– Он даже закончить мне не дал! – фыркнула Мари. Заговорила тише, подражая Белизариусу: – «Это не система. Это самая большая глупость из всех, какие я когда-нибудь слышал. Просто выпендреж».
Стиллс включил электронный смех, который, видимо, специально запрограммировал, чтобы потешаться над воздуходышащими. Мари швырнула в его камеру гаечным ключом.
– Не хрен выеживаться на пьяного офицера флота Конгрегации, если не хочешь, чтобы тебя по стенке размазали, – сказала Мари. – Так что я очень вежливо наклонилась к его столику, так чтобы приподнялись рукава и стали видны мои татуировки, и сказала, что он ничего не смыслит в статистике.
– И он сдал назад? – спросил Стиллс.
– «Я создан из статистики», – сказал этот паршивец, – ответила Мари.
Стиллс снова рассмеялся.
– Это уже слишком для чести флота Конгрегации. Ты научила его не болтать попусту?
– Я взяла с его столика горсть декоративных камушков, растерла их в пыль в пальцах и сказала: «Вот это – выпендреж». Швырнула ему эту пыль в глаза, опрокинула столик и замахнулась на него.
– Грязно дерешься, – с уважением сказал Стиллс.
– Это не помогло, – сказала Мари, снова принимаясь читать показания рентгеновской установки. – Он мгновенно вскочил, стал тереть глаза от пыли. Сделал шаг в сторону, увернувшись от моего удара, будто знал, где я, даже ничего не видя. Однако он тоже был пьян, поэтому опрокинул столик «Сагеней Дип Шафтс».
– Хоккейной команды? – спросил дель Касаль.
– Кого же еще, – ответила Мари. – Один из парней схватил Бела за смокинг и оторвал от пола. Остальные двинулись ко мне. Уже почти подошли, когда я увидела, как тот, что держал Бела, дернулся и рухнул на пол.
– А что потом? – спросил Стиллс. – Тебе задницу надрали?
– Шутишь? Они ребята здоровые, со спортивными приблудами в теле, но это ничто по сравнению с военной техникой. Им не стоило становиться между мной и тем, кто оскорбил мою систему.
– А что это была за система? – спросил дель Касаль.
– Не помню, пьяная была! Но очень умная система.
– И ты отколошматила головастика? – раздраженно спросил Стиллс.
– Когда я заставила хоккеистов бежать, таща за собой раненых, я увидела, что Бел стоит у бара. Он нашел единственный бокал с выпивкой, который не опрокинулся. У меня руки чесались превратить его личико «Я сделан из статистики» в пудинг.
– Но вы этого не сделали, – сказал дель Касаль.
– Он спросил меня, не ищу ли я подработку на стороне.
– И все? – гневно спросил Стиллс. – И ты его так и не отдубасила? Почему?
– Он очень хорошо платил. Я заработала кучу денег, обеспечивая силовое подкрепление его планов, – ответила Мари. – А когда попыталась строить собственные, меня разжаловали и посадили.
– Значит, вы думаете, что он с этим справится? – спросил дель Касаль.
– Будь я проклята, если знаю, но я не хочу ничем другим заниматься, так что почему бы и нет, черт побери?
Дель Касаль скривился и допил виски.
– Ладно, doctorcito[21]
, – сказала Мари, принимаясь убирать рентгеновское оборудование. – Теперь начинается опасная часть дела. Если хотите, можете сесть в яхту и взлететь. Если мы все выживем, встретимся в назначенном месте.– Тогда удачи вам, мисс Фока, – сказал дель Касаль. – Удачи, мистер Стиллс.
Дель Касаль зашел в лифт и улегся на диван, приготовившись к подъему на двадцать три километра.
– Гражданские, – фыркнула Мари по-французски. – Надеюсь, ему так удобнее.
– Точняк, – ответил Стиллс. – Готова выпустить меня из этой посудины?
– Как только окажусь подальше, чтобы не нюхать, – ответила Мари, давая роботам сигнал переместить камеру Стиллса в построенный ею шлюз. Принесла промышленный инструмент для работы под высоким давлением и положила рядом с камерой. Закрыла первую толстую стальную дверь, потом вторую.
– Ты меня слышишь? – спросила она.
– Давай уже дело делать. Ты надоедливее мочи в воде.
Мари удержалась от того, чтобы назвать Стиллса морской коровой, и принялась проверять уплотнения и фитинги на фланцах в последний раз. Она уже давно проломила стены в пентхаусе и подсоединила трубы водопровода отеля к своим насосам. Теперь они наполняли шлюз водой с механическим гудением. Тянулись минуты, внутрь шлюза поступало небольшое количество воды, давление росло. Сочленения шлюза начали поскрипывать. Гудение насосов становилось все громче и громче. Вскоре ее оборудование достигло предела своих возможностей.
– Больше у меня не получится, Стиллс, – сказала Мари. – Шестьсот атмосфер. Ты выживешь при таком давлении?
– Придется, не так ли? Я думал, твои чертовы трубы сработают нормально.
– Я довела давление до шестисот, и мне это надоело. Хватит ныть, быстрее за дело.
Приборы показали, что Стиллс начал выход через шлюз своей камеры в наружную камеру высокого давления. Мари вытерла со лба пот, только сейчас его заметив.