Читаем Квинт (СИ) полностью

Я пнул дверь ногой, ворвался внутрь, держа наготове клинок. Варвара, выпустила рабочую часть на небольшую длину, зажужжала ей, вращая. Хлыст осветил полутемное помещение бордовым светом.

Почти сразу, я опустил оружие. Комната оказалась спальней. На большой кровати сидела на ком-то верхом обнаженная игмаритка. Ее мощные мускулы были напряжены, красная кожа покрыта испариной. Она сразу соскочила с кровати, приняв угрожающую позу, повернулась к нам, оскалилась.

— Агата?

— Агата! — крикнул обнаженный мужчина, приняв сидячее положение.

Худенький мужик средних лет, с черными с отчетливой проседью волосами, пышными усами и синей щетиной на лице, весьма забавно смотрелся на фоне крупной игмаритки с рельефными мышцами, тонкой талией и объемными женскими прелестями. Изящные, загнутые вперед, рога унизаны браслетами, копыта украшены золотыми пластинами. На хвосте и в маленьких рудиментарных крылышках — кольца.

— Это свежеватель душ! — она яростно скривила красивое даже по человеческим меркам красноглазое лицо, — они нашли нас, Калистрат! Уходи, любовь моя, я их задержу!

— Вот откуда мне известны эти завитки на копытах! Это ж Агата! Боги, как давно это было! Я совсем ее забыл. Будто это было в другой жизни! Стоп. Так и есть, ха-ха! Что ж, я рад за нее…

— Калистрат?! — в унисон воскликнули мы.

— Грач? Это вы? — добавил я.

— Это я во всем виноват! — вскрикнул Грач, явно не слушая нас, и подскочил с постели, — я предатель человечества! Прошу, накажите меня! — он закрыл тщедушным телом могучую игмаритку.

— Умрем вместе, — Агата выпустила когти, — любимый!

— Стойте-стойте, — выпрямился я, — Варь, убери, блин, хлыст. Ты мне щас глаз этим выбьешь!

— Это демон! — крикнула Варвара.

— То есть, из происходящего тебя только это смущает?

— А он, — она кивнула на мужика, — предатель!

— Так, — я холодно взглянул на нее, — сначала разберемся в ситуации. Не будем рубить сплеча. Сними маску, Варвара, ты их пугаешь.

Ситуация была презабавная. Я бы сказал из ряда вон. Раз уже игмаритка связалась с человеком, на то, должно быть, были веские причины. Не узнать их мое любопытство мне просто не позволит. К тому же, было что-то привлекательное в их странном союзе.

— Что?

— Маску, — я снял свою, взглянул на Грача и игмаритку, — сними. Сначала поговорим, а помахать кулаками успеем всегда.

— Можно я возьму что-то прикрыться? — низким женским голосом спросила Агата.

— Жаль прекращать такое зрелище, — ухмыльнулся я, а Варя и Грач бросили в мою сторону неприязненные взгляды — но можно. Только не дури. Видишь, мы опустили оружие.

Агата взяла с кровати набедренную повязку и что-то вроде топа. Надела. Грач торопливо натянул форменные брюки и рубаху.

— Так вы не охотитесь за мной? — жалобно посмотрел он.

— Мы здесь, чтобы понять, почему не работает система оповещения о демонах.

— Демонах, — обнажив клыки, пренебрежительно выпалила Агата, — не говори этого мерзкого слова в моем присутствии, человек.

— Прошу прощения, — улыбнулся я, — больше не скажу. Так что тут происходит? — Я строго посмотрел на Варвару. Через пару мгновений она тоже сняла свою маску.

— Прошу вас, пройдемте за стол, — Грач указал в большую комнату, — я все объясню. Может, вы голодны?

— Не отказались бы, — улыбнулся я. Варвара промолчала. Она насупилась и злобно поглядывала на игмаритку. Та, в ответ бросала на девушку не менее злобные взгляды.

— Вот, — Агата поставила на стол медный поднос с кусками жареного мяса, — только утром приготовила.

— О! Жареная жопа хускара! Ну-ка давай, немедленно уплетай за обе щеки, Квинт! Я жажду испытать этот божественный вкус вновь!

Притормози, Вергилий. Я почувствовал слюну во рту. Мясо выглядело вполне аппетитно, несмотря на то, что это была чья-то жопа.

— А что это? — недоверчиво спросила Варвара.

— Жарен…

— Жареное мясо. Говядина, — перебил я Агату.

Игмаритка с Грачом переглянулись.

— Ты откуда знаешь? — Варвара изломала бровь.

— Я по-твоему жареную говядину не узнаю? — я понадеялся на то, что аристократы едят только вырезку да медальоны, и совершенно не понимают, как выглядит все остальное.

— Пусть сначала они попробуют, — кивнула Варвара на демонессу с Грачом.

— Ну ты издеваешься, Белобрысая? Скажи ей, Квинт! Я щас сдохну от голода!

Да подожди ты, Вергилий.

— Женщина не верит нам. Ничего, — Агата протянула крупную руку, взяла кусок, — нам больше достанется. — Игмаритка жадно вгрызлась в мясо.

— Ну, Агата, — засмущался Грач, — у нас же гости. Где твои манеры?

В ответ Агата по-бычьи выпустила ноздрями воздух.

— Видишь, — я взглянул на Варвару, взял кусок с подноса, — все хорошо, — откусил.

Мясо оказалось нежным, сочным и правда очень вкусным.

— О боги! Наконец-то! Как же это вкусно!

Повременив пару мгновений, Варвара тоже взяла кусочек поменьше. Принялась воспитанно обгладывать.

Некоторое время мы сидели в молчании. Агата с Варей стали смотреть друг на друга напряженнее. Казалось, еще мгновение, и они бросятся в драку.

— Ну что, — начал я, надеясь, что обстановка разрядится, — объясните, что здесь происходит?

— Ничего такого, — холодно сказала Варвара, — просто предательство.

Перейти на страницу:

Похожие книги