– Да, это вариант, если так смотреть на это, – неуверенно проговорил Версавел. – Можно повернуть и так. Но Дегроф-старший нашел откровение достаточно серьезным, чтобы пустить себе пулю в голову. Честь и уважение означало для него все, – вздохнул Версавел. – Я думал, новости вас заинтересуют, комиссар, – добавил он, запутавшись.
– Конечно, это так, мой друг. Спасибо, что сообщили эти милые неприятности. Я расскажу Ханнелоре.
– Ах да, – понимающе кашлянул Версавел.
– Не будь ослом, Гвидо. Если ты ревнуешь, иди и найди капитана Д’Онта. Может быть, он утешит тебя.
– Ах ты, ублюдок.
– Выше голову, Гвидо. Увидимся завтра в офисе. Чао! – Ван-Ин повесил трубку и подошел к кухонной стойке в глубокой задумчивости. Он поставил чайник и открыл новую пачку кофе, аромат вызвал у него желание закурить сигарету.
«У тебя не было сигареты вчера, почему бы не обойтись и сегодня», – сказал он себе.
«Это была баронесса, она передала код сигнализации, чтобы Верхай открыл сейф, и она же дала ему список картин».
Он подозревал Анну-Мари.
Пока он наливал кипяток через фильтр, выстроил события предшествующих восьми дней.
Мотив был теперь ясен.
Аквилин Верхай, любовник Элизы де Пейнбрук, хотел отомстить Дегрофу за их ребенка, зачатого в любви. Даниел Феарехье, ребенок, рожденный от якобы инцестных отношений, должен был осуществить возмездие за несправедливость Дегрофа. Желая добраться до Дегрофа, они использовали семью.
Их modus operandi[25]
– вся карусель задуманных действий – была не самой прозрачной, но также и не из ряда вон выходящей. Американцы могли рассказать историю или две на таком материале. Но дело было закрыто, так почему он беспокоится? Он ничего не мог поделать.Но почему они так долго ждали и что вдохновило Даниела Феарехье…
Ван-Ин налил слишком много воды, фильтр переполнился, и фарфоровый кофейник засорился, кофейная жижа потекла по фарфоровым бокам.
Не обращая внимания на беспорядок, он направился обратно в гостиную и набрал номер Делайе. К счастью, к телефону подошла Шарлотта.
Она удивилась, когда услышала, что он хотел знать, но обещала перезвонить, как только получит информацию.
Ван-Ин имел право попросить ее о чем-нибудь.
Ханнелоре просияла, когда он появился в комнате с тостами и кофе на подносе. Он чуть не споткнулся на последней ступеньке.
– Я не привык подавать завтрак в постель, – сказал он извиняющимся тоном.
– Да уж, надеюсь, что это так, Питер Ван-Ин, – угрожающе сказала она.
Вскоре после полудня зазвонил телефон, и Ван-Ин бросился вниз по лестнице.
– Не думал поставить аппарат здесь? – крикнула она ему вслед.
Разговор длился пару минут, после чего Ван-Ин вернулся в спальню, покачивая головой.
– Проблемы? – спросила Ханнелоре.
– Нет, не совсем, – вздохнул он.
– Ну, скажи что-нибудь и перестань быть таким хмурым и скрытным.
– Сначала допей свой кофе. Мы должны нанести визит баронессе. Я думаю, что она расскажет нам всю историю. Но обещай мне одну вещь: все, что она сообщит нам, останется между нами.
Потребовалось время, прежде чем кто-либо открыл дверь в доме на Спинола-стрит.
Ханнелоре ныла всю поездку, но Ван-Ин не дрогнул и никак не реагировал на ее жалобы. Она уже хотела уйти, когда он позвонил в третий раз.
Элиза, баронесса де Пейнбрук, потеряла свою молодость, но ее красота и благородная стать никуда не делись. Она выглядела как на фото с каминной полки. Элегантные серые брюки и объемный шерстяной свитер крупной вязки делали ее на двадцать лет моложе. Но была боль в ее глазах, и она слегка сутулилась, казалось неся тяжелое бремя.
Ван-Ин не был удивлен, что нет инвалидной коляски, что она не выглядела больной и слабой.
– Я ждала вас, инспектор, пожалуйста, проходите.
У нее была элегантная голландская северная речь – результат проведенных в колледже дней.
– Мы не помешали?
Она покачала головой.
– У него не хватило смелости сделать это здесь, – сказала она с меланхоличной улыбкой. – Он держал свое охотничье снаряжение в нашем загородном доме во Влиссегеме.
Это объясняло отсутствие шума и суеты вокруг дома.
Ван-Ин уже спрашивал себя, почему не было ни одного автомобиля от общественности, от прокуратуры.
Она пригласила их в ту же гостиную, в которой Дегроф ранее встречался с Ван-Ином. Огромная ваза с букетом из белых лилий украшала кофейный столик. Затхлый запах почти испарился.
– Госпожа Мартенс является заместителем прокурора. Она была на моей стороне на протяжении всего расследования. Но мы здесь не по служебным делам. Это не официальный визит.
Она кивнула и села у окна, недалеко от дивана «честерфилд».
– Он когда-нибудь рассказывал вам об обстоятельствах нашего брака? – спросила она вдруг.
Ван-Ин кивнул, но не перебивал – пусть она продолжит. Он и Ханнелоре сели на диван с цветочным узором на обивке.