Читаем Квест Академия. Том 1 и 2 полностью

– Ребята, – держась за стеночку, Флемминг поднялся на ноги, – а давайте сделаем вид, что мы его не видели и не били. Ну… сам там споткнулся в темноте, упал, нос сломал… А?

Мы переглянулись. Предложение-то было дельное! Что случилось в темноте квест-комнаты, то остается в квест-комнате.

Вдруг человек под плащом зашевелился, глухо всхлипнул и, приходя в сознание, попытался поднять голову. Мы невольно отпрянули от тела. Секундой позже на затылок жертве опустилась злосчастная палка. Только-только ожив, бедняга тюкнулся носом в каменные плиты и затих.

– Ой… – обвела нас Тильда смущенным взглядом. – Честное слово, я случайно! Рука дрогнула.

Точнее обе руки, а заодно и все тело! Кто вообще доверил нервной деве палку?

– Боец, – пожал ей плечо Бади.

– Давайте убираться отсюда. – Илай хотел пройти к двери и поставить найденные часы в выемку, но я перехватила его за руку.

– Нехорошо… оставлять на полу, – пробормотала я. – Надо тело спрятать… В смысле, человека переложить. Он же живой. Пока.

– Ты серьезно, Эден? – возмутился Флемминг.

– Время еще есть. В чулане кадка стоит, посадим в нее. Она деревянная.

– Мягче пола? – хмыкнул он.

– Теплее.

– Я – за, – поддержала Тильда, видимо страшно смущенная тем, что огрела беднягу по голове.

– Сама тогда и тащи! – ругнулся Илай.

Спор решил Бади. Очень ловко он подхватил неподвижное тело, перевалил через плечо, как мешок с бобами. Руки пострадавшего, спрятанные в широченных рукавах, болтались безвольными плетьми, капюшон закрыл голову.

– А вы все-таки серьезно, – обреченно вздохнул Форстад, но противоречить решению Бади побоялся. Правильно, вдруг Качок и его уложит в одну бадью с жертвой? Ведь не зря люди говорят: в самых тихих рейнсверских омутах самые отмороженные демоны водятся.

Подсвечивая дорогу ведьминым огнем, мы кое-как протолкнулись в соседний зал, добрались до чулана. Джер перекинул пострадавшего в кадку, проверил на всякий случай пульс и заботливо поправил на коленях бессознательной жертвы длинный плащ. Тильда шустренько просунула палку между сложенных безвольных рук мужика.

– Очнется и решит, что сам себе по голове настучал, – пояснила она. Со стороны выглядело так, будто он сковырнулся в кадку, поджал коленки, обнял палку и сладко уснул.

В гробовом молчании, как на похоронах, мы вышли из чулана и через узкий лаз начали по очереди протискиваться бочком в последний зал. Неожиданно тусклый свет камня выхватил из темноты силуэт странного создания с крупной лысой головой и мордой, отчасти напоминавшей человеческое лицо. Сначала показалось, что со мной сыграло дурную шутку скудное освещение. Я замерла и присмотрелась. От догадки в жилах заледенела кровь.

– В углу… – язык слушался с трудом, – рейнсверский крикун!

– Где? – Илай вытянул руку с мерцающим минералом.

На секунду мы застыли, следя за тем, как существо медленно расширяло беззубую пасть. Глухую тишину наполнил оглушительный демонический визг. Никогда в жизни не бегала быстрее! В голове все смешалось от страха, я даже не поняла, кто именно сунул в паз песочные часы. С силой толкнула дверь, но она не поддавалась, хоть лоб расшиби.

Демон-крикун, споро переставляя руки и ноги, как огромный кровожадный паук, стремительно двигался в нашу сторону.

– Открывай, дура! – заверещал над ухом Флемминг.

Я налегла плечом и вывалилась в маленькую освещенную комнатку с деревянными полами и песочными часами на подставке. Следом толпой выскочила команда. Даже Бади, забыв про самообладание боевого мага, в эту страшную минуту поддался коллективной панике. Парни навалились на дверь. Демон попытался проникнуть через щель, тянул длинные синюшные руки с узловатыми пальцами без ногтей, рычал дикими зверем.

– Останови время! – перекрикивая испуганный визг Тильды, рявкнул Илай.

Подскочив к подставке, я резко перевернула часы. Песок замер. Дверь вместе с крикуном исчезла, осталась только гладкая стена. Ошарашенные финалом испытания, мы утонули в глубоком молчании. Парни пытались вернуть дыхание. Матильда съехала на дощатый пол и сдернула с носа очки. Очевидно, чтобы не видеть наши физиономии. Я без сил опустилась на корточки и закрыла лицо руками.

В ушах шумело, а в голове трубили ликующий клич фанфары. Не верилось, что все закончилось. Мы прошли первое испытание, никого не укокошили, разве что слегка травмировали, не передрались и победили!

– Эй, ребята… – вдруг тихонечко позвал Ботаник. – Нас как будто стало меньше.

– Крикуны неплотоядные. Они только пугают, но – проклятье! – правда страшны как смерть! – неожиданно даже для себя блеснула я познаниями в рейнсверском бестиарии и быстро осмотрела комнату. – А где Марлис?

– Там. – Флемм ткнул пальцем в сторону стены, где еще минуту назад была прорублена дверь в чистилище. – Думаете, это провал?


Глава 5

Блуждание в лабиринте


Перейти на страницу:

Похожие книги