Читаем Кусака полностью

- С мужиками началась напряженка, - продолжала Миранда. - Она стала водить их домой. Эти квартиры... там такие тонкие стены. - Она занялась сломанным ногтем, не в силах взглянуть на брата. - А потом она встретила того хмыря. Он звал ее с собой в Калифорнию. Она сказала, что с ним, - на губах Миранды мелькнула вымученная улыбка, - ей хорошо. И знаешь, что еще она сказала? - Девушка заставила себя встретить угрюмый взгляд брата. Рик ждал, что она скажет. - Она сказала... мы можем заработать в Калифорнии кучу денег. Вдвоем. Она сказала, я уже достаточно взрослая, чтобы начать прилично зарабатывать.

Рик сидел неподвижно, глаза были черными-пречерными, а лицо - словно высеченным из камня, но внутри его корчило. Когда ему было пять, мать оставила его здесь с Паломой, а трехлетнюю Миранду забрала с собой. Отец бросил их сразу после рождения Миранды. Где обретался Эстебан Хурадо, Рик не знал, да и не испытывал особого желания знать, но мать много лет присылала им с Паломой длинные многословные письма о своей карьере "модели". На горизонте вечно маячил долгий отпуск, который так и остался миражем, и постепенно письма все чаще стала писать Миранда. Рик великолепно научился читать между строк.

- Я знаю, что ты думаешь, но это не так, - сказала Миранда. - Она дала мне выбрать: уехать или отправиться вместе с ней в Калифорнию. Но мне кажется, как раз _э_т_о_г_о_ она не слишком-то хотела. По-моему, ей хотелось, чтобы я собрала чемодан, пошла на автобусную станцию и купила билет до Инферно. Что я и сделала. По-моему, так. - Выражение лица Миранды было не менее жестким, чем у брата, но в глазах блестели слезы. - Рик, прошу тебя... пожалуйста, не заставляй меня думать, будто это не так.

- Рикардо? - донесся из коридора голос Паломы. Рик не успел встать и помочь бабушке. Палома в ситцевой ночной рубашке, с растрепавшимися во сне седыми волосами уже входила в комнату. - Я слышу, ты с кем-то разговариваешь.

- Бабушка, - сказала Миранда - и Палома резко остановилась, повернув голову к смутно различимой фигуре, поднявшейся с дивана.

- К_т_о_...

- Это я, бабушка, - девушка приблизилась к ней и нежно взяла за тонкую, покрытую старческими пятнами руку. - Это...

- М_и_р_а_н_д_а_, - прошептала старуха. - Ах ты... Миранда... моя маленькая Миранда! - Она коснулась руки девушки, пробежала дрожащими пальцами по лицу. - Совсем большая! - В последний раз Палома видела Миранду, когда той было три года и рейсовый автобус увозил ее на север. Ох ты! Вот чудесно! Вот расчудесно-то!

Миранда расплакалась, на этот раз от радости, и обняла бабушку.

Палома вовсе не собиралась рассказывать ни Миранде, ни Рику, что очень долго простояла в коридоре и все слышала.

- ГЕРРА! ГЕРРА! - кричали на улице. Собаки залились бешеным лаем.

- Что это? - быстро спросила Палома. Крики не смолкали: "ГЕРРА! ГЕРРА!" Все понимали, что это означает: война. Команда на команду.

К горлу Рика подкатил ком. Он отвернулся от бабушки и сестры и выбежал на крыльцо. Надсаживался Рубен Эрмоса. Он стоял посреди Второй улицы в окровавленной футболке, в джинсах, мокрых и грязных после перехода через гнилую канаву Змеиной реки, и вопил во все горло. Рик увидел, что из дома вышел Зарра, потом - Джои Гарраконе, чей дом стоял чуть поодаль, а за ним его сосед, Рамон Торрес. Не остались равнодушными и остальные Гремучки. Во дворах, поднимая тучи пыли, с неистовым лаем метались собаки.

Рик сбежал с крыльца.

- Заткнись! - заорал он, и Рубен умолк. - Что за базар, мужик?

- Щепы! - сказал Рик. Из носа у него сочилась кровь. - В зале игровых автоматов, амиго! - Он вцепился Рику в рубаху. - Засада... Локетт приложил Пако молотком... Хуану глаза выцарапали. Мне... Иисусе... проломили нос.

- Говори по делу! - Рик схватил Рубена за руку: вид у парня был такой, словно он сейчас упадет. - Что творится? Что ты делал на том берегу?

Подбежал Пекин, ликующе выкрикивая "ГЕРРА!" в подражание голосу, который разбудил его и вытащил на улицу.

- ЗАТКНИСЬ! - скомандовал Рик прямо ему в лицо, и Пекин, гневно и возмущенно сверкнув глазами, подчинился.

- Мы просто гуляли... никого не трогали, - объяснил Рубен. - Ну, и для понта зашли туда. А они на нас наехали. - Он оглядел собравшихся "Гремучек". - И сейчас месят Пако и Хуана! Вот сейчас вот! - Он чувствовал, что перестает соображать. Мысли уносились прочь дикими скакунами. - Там Щепов шесть или семь, может, больше... все случилось так быстро.

- Война! - прокричал Пекин. - Навешаем Щепам по первое число!

- Я сказал, заткнись! - Рик схватил Пекина за ворот, но парнишка вырвался и побежал в сторону Третьей улицы, нараспев выкрикивая "Война!", чтобы поднять по тревоге тамошних "Гремучек". - Остановите его, кто-нибудь! - потребовал Рик, но захмелевший от запаха насилия Пекин летел как ветер.

- Надо вытащить оттуда Пако с Хуаном, Рик, - сказал Зарра. На руку Зарры был намотан кнут. - Надо спасти наших братьев, мужик.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Лунная радуга
Лунная радуга

Анна Лерн "Лунная радуга" Аннотация: Несчастливая и некрасивая повариха заводской столовой Виктория Малинина, совершенно неожиданно попадает в другой мир, похожий на средневековье. Но все это сущие пустяки по сравнению с тем, что она оказывается в теле молодой девушки, которую собираются выдать замуж... И что? Никаких истерик и лишних волнений! Побег - значит побег! Мрачная таверна на окраине леса? Что ж... где наша не пропадала... В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. \------------ Цикл "Осколки миров"... Случайным образом судьба сводит семерых людей на пути в автобусе на базу отдыха на Алтае. Доехать им было не суждено, все они, а вернее их души перенеслись в новый мир - чтобы дать миру то, что в этом мире еще не было...... Один мир, семь попаданцев, семь авторов, семь стилей. Каждую книгу можно читать отдельно. \--------- 1\. Полина Ром "Роза песков" 2\. Кира Страйк "Шерловая искра" 3\. Анна Лерн "Лунная Радуга" 4\. Игорь Лахов "Недостойный сын" 5.Марьяна Брай "На волоске" 6\. Эва Гринерс "Глаз бури" 7\. Алексей Арсентьев "Мост Индары"

Анна Лерн , Анна (Нюша) Порохня , Сергей Иванович Павлов

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Космическая фантастика / Научная Фантастика