В. Скотт любил и прекрасно знал историю своей страны и других стран Западной Европы и умел с огромным, до него еще неведомым искусством оживлять прошлое. Он захватывал читателя не только мастерством описаний и увлекательностью сюжета, но и драматизмом исторических событий, изображенных в его книгах. Развертывая картины далекого прошлого, В. Скотт показывал закономерности исторического развития, неизбежность победы новых, исторически прогрессивных сил над силами старыми, обреченными на гибель.
Роман «Квентин Дорвард» тоже утверждает закономерность и неизбежность победы нового над старым. В нем рассказано о том, как уже в XV веке началась борьба за объединение раздробленной феодальной Франции в единую национальную монархию, подвластную единой центральной королевской власти. Объединение Франции было для того времени делом глубоко прогрессивным: писатель показывает, как закономерно терпят поражение противники единой Франции — представители старой феодальной знати, упрямо отстаивающие свои частные интересы.
Очарование исторических романов Вальтера Скотта во многом зависит от того, что он умел неразрывно связать в них повесть о больших исторических событиях с повестью о судьбе своих героев, участь которых решается в ходе исторической борьбы, от нее зависит. В. Скотт смотрит на исторические события не со стороны, не как холодный наблюдатель, а глазами участников этих событий, заставляет читателя волноваться, радоваться и горевать вместе с ними и вместе с ними верить в благополучный исход того дела, которому они сочувствуют.
Вот и в этом романе история и личные судьбы героев переплетены неразрывно. От исхода политической борьбы между королем Франции и его противником герцогом Карлом Бургундским зависит и участь действующих лиц романа, с которыми читатель быстро свыкается и начинает их любить или ненавидеть.
Эта книга рассказывает о приключениях молодого, храброго и честного шотландца Квентина Дорварда. Ему пришлось покинуть родину, так как вся его семья погибла в кровавой междоусобице, каких было много в истории любой европейской страны того времени. Сам Квентнн случайно спасся от смерти: мать вымолила ему, тяжело раненному, пощаду с условием, что Квентин кончит свою жизнь
Шотландские наемники особенно охотно служили при французском дворе. Между Францией и Англией в те годы постоянно вспыхивали военные столкновения, а шотландцы привыкли видеть в английском короле извечного врага своей страны: в то время Шотландия была еще самостоятельным государством, но ее независимости постоянно угрожала Англия, в конце концов заставившая Шотландию объединиться с ней.
Служба молодого Дорварда складывается самым необычайным образом. Случайно обратил он на себя внимание самого короля Франции— Людовика XI. Король использует его для опасных и важных поручений — и юноша из шотландского захолустья оказывается в самом центре острейшей политической борьбы, которую ведут два могущественнейших государя того времени: король Франции и герцог Бургундский, Карл Смелый.
Но, исполняя поручения Людовика, Квентин думает не только о яих. Он влюбился в молодую графиню Изабеллу де Круа, владелицу богатых и обширных угодий; ей принадлежит целое небольшое государство— города, замки, леса, деревни, реки…
Может ли надеяться бедный шотландский стрелок на ответное чувство со стороны знатной и богатой девушки из старинного аристократического рода! А ее руки добивается еще более знатный французский аристократ — герцог Орлеанский, имеющий право со временем претендовать на французский престол.
Однако события складываются таким образом, что Квентину удается покорить сердце молодой графини. Она убеждается в его честности и искренности, в его душевном благородстве и глубокой любви к ней. Она видит, что Квентин любит ее, а не замки и земли, которые ей принадлежат. Да и можно ли сравнить простого и чистосердечного Квентина со знатными придворными рыцарями, которые добиваются руки графини! Они прежде всего участники политической игры, идущей при дворе Людовика XI и при дворе Карла Бургундского, дипломаты, властолюбцы, мечтающие об исполнении своих корыстных политических планов. Вот для этого им и нужны деньги, земли и громкое имя графини де Круа. Она сама для них— орудие в их политических интригах.