Читаем Кузнецов. Опальный адмирал полностью

— Я шел с десантом на бронекатере в Уйскую губу. Снаряд шарахнул в корму корабля, двоих моряков убило, я был от них в пяти метрах, а меня даже осколок не задел. Что это — судьба или везение?

— И то, видно, и другое… Я понял так, что, не мудрствуя лукаво, ты высадил десанты?

— Да, все было просто, если не считать бешеного огня, который вели по кораблям немцы. Словом, видел я и кровь, и смерть. — Адмирал резюмировал: — Всем сейчас тяжело, не мне одному.

— Что поделаешь, мы, военные, всегда в долгу перед Родиной, и каждый из нас по-своему творец на своем посту. Меня радует, Павел Сергеевич, что на добрые дела ты не скупой рыцарь.

— Стараюсь, товарищ главком…


— Что вас волнует? — спросил Кузнецов, когда адмирал Алафузов прибыл к нему.

— Морские силы немцев на Севере. — Алафузов присел к столу. — Одних только подводных лодок до тридцати единиц! Гросс-адмирал Дениц, главком ВМФ Германии, на них делает ставку. У кого он принял дела в сорок третьем году? У гросс-адмирала Редера, теперь адмирал-инспектора военного флота…

— Не беда, Владимир Антонович, у Головко теперь тоже немало лодок и кораблей. Так как он назвал предстоящую операцию?

— «Вест», Николай Герасимович. Подготовка к ней идет к завершению. С Мерецковым он все обговорил. Кроме того, Арсений Григорьевич решил провести самостоятельную операцию на коммуникации Киркенес — Хаммерфест.

— Чтобы не дать немцам бежать через Варангер-фьорд?

— Вот именно! — воскликнул Алафузов.

— Но ведь немцы могут отвести свои войска по дороге на Петсамо?

— Это Головко учел, — возразил Алафузов. — Группе сухопутных войск и десанту он поставил задачу — совместным ударом с фронта и тыла при поддержке кораблей и авиации прорвать западный участок обороны немцев на перешейке полуострова Средний и выйти с тыла на дорогу Титовка — Пороваара. — Указка Алафузова уперлась в черную точку на карте. — Сюда он бросит 63-ю бригаду морской пехоты полковника Крылова…

Кузнецов в целом одобрил план операции «Вест», но предупредил начальника Главморштаба, что по ходу, возможно, придется внести коррективы, так что надо быть к этому готовым.

— Да, а вы знаете, кто командует горно-стрелковым корпусом «Норвегия»?

— Какой-то генерал…

— Племянник одного из заправил фашистского рейха начальника штаба оперативного руководства ОКБ Йодля генерал артиллерии Йодль. Головко допрашивал пленного немецкого офицера, и тот ему сказал о Йодле. У этого отпрыска отборные войска. За три года немцы так укрепили горный хребет, что взять его будет нелегко. Не зря же свою оборону они назвали «гранитным северным валом».

В эти холодные, с дождем и снегом октябрьские дни Кузнецов неотрывно следил за сражением в Заполярье. Войска Карельского фронта при поддержке Северного флота упорно продвигались к границе Норвегии. Вражеская оборона на полуострове Средний была прорвана. Немцы, боясь окружения, спешно отступали.

— И что отрадно, войска Северного оборонительного района наращивают удары, — сказал адмирал Алафузов, информируя наркома о ситуации на фронте. Он открыл папку и извлек из нее какой-то документ. — Из штаба Северного флота поступила тревожная депеша. Порт и город Линахамари немцы заминировали и при первой же возможности все взорвут. Надо что-то предпринять…

— И немедленно, иначе можем опоздать, — произнес Кузнецов. Взгляд его скользнул по карте и остановился на точке, где находился порт Линахамари. — Надо бы захватить этот порт. Но как? А что, если высадить там десант с моря? Да-да, именно десант с моря! — Глаза у наркома загорелись. — Тогда армейские части скорее освободят Петсамо и закроют дорогу для отступления в Норвегию остаткам разбитых войск противника.

Алафузов вмиг оценил мысль наркома.

— Десант в Линахамари? Отлично! Но как на это посмотрит Головко? Оперативно он подчинен командующему Карельским фронтом, и нам неловко отдавать ему такое приказание. Вот что, Николай Герасимович. Я сочиню ему депешу, из которой будет видно, что вы не подменяете Мерецкова, — загорячился Алафузов.

— Сочиняй, Владимир Антонович, да поживее. Линахамари надо взять.

И Алафузов направил адмиралу Головко такую телеграмму: «Главком ВМФ считает весьма желательным участие флота в занятии нашей будущей военно-морской базы и крупнейшего населенного пункта на Севере Линахамари».

Как же воспринял эту депешу адмирал Головко? Арсений Григорьевич прочел ее и улыбнулся. Потом дал прочесть члену Военного совета Николаеву.

— Понимаешь, какая получается петрушка, — заметил Головко. — Главком мне не приказывает, а «считает весьма желательным», ибо Северный флот взаимодействует с Карельским фронтом, а коль так, то Кузнецов счел возможным лишь посоветовать, а не приказать.

— Я тоже об этом подумал…

— Ну что ж, тогда силами флота будем брать порт Линахамари. Не возражаешь?

— Ты что же, Арсений Григорьевич, думаешь, я боюсь разделить с тобой ответственность? — едва не обиделся Николаев. — Десант в порт — рискованная, но отличная штука! По-моему, это придется по душе и Мерецкову.

Перейти на страницу:

Все книги серии Русские полководцы

Похожие книги

Дом учителя
Дом учителя

Мирно и спокойно текла жизнь сестер Синельниковых, гостеприимных и приветливых хозяек районного Дома учителя, расположенного на окраине небольшого городка где-то на границе Московской и Смоленской областей. Но вот грянула война, подошла осень 1941 года. Враг рвется к столице нашей Родины — Москве, и городок становится местом ожесточенных осенне-зимних боев 1941–1942 годов.Герои книги — солдаты и командиры Красной Армии, учителя и школьники, партизаны — люди разных возрастов и профессий, сплотившиеся в едином патриотическом порыве. Большое место в романе занимает тема братства трудящихся разных стран в борьбе за будущее человечества.

Георгий Сергеевич Березко , Георгий Сергеевич Берёзко , Наталья Владимировна Нестерова , Наталья Нестерова

Проза / Проза о войне / Советская классическая проза / Современная русская и зарубежная проза / Военная проза / Легкая проза
Раковый корпус
Раковый корпус

В третьем томе 30-томного Собрания сочинений печатается повесть «Раковый корпус». Сосланный «навечно» в казахский аул после отбытия 8-летнего заключения, больной раком Солженицын получает разрешение пройти курс лечения в онкологическом диспансере Ташкента. Там, летом 1954 года, и задумана повесть. Замысел лежал без движения почти 10 лет. Начав писать в 1963 году, автор вплотную работал над повестью с осени 1965 до осени 1967 года. Попытки «Нового мира» Твардовского напечатать «Раковый корпус» были твердо пресечены властями, но текст распространился в Самиздате и в 1968 году был опубликован по-русски за границей. Переведен практически на все европейские языки и на ряд азиатских. На родине впервые напечатан в 1990.В основе повести – личный опыт и наблюдения автора. Больные «ракового корпуса» – люди со всех концов огромной страны, изо всех социальных слоев. Читатель становится свидетелем борения с болезнью, попыток осмысления жизни и смерти; с волнением следит за робкой сменой общественной обстановки после смерти Сталина, когда страна будто начала обретать сознание после страшной болезни. В героях повести, населяющих одну больничную палату, воплощены боль и надежды России.

Александр Исаевич Солженицын

Проза / Классическая проза / Классическая проза ХX века
Чудодей
Чудодей

В романе в хронологической последовательности изложена непростая история жизни, история становления характера и идейно-политического мировоззрения главного героя Станислауса Бюднера, образ которого имеет выразительное автобиографическое звучание.В первом томе, события которого разворачиваются в период с 1909 по 1943 г., автор знакомит читателя с главным героем, сыном безземельного крестьянина Станислаусом Бюднером, которого земляки за его удивительный дар наблюдательности называли чудодеем. Биография Станислауса типична для обычного немца тех лет. В поисках смысла жизни он сменяет много профессий, принимает участие в войне, но социальные и политические лозунги фашистской Германии приводят его к разочарованию в ценностях, которые ему пытается навязать государство. В 1943 г. он дезертирует из фашистской армии и скрывается в одном из греческих монастырей.Во втором томе романа жизни героя прослеживается с 1946 по 1949 г., когда Станислаус старается найти свое место в мире тех социальных, экономических и политических изменений, которые переживала Германия в первые послевоенные годы. Постепенно герой склоняется к ценностям социалистической идеологии, сближается с рабочим классом, параллельно подвергает испытанию свои силы в литературе.В третьем томе, события которого охватывают первую половину 50-х годов, Станислаус обрисован как зрелый писатель, обогащенный непростым опытом жизни и признанный у себя на родине.Приведенный здесь перевод первого тома публиковался по частям в сборниках Е. Вильмонт из серии «Былое и дуры».

Екатерина Николаевна Вильмонт , Эрвин Штриттматтер

Проза / Классическая проза