Читаем Кузница желаний, или По ту сторону зеркала (СИ) полностью

Помимо воли дыхание участилось, и я ускорила шаг. Догнала идущего впереди мужчину и, быстрее, чем смогла осознать, что именно делаю, вцепилась в его руку чуть выше локтя.

Горан мгновенно замедлил шаг, переводя на меня взгляд и заставляя поежиться. Но напрасно я ждала упрека или насмешки, он лишь угрюмо кивнул, будто в моем поступке не было ничего необычного и неожиданного для него. А потом удивил сам, накрывая мою дрожащую ладонь своею. Потянул руку вниз, слегка сжимая, переплел наши пальцы. И так двинулся дальше, уже не отпуская.

А я… я забыла, как дышать. Вроде ничего не поменялось в окружающем мире, но, коснувшись меня, Горан будто передал часть своей энергии и силы. Мне как будто теплее стало. Так бывало в детстве, когда я пряталась от проблем на коленях у отца, прижимаясь к его груди. Можно было закрыть глаза – и забыть обо всем. Мужчина не сказал ни слова, но исходящий от его руки жар распространился по всему телу. Я все больше доверяла этому человеку – единственному в целом мире. Послушно шла за ним, ни о чем не спрашивая. И наверно, сделала бы все, что он захотел. Если бы он этого потребовал.

Перед пекарней старика Ромлана мы оказались слишком неожиданно. В сгустившейся темноте я уже почти ничего не могла рассмотреть, а на небо старалась больше не смотреть. Небольшой бревенчатый домик вырос перед глазами как будто из ниоткуда. В глазах защипало от яркого света свечей в приоткрытом окне. Горан потянул ручку массивной двери, и она заскрипела, отворяясь, а в воздухе разлился звон колокольчика. И этот звук, вроде бы совершенно обычный, почему-то больно царапнул изнутри, от чего захотелось оказаться к мужчине еще ближе. А лучше – прижаться тесно-тесно и зажмуриться, чтобы не видеть и не слышать ничего вокруг.

Он остановился на пороге, заглядывая мне в глаза. Словно почувствовал мое состояние.

– Все будет хорошо. Просто не отходи от меня ни на шаг. Я разберусь с Ромланом – и отправимся домой.

Домой… Впервые за все проведенное здесь время, услышав это слово, я подумала не о родном городе. Не о доме, в котором выросла, и даже не о той квартире, которую сняла у Алисы и откуда все началось. Я захотела оказаться в ЕГО доме. В затерянной в лесу маленькой хижине, куда не проник бы никто чужой. Ни зверь, ни человек. И где мы могли бы остаться вдвоем…

Осознание этого накрыло так резко, что меня качнуло от волнения, и, если бы не сильные руки, тотчас вцепившиеся в плечи, наверняка упала бы. Горан нахмурился, еще более пристально всматриваясь в мое лицо. Притянул к себе почти вплотную, стискивая до боли.

– Что случилось? – я даже не поняла, задал ли он этот вопрос вслух, или прочла его в каждой черточке напряженного лица.

Если бы только знала, что ответить… Я не понимала, что происходит, лишь чувствовала что-то странное. Разлитую в воздухе тревогу, какую-то опасность, которая, кажется, подстерегала нас. Или меня? Но как можно объяснить то, на что нет ответа?

– Я хочу домой, – шевельнула губами, отвечая тихо-тихо, так, чтобы не мог услышать больше никто. – К тебе домой, Горан. Уведи меня туда, скорее!

Его глаза потемнели. Стали чернее той ночи, что осталась за нашими спинами, но в отличие от нее, не пугали, а притягивали. Сильнее, чем что-либо когда-то в моей жизни. И, кажется, я внезапно поняла, какое желание готова загадать в эту ночь. Если они и вправду сегодня сбываются, то просто не могла упустить такой шанс.

Глава 40

Мы все же вошли в пекарню. Несмотря на переполняющее меня волнение, я не могла не признать, что Горан должен выполнить свою работу, на которую потратил столько сил. Тем более, что он обещал мне безопасность. Рядом с ним я и в самом деле чувствовала себя относительно спокойно. Мужчина больше не держал за руку, не сжимал плечи, но расстояние между нами составляло всего несколько сантиметров. И я даже дышать старалась синхронно с ним. На всякий случай. Не отходила в буквальном смысле ни на шаг. И хотя вроде бы в тихой избушке, где почти не было посетителей, угрожать мне ничто не могло, так все равно было легче.

Домик старика Ромлана очень сильно походил на знакомые мне кафе. Уютное местечко, где воздух пропитан запахом свежеиспеченного хлеба, кофе и пряностей. Бревенчатые стены, небольшие столики в достаточном отдалении друг от друга, чтобы гости не мешали один другому. Мне даже глиняную посуду приходилось встречать в заведениях, стилизованных под старину, так что и это не особенно удивляло. Как и наряд девушки, стоящей у подобия барной стойки: длинный, в пол сарафан, расшитый какими-то замысловатыми узорами, и ярко-красная лента в волосах, умело оплетающая толстую косу-колосок. Почти русская барышня-крестьянка.

Перейти на страницу:

Похожие книги