— Э-э, не-ет! Тогда обязательно остались бы непрогретые и неосвещённые зоны! У полюсов. А тут — всё гарантированно равномерно. Справедливо. По отношению ко всем живым организмам.
— Ага. — Пол ехидно ухмыльнулся, — Уж
— Смотрю, нахватался ты умных слов из биологического справочника, и руководства по этологии, — Джо смотрел на напарника весьма иронично, — И применяешь почти осмыслено. Глядишь, тебе и докторскую степень профессионального экзобиолога скоро дадут.
— Дадут её только в случае, если док Натан составит нам протекцию! Правда, толку с этого… У нас ведь нет зарплаты, чтоб к ней доплачивали за учёную степень.
Джо вздохнул. Учёная степень, как и пенсия, авантюристам-скрапперам не светит. Что, как говорится, нарыли и продали — то и их. И как мало они знают (Кроме себя!) других коллег, которые реально обеспечили бы себе безбедную старость! Гораздо, гораздо больше безымянных трупов и разрушенных скрапперских кораблей носится по космосу в поисках последнего приюта в недрах какого-нибудь солнца, или на орбите у какой-нибудь планеты…
Или хотя бы в ожидании обнаружения.
Но здесь им поживиться, чтоб продать, явно нечем. И Джо действительно не видел других причин, по которым они приземлились, кроме банальной прогулки на природе, чтоб вырваться из обрыдшей тесноты пространства корабля. Сменить, так сказать, обстановку.
Ну, разве что ещё — купание в местной речке.
Местная «речка», к которой их направила Мать, следящая за напарниками и окрестностями с помощью всё того же зонда, отличалась поистине крохотной шириной — не более тех же двух метров! — и была чертовски мелкой: по колено. Вода в ней имела цвет кофе — от размытого слоя перегноя.
— Ну и куда она пот
— В океан. Если только добирается до него. А не исчезает в очередной трещине на равнинах. Не передумал купаться?
— Нет! Иначе для чего же я надевал эти чёртовы плавки?!
Джо, присев на зелёную кочку, и не собираясь ничего с себя снимать, с интересом наблюдал, как Пол, чертыхаясь, скачет на одной ноге, пытаясь стащить с ног штанины комбеза. Сам он в «неизведанные» тёмные воды с температурой тридцать с лишним градусов лезть не спешил. Пусть-ка напарничек докажет, что это безопасно!
Правда, «доказалось» совершенно обратное. Когда Пол, осторожно вошедший по колено в поток, и затем осторожно же прилегший, лицом кверху, держась за дно руками, заорал было:
— А хорошо! Ты — балда перепуганная! Хоть и немного горя!.. А-а-а!!!
Фраза тут же сменилась диким воплем!
Пол выскочил из воды гораздо резвей, чем даже когда они спасались от гиено-пауков. Джо ухмыльнулся: чего-то такого и ждал.
За спиной — а, точнее, за местом, куда крепились ноги напарника, что-то болталось. Похожее на кусок бесформенной тряпки. Но отвисало оно до колена. Пол, не прекращавший воплей, заорал:
— Ну?! Чего ты расселся, как дятел?! Давай, сними с меня эту дрянь!
«Дрянь» оказалась местным аналогом рака. И уж в ягодицу Пола вцепилась от души — благо, та была в плавках. Джо, чтоб не усугубить страдания партнёра попытками «отодрать», как тот сгоряча предлагал, пришлось клешню располовинить лучом плазменного пистолета на малой мощности. И только тогда стальная хватка чёртового ракообразного исчезла, и обе половинки клешни вместе с её обладателем шмякнулись наземь.
Матерящийся Пол поторопился «гнусную гадину» отправить обратно в реку пинком босой ноги. Джо же предложил напарнику повернуться к нему задом, снять плавки, и нагнуться.
Полу болевой шок, похоже, блокировал его обычное остроумие, и он даже не прикололся на счёт этой пикантной ситуации.
Кровь текла. Джо, прямо пальцами расширив щель от укуса, пшикнул в рану из баллончика с антисептиком и коагулянтом. После чего обработал обезбаливающей мазью неглубокий, в-принципе, но длинный укус. После чего на всякий случай всё равно вонзил рядом с раной шприц с антидотом. И наконец налепил на шрам полоску псевдокожи:
— Теперь никакая зар-раза в тебя не проникнет! А проникнет — так подохнет первой!
— Вот уж утешил, так утешил! — Пол всё ещё задыхался, и его колотила крупная дрожь, — А что?! Предупредить нельзя было?!
— Ну, во-первых, я и не мог тебя предупредить. Поскольку не знал. Что там нечто подобное водится. Его и Мать не могла увидеть — «холоднокровный» же. А во-вторых, кто-то же должен быть «грибным человеком». То есть — тем, кто своим примером покажет, что грибы не… В-смысле — ручей — безопасен!
— Свинья ты, напарничек! И был, и есть, и будешь!
— Не вижу смысла спорить. И вообще, наш корабль населяют одни животные: попугайчики, крыса, свинья и баран. Тупой и беззаботный.
Теперь уже Пол промолчал. Но уж так сверлил Джо взглядом, что тот не удержался: прыснул!
— Хватит издеваться над укушенным «грибным человеком»! Говори — что дальше-то делать будем?