- Согласен, - мрачный повар продолжал буравить толстяка взглядом. - Но знай, когда буду разделывать твою жирную тушу, сделаю для тебя одно исключение. Обычно перед этим процессом я прошу Ренигоба усыпить добычу, но ты будешь в полном сознании и прочувствуешь всю боль!
- Я готов рискнуть, - маг олицетворял собой абсолютное спокойствие.
Глава 7. Битва за вкус
Главное, вот здесь такой шашлык за 100 рублей. А я сижу там, как дурак,
и ем дефлопе с крутоном. No к/ф "О чём говорят мужчины"
Поединку предстояло состояться на кухне Тормазино, где имелся весь необходимый инвентарь и расположенной, по словам линдворма, недалеко от храма. Приключенцы с радостью покидали зловещее святилище и выбирались на свежий воздух. При этом Хафейн закинул на плечо спящую Фаньку, а Урлог, посмотрев на них, хмыкнул и понёс ее коня. Рюкзак с Зернопузом подобрала дриада, похоже, на хомяков, в отличие от болотных змеев, её врожденное сочувствие животным всё-таки распространялась.
Ефсий шагал рядом с Ренигобом и рассказывал ему случаи из своей кулинарной практики, которой у него, как оказалось, было предостаточно, ведь в их Ордене послушникам вменялось в обязанности готовить для старших братьев. И те, кто не мог угодить изысканным вкусам магистров, обрекались всю оставшуюся жизнь выносить отходы и о магии не смели даже и мечтать. Линдворм восторженно внимал словам толстого волшебника, предвкушая поистине королевское угощение по итогам поварского состязания. Шедший вблизи от этих двоих Пэтти ежеминутно хмыкал, почёсывая магическими граблями спину, но, тем не менее, внимательно слушал и не перебивал своего старшего товарища.
Эльф и пустынный герой, едва выйдя из храма, принялись вертеть головами, внимательно изучая местность на предмет возможности сбежать. Наблюдательный Ренигоб, заметив это, покачал головой и кончиком хвоста указал на плавающие в воде шары, хорошо различимые при ярком свете лун.
- При вашей малейшей попытке улизнуть, - произнёс он скучающим тоном. - Я в мгновение ока заставлю шары выпустить своё содержимое и заполоню окрестности парализующим газом. Поэтому, если не хотите присоединиться к своей подруге, соблюдайте правила.
Хафейн и Урлог нехотя подчинились, хотя украдкой, одними глазами, чтобы змей не догадался, продолжили выискивать пути к спасению. Арледа, которая, наконец, поняла, что драки не будет, решила выплеснуть злобу не на врагов, а на своего непосредственного обидчика. До файерболов и молний дело, правда, не дошло, но все имевшиеся у неё в памяти ругательства волшебница с удовольствием прошипела Торлесу на ухо, а напоследок наградила его самым презрительным взглядом, на какой была способна. Бедный дракон, которого чуть ли ни в первый раз отшила, да ещё и обматерила девушка, даже не знал, что делать, и только грустно смотрел на звёзды.
До места, где должна была состояться дуэль, оказалось рукой подать. Обогнув храм по большой дуге вдоль кромки воды, все вышли к подсобным строениям на задворках главного здания. Кухня оказалась летней, открытой, скорее всего из-за того, что в замкнутое помещение довольно проблематично затаскивать гигантские жаровни, котлы и сковороды, на которых варилась и жарилась еда для чудовища, явно не страдавшего недостатком аппетита. Посреди этой загромождённой площадки находилась наполовину врытая в землю огромная печь, подтверждавшая своим наличием тот факт, что здесь всё-таки место для приготовления пищи, а не склад посуды. Кроме того, на кухне обнаружились трое загорелых парней в таких же колпаках, как и у Тормазино. Очевидно, его подручные, которые, едва завидев наставника, вышагивавшего впереди процессии, бросились к нему с вопросами, не требуется ли их помощь. Дель Быдло, проигнорировав поварят, медленно остановился, обернулся к своей потенциальной еде и с важным видом произнёс:
- Я готов предоставить в ваше распоряжение мою кухню и даже разрешаю вам пользоваться моими инструментами, но вот продукты вы должны будете использовать свои, поскольку к моей кладовой я никого подпускать не собираюсь!
- Всё в порядке, - улыбнулся Ефсий. - С припасами у нас проблем не возникнет. А что касается твоих кладовых, думаю, вряд ли кто-то из нас захочет к ним приближаться, - при этом маг многозначительно посмотрел в сторону колоды для разделывания мяса. Несколько небольших костей, валявшихся возле нее, заставили Арледу и Верениен вновь характерно побледнеть и зажать рты руками.
- Ренигобу надо много еды, - злорадно ухмыльнулся повар. - Не думаю, что содержимого ваших мешков хватит, чтобы его насытить. Он, конечно, гурман, но при этом очень прожорлив.
- Содержимое наших мешков нам и самим пригодится, а что касается еды... Уважаемый коллега, можно Вас на минуточку?
- Я здесь! - откликнулся Пэтти. - И ко всему готов!
- Это замечательно. Значит, я могу Вас кое о чём попросить.