Читаем Кусакиро. Книга первая полностью

Мы не будем торопить события и говорить, что самурай влюбился, но он был близок к этому. Начиналось возрождение великого духа воина.

ГЛАВА 7. ВОСПОМИНАНИЯ

Что делать с памятью своей?

Она добра, но и сурова.

Картины пережитых дней

Перед глазами снова, снова…

Блажен лишь только тот, кого

Не гложут совести укоры.

Не совершивший ничего,

Что сеет ненависть, раздоры.

Но даже с чистою душой

Так трудно с прошлым распрощаться.

Оно отнимет твой покой

И будет, будет возвращаться…

(Отшельник)


Время, время, время… Странная это штука — время. Когда Кусакиро жил в лесу, его постоянно не хватало, столько нужно было успеть сделать за короткий зимний день.

Выкопаться утром из сугроба. Для согрева попрыгать, потрясти лапами, потереться о ствол дерева, чтобы счистить комочки налипшего на шерсть снега. Проверить стаю — все ли остались живы к утру, не забрала ли их на Радугу зимняя стужа.

Потом долго бегать, мышковать, искать, вынюхивать следы грызунов, пытаться поймать хоть маленькую птичку, принести пару мышей жёнам, чтобы они не грызлись между собой за мышиные хвостики.

Причём желательно, чтобы мыши были примерно одинаковыми по размеру, а то норовистая старшая Муська младшенькой Фроське залепит когтистой лапой по носу. Да так, что Кусакиро опять придётся зализывать Фроськин маленький розовый носик…

Дальше нужно обойти территорию и проверить не пытался ли кто-нибудь пересечь периметр. Пометить всё, что присыпало снегом, поточить когти о ствол. (Оружие самураю всегда нужно держать в порядке.)

…Кусакиро прикрыл глаза. Каким это теперь казалось далёким. Как-будто в другой жизни…

…После обхода территории стаи наступало время разведки. Боевой отряд: Кусакиро первым, за ним Мотря, Гамлет и Феликс замыкающими, прячась в высокой сухой заснеженной траве тихо подкрадывались к поселению двуногих и проводили тщательное наблюдение. Оттуда всегда раздавался сильный, неприятный шум. Коты любопытны от природы, но здесь дело было не только в любопытстве. Ведь для вожака стаи главное — вовремя разоблачить планы потенциального врага и не допустить внезапного нападения. Пресечь все попытки приблизиться к стае, вовремя предупредить своих и, при неизбежности столкновения, пасть первым на поле битвы, грудью встретив противника. С криком «банзай» вонзить в него все свои двадцать мечей и четыре кинжала и умереть, не разжимая стиснутых на горле врага зубов.

О таких воинах в стаях слагали легенды, и Кусакиро знал, что тоже будет удостоен такой чести, когда придёт его время отдать свою жизнь. Муська умела громко и самозабвенно выть, а Фроська вовремя подмякивала, поэтому последнюю Песню Смерти, провожающую на Радугу каждого достойного самурая, стая запомнила бы надолго…

"…Что я здесь делаю? — подумал Кусакиро, открыв один глаз. — Лежу как немощный старик, как бездельник. Тепло, еда, подстилки, мягко, хорошо, уютно, сытно. Никаких боев, лишений, опасности, гладят и кормят, кормят и гладят. Почитание и комфорт."

Кусакиро вытянулся во весь свой немалый рост на ковре и начал с удовольствием перекатываться с боку на бок.

"Фуррррррррр! Хорошо-то как! Царь, истинно, как царь живу! А мои там… А мороз…" — вспомнил он. И по морде Кусакиро покатилась скупая кошачья слеза.

…К случаю, нужно напомнить, что вышеупомянутые Мотря, Гамлет и Феликс были сводными сестрой и братьями Кусакиро. Отец у них был общий — Великий Кис, а вот матери — разные. У кошек это в порядке вещей — иметь много жён. Особенно, если ты Предводитель Стаи и великий воин.

Конечно, самая знатная мать была у Кусакиро. Она происходила из известного старинного рода лесных котов-самураев Кусиногу. Это был древний род, и легенды гласили, что воины этого рода сопровождали настоящих японских самураев много веков назад в их походах. Род Великого Киса тоже был очень известен в лесах Приморского Края. Он назывался Кусисам.

Эти два рода дружили веками и всегда брали себе жён из дружественной стаи. Поэтому и потомство у них получалось отборное. Все, как один — выносливые, смелые, сильные и очень красивые. Те имена, которые мы используем в рассказе, конечно, не были родовыми именами этих славных котов. Но настоящее родовое имя никогда никому нельзя называть, оно сообщалось только богам во время обряда посвящения. Так что, как на самом деле звали наших котов, знают только кошачьи боги. Они спросят их, когда котам придёт срок отправиться на Радугу.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 7
Сердце дракона. Том 7

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези