Читаем Кусака полностью

На краю двора, судорожно, до белых пальцев сжимая в руке пистолет, стоял Мэк Кейд. Резко обернувшись, он прицелился в возникшую из дыма шатающуюся фигуру. Примерно четверть часа назад мимо него пронесся Джои Гарраконе, который вопил так, что заглушил магнитофон в машине Кейда. Вскоре из дыма вывалился Зарра, лопоча что-то про какой-то хвост, который-де прикончил Доминго Ортегу.

- Стой! - взвизгнул Кейд, широко раскрыв голубые глаза. - Ни с места!

Рик остановился, покачнулся, чуть не упал и сказал:

- Это я.

- Где Ортега? - Напускное хладнокровие Кейда лопнуло, как дешевый пластик, и под ним оказался ребяческий ужас. - Что с попом?

Палец Кейд держал на спусковом крючке.

- Приказал долго жить. Он где-то там, - Рик махнул рукой, которая словно налилась свинцом.

- Говорил я вам, не ходите туда! - заорал Кейд. - Что, не так? Говорил я вам, не ходите, кретины сраные! - Он вгляделся в пелену дыма, отыскивая Сыпняка. Несколько минут назад пес, рыча и лая, умчался на автодвор. - Сыпняк! - крикнул он. - Ко мне!

Пес не возвращался.

- Надо сказать Вэнсу, - вспомнил Рик. - Оно хочет его видеть.

- Сыпняк! - Кейд сделал три шага в глубь автодвора, но не смог заставить себя пойти дальше. Он зацепился брюками за гармошку колючей проволоки, и по лицу покатились маслянистые бисеринки пота. - Сыпняк, ко мне!

Столбняк все лаял. Кейд осторожно пошел вдоль проволоки, охрипшим срывающимся голосом выкликая Сыпняка.

- Я сказал, надо связаться с Вэнсом! - повторил Рик. - Сейчас же!

- Я должен найти своего пса! - крикнул расстроенный Кейд. - С Сыпняком что-то случилось!

- Забудь ты про собаку! Отец Ортега погиб! Мы должны поговорить с шерифом!

- Говорил я вам, не ходите туда! Я же сказал, все вы психи! - Кейд почувствовал, как на него солнечным затмением накатывает дурнота. Двор вместе с вложенным в него капиталом превратился в утиль, Кейд чуял в дыму запах горящих денег синдиката и вонь собственной паленой шкуры. - Сыпняк! - хрипло завопил он. - Ко мне! - Крик эхом отразился от развалин. Никаких признаков добермана не было.

- Так ты везешь нас к Вэнсу или нет? - спросил Рик.

- Я не могу... бросить друга, - выговорил Кейд, будто внутри у него сломалось что-то, что долгое время прочно занимало свое место. - Там Сыпняк. Я не могу его бросить. - Несколько секунд он всматривался в Рика, желая убедиться, что тот его понял, а потом сипло сказал: - Можешь взять машину. Мне плевать.

Кейд двинулся в глубь автодвора. Увидев, что хозяин уходит, Столбняк выпрыгнул из "мерседеса", чтобы последовать за ним.

- Нет! - крикнул Рик. - Не ходи!

Кейд на ходу оглянулся. На влажном от пота лице играла страшная улыбка.

- Надо знать, кто твои друзья, пацан. И беречь их. Подумай над этим.

Он коротко, резко свистнул Столбняку, и доберман пошел с ним рядом. Кейд снова принялся звать Сыпняка. Голос его звучал все глуше, и наконец обе фигуры, человека и собаки, исчезли в дымном мареве.

- Лезь в машину, - велел Рик Зарре, и тот, спотыкаясь, как в дурмане двинулся к "мерседесу". Рик втиснулся за руль, повернул ключ зажигания и, срывая резину с колес, дал задний ход.

33. ПЛОТЬ

- Здорово, Ной, - сказал Эрли Мак-Нил, когда Том ввел в больничную лабораторию Ноя Туилли. - Будь любезен, закрой за собой дверь.

Туилли, чьи глаза привыкли к свету свечей в часовне похоронного бюро, заморгал, оглядываясь в ослепительном сиянии аварийного освещения. В лаборатории находились: шериф Вэнс, Джесси Хэммонд и незнакомый Ною темноволосый, стриженный ежиком мужчина в залитой кровью рубахе. Он сидел на блестящем металлическом столе и держался за левое запястье. Нет, понял Туилли в следующую секунду, нет, запястье сжимает не он сам, а чья-то обрубленная у локтя рука.

- Боже, - прошептал Туилли.

- В общем, я ждал, что ты скажешь что-нибудь эдакое, - Эрли украдкой мрачно улыбнулся. - Я попросил Тома привести тебя из тех соображений, что ты захочешь увидеть эту штуку. Ты же у нас с трупами, так сказать, на дружеской ноге. Иди, взгляни поближе.

Туилли подошел к столу. Темноволосый мужчина сидел, свесив голову на грудь. Ной увидел рядом с ним шприц и понял, что незнакомец получил изрядную дозу успокоительного. На небольшом пластиковом подносе были разложены скальпели, зонды и костная пила. Бросив на локтевое утолщение всего один взгляд, Туилли сказал:

- Это не кость.

- Ага. Будь я проклят, если это кость. - Из раны выступало что-то, внешне напоминавшее плотную обмотку из гибкого, отливающего синевой металла. Эрли взял зонд и постукал по нему. - А вот _э_т_о_ - не мышца. Он показал на лохмотья красной ткани, с которых на пол натекла лужа вязкой серой жидкости. - Однако нечто весьма близкое. Ничего похожего я до сих пор не видел, но это _о_р_г_а_н_и_к_а_. - Эрли кивнул на микроскоп с препаратом вышеупомянутой ткани, стоявший на лабораторном столе. Взгляни, если хочешь.

Туилли склонился над микроскопом и тонкими бледными пальцами отрегулировал резкость изображения.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Лунная радуга
Лунная радуга

Анна Лерн "Лунная радуга" Аннотация: Несчастливая и некрасивая повариха заводской столовой Виктория Малинина, совершенно неожиданно попадает в другой мир, похожий на средневековье. Но все это сущие пустяки по сравнению с тем, что она оказывается в теле молодой девушки, которую собираются выдать замуж... И что? Никаких истерик и лишних волнений! Побег - значит побег! Мрачная таверна на окраине леса? Что ж... где наша не пропадала... В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. \------------ Цикл "Осколки миров"... Случайным образом судьба сводит семерых людей на пути в автобусе на базу отдыха на Алтае. Доехать им было не суждено, все они, а вернее их души перенеслись в новый мир - чтобы дать миру то, что в этом мире еще не было...... Один мир, семь попаданцев, семь авторов, семь стилей. Каждую книгу можно читать отдельно. \--------- 1\. Полина Ром "Роза песков" 2\. Кира Страйк "Шерловая искра" 3\. Анна Лерн "Лунная Радуга" 4\. Игорь Лахов "Недостойный сын" 5.Марьяна Брай "На волоске" 6\. Эва Гринерс "Глаз бури" 7\. Алексей Арсентьев "Мост Индары"

Анна Лерн , Анна (Нюша) Порохня , Сергей Иванович Павлов

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Космическая фантастика / Научная Фантастика