Начальников, шефов, боссов и всяких «сэр! так точно, сэр!» Уолтер навидался за свою не слишком долгую жизнь с избытком. Набрался впечатлений на сто лет вперед, а заодно и выводы сделал. Среди прочего уверился, что редкий начальник сам занимается делами. Его удел — рычать на подчиненных и жевать сигару. Работу делают секретари, и чем неприметнее они, тем к реальной власти ближе.
Его нынешний шеф словно сошел с журнальной картинки. Пухлые щеки, гаванская сигара, галстук в крапинку — и ноги на столе. Возражений не терпел, отметал с порога. Тех, кто угодил, угощал дрянным кубинским ромом, в провинившихся тыкал толстым пальцем с ногтем в маникюре. Недаром говорят, что у босса каждый перст — указательный! Всеми же делами занималась секретарь — мисс Виктория. Она была именно секретарем, а не легкомысленной «секретаршей» из голливудских комедий. Высокая, худая, не пойми какого возраста, в темном платье с застежкой под горло. Ни косметики, ни украшений. Говорила хрипло, взглядом прожигала. Над столом, где мисс Виктория вершила дела, красовалось фото в деревянной рамке. Там тоже присутствовала мисс Виктория — двадцатью годами моложе, в военной форме на фоне бомбардировщика Airco, он же De Havilland D. H.4.[17]
Книги Уолтер получил именно от нее, вместе со всеми документами и билетом на «Олимпию». Но имелась все-таки некая странность. Томики с космическими чудовищами на обложке были выданы без всяких комментариев (кому их передать, объяснил шеф), брошюру про скалолазов велено непременно прочесть до прибытия в Европу. А затем случилась заминка. Мисс Виктория взглянула как-то странно, открыла ящик стола.
— Это вам, мистер Перри. История иногда повторяется. Можете не отдавать. Мой Квентин так и не вернулся.
Что сказать в ответ, Уолтер даже не представлял. Просто поблагодарил.
На лестнице, по дороге в бухгалтерию, задержался, взглянул на обложку. Автор Вальтер — и он Вальтер, герой Квентин — и он, выходит, тоже. Но почему история — повторяется? Открыл книгу, поглядел на первые строчки.
Фразу не дочитал. Ничего не понял. Книгу спрятал подальше.
Прошлым вечером, одолев очередной раздел про скалолазов, снова достал томик с рыцарем. Настроился серьезно, изучил первую главу. Король Людовик, Карл, прозванный Смелым, герцоги Бургундский и Бретонский, вассалы, разбойники, плахи с топорами…
Невеселые дела творились в тогдашней Франции! Но он-то, Уолтер Квентин Перри, каким боком к этому прислонился? Его история совсем другая!
Открыл вторую главу, скользнул взглядом по строчке.
Нет, мисс Виктория определенно перемудрила. Может, ей самой все это благоухание в детстве нравилось, вот и решила поделиться? А с виду такая серьезная женщина!
— Накрываю, — Уолтер положил короля пик поверх дамы и быстро взглянул на карты.
Если он не ошибся… Барон еле заметно дернул усиками, и молодой человек понял, что таки ошибся.
Туз!
Дальше можно не играть. Поражение, да еще третье подряд! Ух, немец!..
— Предлагаю перерыв, — молвил фон Ашберг, аккуратно складывая колоды. — Не желаете заглянуть в бар, господин Перри?
— Не пью!
Оловянный взгляд из-под монокля блеснул насмешкой.
— Кстати, вы правы. Усы мне совершенно не идут. Но, знаете, привычка. Я стал носить такой фасон еще в те годы, когда ефрейтор Шикльгрубер отращивал под носом нечто, напоминающее собачий хвост.
— А я думал, вы за Гитлера, — ляпнул Уолтер и прикусил язык.
Барон отодвинул карты, наклонился, взглянул прямо в глаза.
— Во время игры я не разговариваю о политике, господин Перри. Но если вам так интересно, могу пояснить в доступной форме. Когда горит дом, мне все равно, какие усы у брандмейстера.
Откинулся назад, на миг прикрыл глаза.
— Вспомните, что творилось в ваших Штатах во время Великой депрессии. Тут не только об усах забудешь… Не обижайтесь на мою племянницу, господин Перри. Не знаю, что она вам наговорила, но могу извиниться за все сразу.
Молодой человек перевел дух. Лучше уж про Зубную Щетку, чем про ефрейтора!
— Не за что извиняться, барон. Она меня за шулера приняла. Мол, разыгрываю простака, играть не напрашиваюсь, первые несколько партий сдаю.