Читаем Кузнец. Том III полностью

Я же, допив свою кружку и оставив девушке щедрые чаевые, отправился обратно в дом старого целителя.

***

— Вот, — я протянул мастеру Абнеру увесистый кошель с золотом. — Тут три сотни, — произнес я, нехотя отдавая мешочек с монетами.

— Надеюсь, вы не сказали ничего лишнего? — опасливо поинтересовался старик, осторожно принимая из моих рук кошелек.

— Нет, ваше имя в беседе не фигурировало, — честно ответил я, начиная понимать суть опасений целителя. Таинственный заказчик Лии явно был человеком не простым и подобных людей лучше не иметь среди своих врагов.

— Хвала Илиану, — радостно произнес целитель и облегченно вздохнул, после чего посмотрел мне в глаза и улыбка сразу же слетела с его губ.

— Этих денег будет недостаточно, — смекнув причину его грусти, спросил я и старый целитель отрицательно покачал головой.

— В качестве аванса я приму их и вместе с коллегой начну лечение, но в процессе, сумма наверняка увеличиться, — невесело произнес он. — Рана, оставленная укусом тролля очень серьезная. Также, организму мисс Лии нанесли платинки металла, что были в ране. Не знаю как, но умереть они ей и правда не позволили, но сильный вред ее телу успели нанести, — сказал мастер и посмотрел мне в глаза. — Скорее всего, урон нанесенный ее организму будет непоправим, — мой собеседник тяжело вздохнул.

— Понятно, — хмуро ответил я, понимая всю серьезность своего поступка.

Хотя, какой у меня был выбор? Без духовной руды на регенерацию она точно бы не выжила!

— Не жалейте денег. Если потребуется, я достану любую сумму, — сказал я мастеру Абнеру. — Главное вылечите ее! Это понятно?!

Такого напора целитель от меня явно не ожидал.

— Да…Разумеется, — растерянно ответил старик.

— Вот и славно. Мне нужно покинуть город, но как только у меня появится возможность, я вернусь с деньгами. На этом, вынужден откланяться, — произнес я, и попрощавшись с мастером, покинул его поместье.

Нужно разгрузить мозг и хоть немного расслабиться, — подумал я, заходя в таверну под названием “Жареный шпик”, в которой я обычно обедал, пока жил в поместье целителя, и беря там несколько бутылок самого лучшего вина. Убрав их в браслет, я купил по дороге цветов, и теперь мне оставалось лишь дождаться рабочей смены Лолы, благо до нее оставалось всего-ничего.

***

Как бы мне не хотелось покидать объятий девушки, и покидать кровать, мне все же пришлось это сделать. Я понятия не имел через сколько за мной придет человек таинственного заказчика, поэтому с этого момента каждая минута была у меня на счету.

— Может еще увидимся, — грустно улыбнулся я, смотря на мило сопящую во сне девушку, покинул комнату. Теперь мой путь лежал в деревню Кривич, где мне предстояло очень много работы, которой я и собирался посвятить всего себя до прихода человека таинственного заказчика.

В путь.

***

— А где госпожа Лия, — недовольным тоном произнес кузнец, смерив меня недобрым взглядом.

— Мы вынуждены были разделиться, — соврал я Киру. — Она отправилась на задание, а мне для работы, требуется кузница. Разумеется, я заплачу, — произнес я, спокойно выдержав тяжелый взгляд кузнеца.

Мой собеседник тяжело вздохнул.

— В ближайшую неделю, извини, но ничем помочь не смогу, — скрестив руки на груди, ответил он. — Взял крупный заказ на партию мечей для городской стражи Рифроука, и не могу от него отказаться. Сам понимаешь, репутация, — виновато произнес он.

Бездна! — выругался я про себя. Как же все не вовремя!

— Я помогу тебе с заказом, — немного подумав, решил я.

— А справишься? — усмехнулся кузнец, смерив меня оценивающим взглядом.

Да кем он себя возомнил? Он хоть понимает, кто перед ним стоит?!

Я сделал глубокий вдох, тем самым успокаивая себя. Конечно, он не знал что перед ним был сам Великий еретический артефакториарх, и спрашивать у меня такое…

— Справлюсь, — спокойно ответил я. — Покажите мне какого качества нужны мечи и я приступлю прямо сейчас, — сказал я Киру, и он усмехнулся.

— У тебя дело срочное чтоль? — спросил он, и я кивнул.

— Хорошо, тогда пошли, — он кивнул в сторону кузницы и сам пошел вперед, а я последовал за ним. — Вот такие нужны, — он взял со стола ничем не примечательный клинок и протянул его мне.

Хм-м, интересно. Несмотря на простоту, сразу было видно, что над клинком поработал настоящий мастер. Невероятно четкие линии, идеальный баланс и убийственная острота…

— Хороший клинок, — честно сказал я.

— Спасибо! — на лице Кира появилась довольная улыбка. — Смогёшь?

— Смогу, — ответил я. — Как и сказала, приступаю прямо сейчас, — добавил я, и начал переодеваться в рабочую одежду.

— Хех, — крякнул кузнец. — Может поешь с дороги-то? — предложил он.

А почему бы и нет? Негоже работать на голодный желудок, — подумал я и приняв предложение Кира, отправился с ним в дом.

***

Несколько дней спустя.

Опустив клинок в воду, и вызвав тем самым облако белого пара, я с облегчением вздохнул и улыбнулся.

— Это последний! — ко мне подошел Кир и хлопнул меня по плечу. — Держи! — он протянул мне кружку, и я приняв ее, жадно опустошил ее содержимое.

Перейти на страницу:

Все книги серии Хроники демонического ремесленника

Похожие книги