«Мы прошли болото и настоящую лесную глушь. Дальше, за сопками, начнутся обжитые места. Если хальминцы не нападут на нас здесь, то другого подходящего места уже не будет. Что, если они просто подождут, когда мы будем возвращаться с обозом?»
«Нет, Наиль, они не станут ждать. Обоз будет идти по главному тракту, попытка его захватить сразу же будет обнаружена, и на помощь выдвинутся все ближайшие разъезды. Единственный шанс для диверсантов — это быстрый налет, но для этого к охранению обоза не должны прибыть силы вашего подразделения. Если вы не явитесь, обоз все равно выдвинется, он не сможет ждать вас дольше запланированного времени, все же война идет, но вот если явитесь — то сильно укрепите охрану. Даже если противник в этом случае будет вас превосходить, он все равно увязнет. Нет, я уверен, что вас атакуют до того, как доберетесь до Затона.»
Наиль не сомневался в опыте Зиргрина, но все же не понимал, почему враг медлил.
И вот, когда двенадцатая рота практически покинула скалистую местность, дальнейший путь им перегородил самый настоящий завал. Казалось, верхушка одной из сопок по какой-то причине обвалилась, заблокировав проход.
— Так… — проворчал сержант Берк, с подозрением рассматривая завал. Естественным образом подобное просто не могло образоваться. — Не нравится мне это. Рота, боевая готовность!
Все пехотинцы, до того выглядевшие беззаботными, резко подобрались. В опустившейся на отряд тишине звучал только металлический лязг проверяемого оружия. Кто не был в доспехах — стали быстро извлекать их из вещмешков, очень быстро натягивая на себя. Солдаты сняли притороченные к спинам арбалеты и начали их взводить. Сима извлек из пространственного кольца мощную глефу, с которой, почему-то, выглядел значительно более органично, чем с мечом. Глефу ему подарил один из мортов, с которым у парня успели сложиться сносные отношения. Тот часто дежурил на входе в казармы мортов и был всегда дружелюбен к не желавшему признавать их род новичку, так что и Сима в ответ неосознанно стал более приветливым.
Морт подошел к уже готовому к бою Наилю.
— Ты, кажется, не очень управлялся с древковым оружием? — заметил юный убийца.
— По крайней мере, у глефы более широкий охват. Если начнет мешать — брошу. Я слышу топот копыт, к нам направляются всадники! — громко крикнул он, чтобы Берк тоже услышал. И уже более тихо добавил: — Против всадника глефа — самое то.
— Засада! — рявкнул Берк, увидев, как с той стороны, откуда они только что пришли, на них наступает сразу несколько десятков всадников с заготовленными боевыми артефактами в руках. — Все! Отступаем за мной, быстро!
Из этого места был только один путь — вдоль небольшой, но бурной реки, уходящей в сторону заболоченных лесов.
Глава 22
Солдаты бежали, стараясь не оглядываться назад. Секундной задержки могло хватить, чтобы погибнуть. Позади их нагоняли готовые к бою всадники. Вскоре посыпались первые артефактные заклинания. Сопки вздрогнули от звука множества разрывов. Самый простой и действенный на войне метод магической атаки — огненные разрывные шары, буквально вспахивающие землю при ударе и заливающие все вокруг расплавленной магмой.
— А-а-а! — закричал парень из замыкавшего десятого десятка. Один из огненных шаров приземлился очень близко к нему, обдав магматической жижей ему спину и ноги.
— Лик! — крикнул другой пехотинец, товарищ пострадавшего.
— Всем бежать, не оборачиваться! — гаркнул приказ Берк. От этого магического пламени не было спасения, если уж он попал на тело, то будет гореть даже в воде, выжигая мясо и кости человека, пока он не погибнет мучительной смертью.
Они были просто солдатами, пехотинцами, которые ничего не могли противопоставить магическим атакам. Если бы на них напали на обратном пути из Затона — ситуация стала бы совсем иной. Их бы укомплектовали обозными антимагическими щитами. А сам обоз должен был сопровождать маг земли. Но сейчас двенадцатая рота оказалась практически беззащитна.
Наиль бежал, наблюдая, как магические атаки убивают его сослуживцев. Каждого из этих ребят он знал лично, с каждым делил один котелок, спал под одной крышей. Зубы парня скрипнули от бессильной злости.
«У тебя приказ, ты не можешь его нарушить», — напомнил Зиргрин.
«Я знаю! Но пока не вижу никаких признаков командира этой засады».
«Потому что это еще не сама засада. Вас загоняют по единственному доступному пути как можно дальше от дороги, где хальминцам никто не помешает с вами расправиться. Скорее всего, основная засада именно там».
Пехотинцы бежали на протяжении целого часа. За ними, со свистом и улюлюканьем мчался отряд с магическими артефактами. Враги наслаждались своей охотой, загоняя двенадцатую роту, словно стаю диких волков.
— Сержант, нам нужно дать бой! — окликнул Берка десятник второго десятка. — Если так продолжится, то нас просто загонят.
— Мы не можем дать им бой, — с шумом выдыхая, ответил сержант. — Они зальют нас магией и полностью уничтожат. Нам нужно добраться до тех скал, они не такие крутые, там можно укрыться и вести оборону.