Повторять не приходится, накидка тут же оказывается на мне, сверху закутываюсь в халат, и чувствую себя сразу же гораздо спокойнее. Мы идем вместе с Оливией в другую залу. Минимализм как стиль жизни, в комнате находятся лишь стены, два кресла и стол. Стеклянный столик больше похож на кофейный, нежели обеденный. Одна из стен представляет собой монитор, который Оливия тут же настраивает. Я вижу обширные поля как в десятом, и слышу мычание коров, щебет птиц. Подумать не могла, как сильно я скучаю по дому.
- Ты ведь еще не завтракала? - дружелюбно спрашивает меня стилист, вырывая тем самым из воспоминаний о доме. Отрицательно качаю головой.
Оливия жмет на какие-то кнопки на пульте, с которого настраивала окно-экран, и сверху выезжает еда прямо на стол. Здесь еды не так много, как нам предоставляли в поезде, просто омлет с курицей, сыром и помидорами, свежевыжатый апельсиново-грейпфрутовый сок и пара тостов с маслом. Ничего тяжелого, но вполне питательно. Оливия мне нравится все больше и больше, она не похожа на других капитолийцев. Все, что у нее общего с остальными это цвет волос, не более. Она учтива, болтает не много, и от звука ее голоса не тошнит.
- Ты удивила Капитолий своей безрассудностью и холодным отчаянием. Не каждый захочет вызвать сотрибута на сцену. Браво! - подмечает со смехом Оливия.
- Я сама себя удивила.
- Что ж, начало было хорошее, теперь нужно продумать твой образ, чтобы не ударить в грязь лицом. - Женщина достает бумаги с рисунками, приклеенными образцами тканей, перьев и прочей фигни, которую я даже не знаю как назвать.
На показе одежда трибутов должна отражать характер дистрикта, из которого они приехали. Самые красивые наряды, конечно же, у первого - они всегда украшены алмазами и различными драгоценными камнями. Двенадцатый - вечные шахтеры, четвертый либо в водорослях, либо с рыбьими хвостами. А мы, десятый, постоянные парнокопытные: быки, овцы, кони.
Я уже готова была увидеть на эскизах коровьи рога, которые стилисты нашего дистрикта лепят из года в год на каждого трибута. Меняется лишь цвет основного костюма. Но Оливия удивляем меня и тут, нет никаких рогов.
- Это восхитительно, но не понимаю, как это отражает десятый дистрикт. - Оливия улыбается, завидев мое выражение лица.
- Мы решили с моей коллегой Матильдой, которая работает с Уильямом, что ваши костюмы будут дополнять друг друга. Десятый дистрикт обычно представляют в виде коров, но вы ведь не только их выращиваете?
Вопрос скорее риторический, но я все же отвечаю кивком.
- Раз десятый кормит буквально весь Капитолий, который без ума от мяса, значит он должен быть восхищен и трибутами. - Оливия улыбается, но ее пояснения не развевают мои сомнения.
Через пару часов я вижу в зеркале перед собой девушку в длинном нежно-розовом платье. Открытые плечи и плотно прилегающая полоска ткани на шее вместо украшений. Вместо рогов мне сделали небольшие ушки из моих собственных волос и украсили луговыми цветами. Я была прекрасным поросенком. Мне нравится все, кроме аксессуара, увы, но у свиньи самое узнаваемое - это пятак.
- Когда проедете первую трибуну со зрителями, тебе нужно будет сорвать пятачок. Я хочу, чтобы тебя все запомнили. Будь дерзкой, немного кровожадной и сумасшедшей, тебя полюбят.
С каждым новым словом я все больше и больше думаю, что Оливия сбрендила. Все-таки нельзя судить книгу по первым главам, это может плохо кончиться.
В холле нас встречают Уилл со своим стилистом и еще каким-то человеком, похоже помощник стилиста, и Алто, наш ментор. Последний не скрывает своего желания посмеяться над костюмами, за что и ловит два не очень добрых взгляда.
Мы спускаемся вниз на лифте, никто не говорит ни слова, пока не раздается облегчающий звонок остановки. Теперь я понимаю, как чувствовали себя все наши предшественники на показе трибутов. А я еще что-то имела против коров.
Нас отводят к колесницам, запряженным лошадьми. Чувствую себя очень неловко в своем костюме до тех самых пор, пока мимо не проходит девушка из двенадцатого. Она вся измазана в угольной пыли, на голове шахтерская каска с фонарем и больше ничего из одежды. В этом году стилисты двенадцатого решили не заморачиваться.
- Нельзя быть такой злой, но нам еще повезло, - тихо говорю рядом стоящему Уиллу.
Начинает играть музыка, массивные ворота разъезжаются в разные стороны, я вижу как крутятся огромные шестеренки. Первая колесница отправляется, вслед за ней с разрывом в минуту следует вторая, третья, четвертая.
Наша карета вскоре тоже трогается, от неожиданности цепляюсь рукой за стенку повозки, совершенно не обращая внимания на что-то говорящую мне вслед Оливию. Мы выезжаем из загона, свет сразу бьет по глазам. Тысячи тысяч глаз устремлены на всех трибутов, на нас с Уилом в том числе. Изначально мы не производим ожидаемого фурора, но вот колесница минует первые трибуны, мы переглядываемся с сотрибутом и сдергиваем с себя пятаки.