Читаем Кузнецов. Опальный адмирал полностью

— У меня информация, товарищ Сталин, — подал голос Николай Герасимович. — Посылку конвоев наши союзники прекращают до августа. Об этом мне заявил глава британской военной миссии. Что нам предпринять в связи с этим?

На лице вождя появилось недоброе выражение.

— Они решили поступить так же, как это сделали, сославшись на трагедию с конвоем «PQ-17». Возможно, я направлю Черчиллю послание. — И без всякой паузы он перешел к другому вопросу: — Ставка решила, что операции на Карельском перешейке будет проводить Ленинградский фронт во взаимодействии с Балтийским флотом и дальней авиацией Красной Армии, а на свирско-петрозаводском направлении — Карельский фронт с подчинением ему озерных военных флотилий. Не случилось бы так, что фронт начнет боевые действия, а корабли останутся стоять на якорях.

— У Трибуца срывов не будет, — заявил Кузнецов. — Я за этим прослежу.

Сталин перевел взгляд на Антонова.

— Предупредите Говорова, чтобы полностью сосредоточился на операциях против финнов. Если надо — вызовите его в Ставку…

Кузнецов вышел от Верховного следом за Антоновым. Тот сказал ему, что ждет его вместе с ВРИО начальника Главморштаба к двадцати ноль-ноль.

— Так что у вас, Николай Герасимович, в резерве три часа. Кое-что можете продумать. Советую вам переговорить с Трибуцем, тогда картина на Балтике будет ясна.

— Я так и сделаю, Алексей Иннокентьевич.

Во время подготовки Выборгской операции адмирал флота Кузнецов дважды вылетал в Ленинград, встречался с комфронтом маршалом Говоровым, вместе обсуждали вопросы тесного взаимодействия сухопутных войск и флота.

— По плану операции флоту предстоит сделать немало, — сказал Говоров. — Как мыслится начало операции? Войска 21-й и 23-й армий при поддержке 13-й воздушной армии и Балтийского флота взломают оборону немцев и рванут на Выборг. — Маршал подошел к карте. — Посмотрите, Николай Герасимович, какую обширную сеть оборонительных полос создали здесь немцы! Доты, дзоты, врытые в землю танки… И тут я полагаюсь на морскую артиллерию. Ей это все под силу? — Он взглянул на молча сидевшего адмирала Трибуца.

— Своим огнем, Леонид Александрович, она все эти сооружения врага разрушит, и вражеская оборона будет прорвана! — заверил комфлот.

— Сколько у вас стволов, Владимир Филиппович? — спросил маршал.

— Крупного калибра сто двадцать единиц.

— И у нас столько же, значит, всего двести сорок орудий. По-моему, этого достаточно, так что за артиллерию я спокоен. — Говоров кончиками пальцев потеребил свои короткие усы. — Теперь о десантах. У меня есть по ним некоторые соображения. Вы, Николай Герасимович, поправите меня, если скажу что-то не так. Я же не силен в морских делах! — Говоров широко и по-доброму улыбнулся.

— В данном случае первая скрипка принадлежит не флоту, а фронту, так что не скромничайте, Леонид Александрович, — заявил Николай Герасимович. — Я-то вас давно знаю!..

— Чего я хочу от десантов? — спросил маршал и сам же ответил: — Уж если мы выбросим их на самых сложных участках боя, то чтобы стояли они до конца! Но этого можно добиться при одном, как мне кажется, условии: если тех, кто высадился первым на занятой врагом территории, сразу же поддержать, высадив новые, более мобильные отряды. Как это было, к примеру, при высадке десанта под Одессой в сорок первом в районе Григорьева. — Маршал увидел, что Кузнецов улыбнулся, и тут же спросил: — Я что-то напутал?

— Нет, Леонид Александрович, ничего не напутали, — весело ответил адмирал флота. — Вы, пожалуй, можете в Военно-морской академии прочитать лекцию по высадке морских десантов.

— Ну что вы, — покраснел Говоров. — Я сухопутный вояка, моя стихия — земля-матушка, а борьба на море, десанты и прочее — ваша стихия. Теперь я хочу назвать те участки фронта, где желательно в первую очередь высадить морские десанты…

Адмирал флота Кузнецов вернулся в Москву, и рано утром на связь с ним вышел комфлот Трибуц. Он сообщил, что пять стрелковых дивизий 21-й армии, как и просил маршал Говоров, кораблями и судами переброшены на Лисий Нос и что всем этим руководил командующий Кронштадтским морским оборонительным районом вице-адмирал Ралль.

— Так что у нас, товарищ нарком, идет все строго по плану и каких-либо срывов не намечается, — прозвучал в телефонной трубке голос Трибуца.

— Добро, Владимир Филиппович, я все понял, так держать! — весело ответил Николай Герасимович.

Перейти на страницу:

Все книги серии Русские полководцы

Похожие книги

Дом учителя
Дом учителя

Мирно и спокойно текла жизнь сестер Синельниковых, гостеприимных и приветливых хозяек районного Дома учителя, расположенного на окраине небольшого городка где-то на границе Московской и Смоленской областей. Но вот грянула война, подошла осень 1941 года. Враг рвется к столице нашей Родины — Москве, и городок становится местом ожесточенных осенне-зимних боев 1941–1942 годов.Герои книги — солдаты и командиры Красной Армии, учителя и школьники, партизаны — люди разных возрастов и профессий, сплотившиеся в едином патриотическом порыве. Большое место в романе занимает тема братства трудящихся разных стран в борьбе за будущее человечества.

Георгий Сергеевич Березко , Георгий Сергеевич Берёзко , Наталья Владимировна Нестерова , Наталья Нестерова

Проза / Проза о войне / Советская классическая проза / Современная русская и зарубежная проза / Военная проза / Легкая проза
Раковый корпус
Раковый корпус

В третьем томе 30-томного Собрания сочинений печатается повесть «Раковый корпус». Сосланный «навечно» в казахский аул после отбытия 8-летнего заключения, больной раком Солженицын получает разрешение пройти курс лечения в онкологическом диспансере Ташкента. Там, летом 1954 года, и задумана повесть. Замысел лежал без движения почти 10 лет. Начав писать в 1963 году, автор вплотную работал над повестью с осени 1965 до осени 1967 года. Попытки «Нового мира» Твардовского напечатать «Раковый корпус» были твердо пресечены властями, но текст распространился в Самиздате и в 1968 году был опубликован по-русски за границей. Переведен практически на все европейские языки и на ряд азиатских. На родине впервые напечатан в 1990.В основе повести – личный опыт и наблюдения автора. Больные «ракового корпуса» – люди со всех концов огромной страны, изо всех социальных слоев. Читатель становится свидетелем борения с болезнью, попыток осмысления жизни и смерти; с волнением следит за робкой сменой общественной обстановки после смерти Сталина, когда страна будто начала обретать сознание после страшной болезни. В героях повести, населяющих одну больничную палату, воплощены боль и надежды России.

Александр Исаевич Солженицын

Проза / Классическая проза / Классическая проза ХX века
Чудодей
Чудодей

В романе в хронологической последовательности изложена непростая история жизни, история становления характера и идейно-политического мировоззрения главного героя Станислауса Бюднера, образ которого имеет выразительное автобиографическое звучание.В первом томе, события которого разворачиваются в период с 1909 по 1943 г., автор знакомит читателя с главным героем, сыном безземельного крестьянина Станислаусом Бюднером, которого земляки за его удивительный дар наблюдательности называли чудодеем. Биография Станислауса типична для обычного немца тех лет. В поисках смысла жизни он сменяет много профессий, принимает участие в войне, но социальные и политические лозунги фашистской Германии приводят его к разочарованию в ценностях, которые ему пытается навязать государство. В 1943 г. он дезертирует из фашистской армии и скрывается в одном из греческих монастырей.Во втором томе романа жизни героя прослеживается с 1946 по 1949 г., когда Станислаус старается найти свое место в мире тех социальных, экономических и политических изменений, которые переживала Германия в первые послевоенные годы. Постепенно герой склоняется к ценностям социалистической идеологии, сближается с рабочим классом, параллельно подвергает испытанию свои силы в литературе.В третьем томе, события которого охватывают первую половину 50-х годов, Станислаус обрисован как зрелый писатель, обогащенный непростым опытом жизни и признанный у себя на родине.Приведенный здесь перевод первого тома публиковался по частям в сборниках Е. Вильмонт из серии «Былое и дуры».

Екатерина Николаевна Вильмонт , Эрвин Штриттматтер

Проза / Классическая проза