завоевали популярность не только в родной для него Норвегии, а сразу в пятнадцати странах, потому что он — не просто наивнист, а «наивнист с глубоким подтекстом».Особый шарм книге придают иллюстрации, сделанные другом Эрленда Кимом Юрехеем. 

Эрленд Лу

Современная русская и зарубежная проза
Курт парит мозги
Курт парит мозги

Курт работает на автопогрузчике и выделывает на нем прямо чудеса. Впрочем, он и без автопогрузчика такое иной раз устраивает, что вся Норвегия кричит «Караул!», а семья Курта не знает, куда ей деваться от своего удалого папаши.Но он не злодей — когда пришел решительный час, Курт со своим автопогрузчиком вытащил из моря норвежского короля. Такое не каждому по плечу. А читать о его похождениях — со смеху помрешь!«Курт парит мозги» — четвертая сказка из серии «Сказки о Курте» культового норвежского писателя Эрленда Лу. Сам Эрленд Лу, «норвежский Гришковец», как его иногда называют критики и просто поклонники его творчества, безусловно, является одним из самых выдающихся писателей современности. Свои книги он пишет простым и наивным языком, даже говоря о чрезвычайно серьезных вещах. Книги Эрленда Лу завоевали популярность не только в родной для него Норвегии, а сразу в пятнадцати странах, потому что он — не просто наивнист, а «наивнист с глубоким подтекстом».Особый шарм книге придают иллюстрации, сделанные другом Эрленда Кимом Юрехеем. 

Эрленд Лу

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза

Похожие книги