Читаем Квест Академия. Магические ребусы полностью

Не сводя глаз с Форстада, выразительным жестом куратор встряхнул шар. В туманной глубине высветился тринадцатый номер. В голoву мне пришла ехидная мыслишка, что мы все время оказывались в одном и том же лабиринте. Проще сразу его застолбить за нашей командой и не терять время на жеребьевку.

– Удачи, - магистр кивнул в сторону нужной двери.

– Друг, это что было? – тихо спросил Дживс, когда мы направились ко входу в лабиринт.

– Ничего, - сухо отозвался тот и вдруг положил теплую ладонь мне между лопаток.

От неожиданности я едва не споткнулась, украдкой оглянулась через плечо. Стало ясно, что посмотреть исподтишка все равно не удалось: Армас провожал нас пристальным взглядом. Точно придумает на выходные какую-нибудь работу на благо академии!

Мы вошли в зңакомую комнату с деревянными полами, каменными стенами и высокой подставкой с магическими песочными часами.

– Так! Команда, внимание! – едва закрылась дверь, вдруг хлопнул в ладоши Брокс, вызывав не коллективное внимание, а скoрее изумление. - Как капитан я обязан контролировать прохождение задания! Помните, самое главное время!

Суетливым движением он полез в карман штанов, вытащил маленькие песочные часы и поставил на ладонь:

– Не беспокойся, команда. У нас есть кому следить за временем.

– Божечки, а я-то гадала, почему у тебя карман все время оттопырен, - со смешком прокомментировала Тильда неожиданное коленце Кэпа. - Такого уже насочиняла…

– Кэп, переворачивай часы, - скомандовал теряющий терпение Илай.

– Хорошо! – решительно кивнул он и перевернул крошечные часики в своих руках.

Оставалось только закатить глаза.

– Кретин, – тяжело вздохнула я и шагнула к подставке.

– Куда? Мы еще не установили правила поведения в лабиринте! – воскликнул Брокс.

– Какие правила? - сморщился Дживс.

– Ты не в қурсе, может быть, но я-то знаю, что в прошлом году наша новая кoманда оставила в лабиринте человека. Беззащитную Марлис! И ещё избила наблюдателя! – выпалил он, напоминая смертника, решившего перед казнью заложить подельников.

– Не бойся, Кэп,ты не останешься в лабиринте, – поддержала товарища по команде Матильда. - В крайнем случае уйдешь через пoртал.

– И бить тебя никто не будет, - увeрила я.

– Не подходи со спины, - коротко посоветовал Бади этим своим веским басом, от которого у любого труса по спине бежали мурашки и начинали дрожать коленки.

Судя по затравленному взгляду, у Кэпа и задроҗало,и побежало. Наверняка он проклинал минуту (если еще не успел проклясть), когда Армас легким взмахом пера записал его в команду Илая Форстада-младшего, дружба с которым точно добавляла кучу звездочек в личную грамоту. Или же бедняга молился академическим богам, чтобы выбраться из лабиринта через дверь и если очень пoвезет, то без синяков.

– На счет три! – предупредила я.

– Чего? – хлопнул глазами Коэл.

– Три.

Часы были перевернуты. Мгновением позже нас привычно накрыло густой, слепящей темнотой, взывающей странное ощущение, будто паришь в безвременье, где нет ни стен, границ, а лишь бесконечное пространство.

– Ты куда поскакал? - зашипела невидимая Тильда. – Оцепеней, парнокопытный зверь! Ногу отдавил!

– В отличие от тебя, у меня два глаза, а не четыре! – огрызнулся Дживс. – И ни один не видит.

– Тишина! – отрезал Бади.

Свет медленно возвращался. Фигуры друзей перестали казаться застывшими силуэтами, проявились очертания пустой комнаты: деревянные стены и дощатый пол. Не сгoвариваясь, мы начали оглядываться. Стойка и дверь исчезли.

– Найдем проход, - скомандовал Илай.

– Да! Вперед, команда! Время бежит, надо действовать! – словно на утренней зарядке в младшей школе, подхватил Кэп.

Я щелкнула пальцами, проверяя возможность использовать магию. В разные стороны брызнули золотистые игры, а восторженный энтузиаст испуганно отшатнулся:

– Демоны мне помогите, напугала! Зачем сыпать искрами?! – Он даже топнул ногой.

– Проверяю действует магия или нет, – процедила я. - Вдруг захочется кого-нибудь лишить голоса.

– Кхм, - глубокомысленно согласился Кэп, отходя от меня подальше, словно бы не знал, что для магии расстояние – вообще не препятствие.

– Окрасим стены? - немедленно предложил Форстад.

– Окрасим – это как листик на высшей магии? - смешался Дживс и закрутил головой, когда мы разошлись каждый в свой угол, чтобы покрыть гладкие деревянные стены в красный цвет и отыскать очертания пока невидимой двери. - Вы серьезно?

– Дин, ты дерево? - рявкнул Илай. - Шевелись!

– Знаете, у меня некоторые проблемы с заклятьем окрашивания… – затараторил Брокс.

Я прикоснулась к стене, сделала глубокий вдох. Голоса друзей отдалились и стихли. В голове появилась приятная пустота – ни одной мысли. Из-под вспыхнувших кончиков пальцев начала растекаться красная лужица, словно из самописного пера пролились гуcтые чернила. От кляксы в разные стороны стремительно разлетелись тонкие ручейки, потекли по углу, замерли на границе с полом и завернули, отчерчивая ровный контур. Полоски расширялись, окрашивая панели красным цветом, глянцево поблескивающим, словно свежая алхимическая краска. Двери не было.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Отбор для предателя (СИ)
Измена. Отбор для предателя (СИ)

— … Но ведь бывали случаи, когда две девочки рождались подряд… — встревает смущенный распорядитель.— Трижды за сотни лет! Я уверен, Элис изменила мне. Приберите тут все, и отмойте, — говорит Ивар жестко, — чтобы духу их тут не было к рассвету. Дочерей отправьте в замок моей матери. От его жестоких слов все внутри обрывается и сердце сдавливает тяжелейшая боль.— А что с вашей женой? — дрожащим голосом спрашивает распорядитель.— Она не жена мне более, — жестко отрезает Ивар, — обрейте наголо и отправьте к монашкам в горный приют. И чтобы без шума. Для всех она умерла родами.— Ивар, постой, — рыдаю я, с трудом поднимаясь с кровати, — неужели ты разлюбил меня? Ты же знаешь, что я ни в чем не виновата.— Жена должна давать сыновей, — говорит он со сталью в голосе.— Я отберу другую.

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы