Читаем Квази Эпсилон. Друид полностью

По поводу денег здесь, кстати, все было довольно просто. Все деньги чеканились местным монетным двором, были украшены профилем бычьей головы и звались «Бык». Например, золотой бык или серебряный бык. Самой ценной монетой считалась серебряная и обменивалась к золотой из расчета один к десяти. В свою очередь золотой бык обмениваться из расчета один к десяти уже к железному быку. Ну а мелкая меновая монета каждого из драгоценных металлов отмерялась по весу к своему эталону. На других островах в ходу были свои монеты правящих домов, но весили и обменивались они по одному курсу.

После того как мы посидели в трактире и отведали местного пива с довольно недурственным мясом, моя шапка, в которой я хранил деньги за неимением кошелька, похудела на два золотых быка. Как я понял по округлившимся глазам парнишки, когда озвучили счет, эта сумма была очень приличной. Ну что, пусть парню будет что вспомнить и рассказать односельчанам, когда он вернется на остров Яблони, повзрослевший и возмужавший.

Мне было очень любопытно взглянуть на бойцовские ямы, которые здесь именовались колодцами, но, имея в качестве проводника подростка, я не решился показывать ему такие вещи. Хоть я озвучил свои планы посетить эти злачные заведения, но увидев вожделеющие глаза парнишки, пожалел о том, что не сдержал язык за зубами. Значит, чтобы без зазрения совести отправиться поглядеть на местный аналог малой Арены Янг Рога, мне нужно отвести парнишку под надзор старших сыновей Мьёрха.

Когда мы с ним приблизились к лавке, я почувствовал, что что-то было не так. Поверх голов покупателей развивались штандарты с изображением головы быка на лиловом фоне. Зачем-то к нашей лавке пожаловали представители конунга. Не стал ходить вокруг да около, а приблизился к прилавку, чтобы послушать, что говорят, как сторонний наблюдатель. Нет смысла как-то выдавать свою причастность к новому производителю, который сильно демпингует цены на свежие фрукты. Ну да, агрессивный маркетинг, придуманный не в этом мире, отлично работает.

– Вот, конунг Торд, дивные яблоки южного берега самого Аркрума, – Мьёрх протягивал богато одетому мужчине нож, на который был наколот кусок полупрозрачного, очищенного от кожицы яблока.

Значит, это и есть Торд Бычья Голова. И в самом деле авторитетный мужик. В глазах читается проблеск интеллекта, а не грубый гонор босоты из фильмов про девяностые. Вокруг конунга шесть человек, разномастно вооруженных и одетых каждый по-своему.

Берсерк с двумя топорами, копейщик, имеющий три копья разной длины за спиной, классический мечник со щитом, еще один мечник, вооруженный двумя короткими гладиусами и в легкой броне на манер римских гладиаторов. Самой внушительной фигурой был огромный, на полторы головы выше всех присутствующих, богатырь, вооруженный боевым молотом. А вот шестой настолько пытался слиться с толпой и не выделяться, что я заметил его первым: темный плащ с капюшоном, который он так и не снял на солнце, и пружинистая походка выдавали в нем классического рогу. То ли я один замечаю странности в его поведении, то ли НПС просто не могли этого сделать из-за узкой специализации боевика. Но никто кроме меня не посмотрел в его сторону, будто бы его вообще не было.

– Знатные яблочки, медовые, – произнес Торд, перемалывая зубами кусок янтарный плоти фрукта. – И как возите, что они не портятся в море за две седмицы?

– Так и льдом обкладываем и кутаем в шерсть, чтобы дольше холод сохраняла. – Я вышел из толпы, обозначая свое присутствие и причастность к торговле.

Мне нравилось, как без меня держался Мьёрх, разговаривая с королем, который может его четвертовать просто за косой взгляд. Не стоит рисковать такими мыслящими и преданными людьми. Местный конунг повернулся ко мне и расплылся в улыбке, найдя собеседника.

– Как я понимаю, все предприятия принадлежит вам? – Торд подбросил в ладони ножик, на котором Мьёрх дал ему яблоко на пробу, и вернул его владельцу.

– Вы правы, уважаемый Торд. Это предприятие целиком и полностью принадлежит мне, а Мьёрх и сыновья – наемная рабочая сила. Мое имя Арт Ём, – я протянул руку для рукопожатия, но осекся, когда вместо руки Торда ко мне выдвинулась его личная стража, закрывая собой конунга. Лихо у них служба поставлена! Видимо, такой жест, как рукопожатие, в диковинку для островитян.

– Арт Ём, какое непривычное имя для наших островов, – Торд раздвинул в стороны их стену, видимо посчитав рвение своей охраны излишним. – Мне, признаться, крайне любопытен способ, которым вы пользуетесь, не откажете, если я приглашу вас в Норбьёрк?

Конунг абсолютно не опасался покушения на себя и подошел ко мне похлопать по плечу, как старого друга. Норбьёрком называлась крепость, находившаяся на левом утесе, нависшем над морем настолько сильно, что кажется, он вот-вот рухнет в волны.

– Отчего не согласиться, если добрый хозяин приглашает, – ответил я.

Перейти на страницу:

Похожие книги