На краю двора, судорожно, до белых пальцев сжимая в руке пистолет, стоял Мэк Кейд. Резко обернувшись, он прицелился в возникшую из дыма шатающуюся фигуру. Примерно четверть часа назад мимо него пронесся Джои Гарраконе, который вопил так, что заглушил магнитофон в машине Кейда. Вскоре из дыма вывалился Зарра, лопоча что-то про какой-то хвост, который-де прикончил Доминго Ортегу.
- Стой! - взвизгнул Кейд, широко раскрыв голубые глаза. - Ни с места!
Рик остановился, покачнулся, чуть не упал и сказал:
- Это я.
- Где Ортега? - Напускное хладнокровие Кейда лопнуло, как дешевый пластик, и под ним оказался ребяческий ужас. - Что с попом?
Палец Кейд держал на спусковом крючке.
- Приказал долго жить. Он где-то там, - Рик махнул рукой, которая словно налилась свинцом.
- Говорил я вам, не ходите туда! - заорал Кейд. - Что, не так? Говорил я вам, не ходите, кретины сраные! - Он вгляделся в пелену дыма, отыскивая Сыпняка. Несколько минут назад пес, рыча и лая, умчался на автодвор. - Сыпняк! - крикнул он. - Ко мне!
Пес не возвращался.
- Надо сказать Вэнсу, - вспомнил Рик. - Оно хочет его видеть.
- Сыпняк! - Кейд сделал три шага в глубь автодвора, но не смог заставить себя пойти дальше. Он зацепился брюками за гармошку колючей проволоки, и по лицу покатились маслянистые бисеринки пота. - Сыпняк, ко мне!
Столбняк все лаял. Кейд осторожно пошел вдоль проволоки, охрипшим срывающимся голосом выкликая Сыпняка.
- Я сказал, надо связаться с Вэнсом! - повторил Рик. - Сейчас же!
- Я должен найти своего пса! - крикнул расстроенный Кейд. - С Сыпняком что-то случилось!
- Забудь ты про собаку! Отец Ортега погиб! Мы должны поговорить с шерифом!
- Говорил я вам, не ходите туда! Я же сказал, все вы психи! - Кейд почувствовал, как на него солнечным затмением накатывает дурнота. Двор вместе с вложенным в него капиталом превратился в утиль, Кейд чуял в дыму запах горящих денег синдиката и вонь собственной паленой шкуры. - Сыпняк! - хрипло завопил он. - Ко мне! - Крик эхом отразился от развалин. Никаких признаков добермана не было.
- Так ты везешь нас к Вэнсу или нет? - спросил Рик.
- Я не могу... бросить друга, - выговорил Кейд, будто внутри у него сломалось что-то, что долгое время прочно занимало свое место. - Там Сыпняк. Я не могу его бросить. - Несколько секунд он всматривался в Рика, желая убедиться, что тот его понял, а потом сипло сказал: - Можешь взять машину. Мне плевать.
Кейд двинулся в глубь автодвора. Увидев, что хозяин уходит, Столбняк выпрыгнул из "мерседеса", чтобы последовать за ним.
- Нет! - крикнул Рик. - Не ходи!
Кейд на ходу оглянулся. На влажном от пота лице играла страшная улыбка.
- Надо знать, кто твои друзья, пацан. И беречь их. Подумай над этим.
Он коротко, резко свистнул Столбняку, и доберман пошел с ним рядом. Кейд снова принялся звать Сыпняка. Голос его звучал все глуше, и наконец обе фигуры, человека и собаки, исчезли в дымном мареве.
- Лезь в машину, - велел Рик Зарре, и тот, спотыкаясь, как в дурмане двинулся к "мерседесу". Рик втиснулся за руль, повернул ключ зажигания и, срывая резину с колес, дал задний ход.
33. ПЛОТЬ
- Здорово, Ной, - сказал Эрли Мак-Нил, когда Том ввел в больничную лабораторию Ноя Туилли. - Будь любезен, закрой за собой дверь.
Туилли, чьи глаза привыкли к свету свечей в часовне похоронного бюро, заморгал, оглядываясь в ослепительном сиянии аварийного освещения. В лаборатории находились: шериф Вэнс, Джесси Хэммонд и незнакомый Ною темноволосый, стриженный ежиком мужчина в залитой кровью рубахе. Он сидел на блестящем металлическом столе и держался за левое запястье. Нет, понял Туилли в следующую секунду, нет, запястье сжимает не он сам, а чья-то обрубленная у локтя рука.
- Боже, - прошептал Туилли.
- В общем, я ждал, что ты скажешь что-нибудь эдакое, - Эрли украдкой мрачно улыбнулся. - Я попросил Тома привести тебя из тех соображений, что ты захочешь увидеть эту штуку. Ты же у нас с трупами, так сказать, на дружеской ноге. Иди, взгляни поближе.
Туилли подошел к столу. Темноволосый мужчина сидел, свесив голову на грудь. Ной увидел рядом с ним шприц и понял, что незнакомец получил изрядную дозу успокоительного. На небольшом пластиковом подносе были разложены скальпели, зонды и костная пила. Бросив на локтевое утолщение всего один взгляд, Туилли сказал:
- Это не кость.
- Ага. Будь я проклят, если это кость. - Из раны выступало что-то, внешне напоминавшее плотную обмотку из гибкого, отливающего синевой металла. Эрли взял зонд и постукал по нему. - А вот _э_т_о_ - не мышца. Он показал на лохмотья красной ткани, с которых на пол натекла лужа вязкой серой жидкости. - Однако нечто весьма близкое. Ничего похожего я до сих пор не видел, но это _о_р_г_а_н_и_к_а_. - Эрли кивнул на микроскоп с препаратом вышеупомянутой ткани, стоявший на лабораторном столе. Взгляни, если хочешь.
Туилли склонился над микроскопом и тонкими бледными пальцами отрегулировал резкость изображения.