- Я… польщена… и немного ошеломлена, - Джилл положила руки на бедра и на мгновение уставилась в пол. - Ты была одна в течение всего года, и все это время… была заинтересована во мне?
- Да, - ответила Шон, желая не быть такой честной.
Джилл тяжело выдохнула.
- Ух, если бы я знала это, я бы оделась получше, может быть, что-то сделала со своими волосами.
- Ты идеальна. Ты не понимаешь этого?
Джилл преодолела расстояние между ними и, обхватив лицо Шон, поцеловала ее. Когда их языки встретились, она почувствовала те самые электрические разряды, которые описывала Рене. Она оторвалась от Шон, прерывисто выдохнув.
- Это было самое лучшее первое свидание, которое когда-либо было у меня.
Шон на мгновение выглядела потрясенной, а затем улыбнулась.
- Ты прекрасна, - сказала она и попятилась к двери. - Увидимся на Рождество.
- Я с нетерпением жду этого. Спокойной ночи.
- Это будет хорошая ночь.
Глава 7.
- Это было романтично? Ты хорошо провела время? Ты хочешь встретиться с ней вновь? Вы раздевались? - на следующее утро, едва открыв дверь, Рене засыпала Джилл вопросами.
Джилл даже не оторвала глаз от браслета, над которым работала.
- Да, да, да и нет.
- Ой, тебе так повезло! - Рене сняла пальто и вздохнула. - Я люблю первые свидания и пытаюсь заставить Надю опять пригласить меня на наше первое свидание, но она говорит: “Мы вместе уже восемь лет, Рене. Если хочешь поиграть в ролевые игры, оденься как горничная и наведи порядок в доме”, - Рене всплеснула руками. - Кто захочет наряжаться кем-то, чтобы что-то почистить? Я, конечно, могла бы помахать шваброй, но мы все знаем, что этого никогда не случится. Чем занимаешься?
Джилл прикрыла ладонями рабочую зону.
- Я еще не закончила, не смотри на это.
Глаза Рене сверкнули, и она спросила: - Это для меня?
- Для Шон.
- Такая горячая женщина, но такая неуклюжая и глупая. Она просто сломает это, как и все остальное.
Джилл улыбнулась.
- Я так не думаю.
Рене подошла к окну.
- Тео повесила новое объявление, на нем написано: “Подарок редкий здесь купи. От счастья кто-то завопит! Черепа за полцены”, - Рене помолчала немного. - Как думаешь, что означает “черепа за полцены”, они что - выставлены на продажу?
Джилл вздохнула и продолжила крепить подвески к браслету.
- Она идет сюда и несет подарки! Я ничего не купила для нее! - в панике произнесла Рене, оглядываясь вокруг.
- С Рождеством вас, дурашки, - объявила Тео, войдя в магазин. Она была одета в красное платье и такого же цвета тюрбан. Тео поставила упакованную коробку на прилавок перед Рене, а затем подошла туда, где сидела Джилл, и поставила перед ней такую же. - Открой это прямо сейчас.
Джилл подняла брови, разглядывая подарок.
- Я боюсь, Тео, что мой разум был в другом месте. Я тебе ничего не купила. Мне жаль.
- А я купила! - Рене прошлась с важным видом, показывая всем держатель для колец, на основании которого был привязан бант.
- Ты только посмотри на это, мой собственный палец, покрытый войлоком. Я поставлю его на камин, - Тео поцеловала Рене в щеку. - Спасибо, детка.
Глаза Рене стали шире.
- Ты живешь на болоте в старом деревянном доме?
- Рене! - с негодованием сказала Джилл.
- Не ссорься с ней, - Тео положила руку на плечо Рене. - Вы должны как-нибудь прийти и посмотреть на него. Он всегда окружен туманом, поднимающимся от воды. В качестве сторожевого пса у меня аллигатор.
Джилл посмотрела на куриную ногу, болтающуюся снаружи платья Тео.
- Мари сегодня утром опять выходила на тропу войны?
Тео кивнула.
- Она не в настроении. Мари никогда не любила праздники, - она понизила голос до шепота. - Потому что она скупердяйка.
Рене открыла подарок и подняла из коробки обычный стеклянный бокал для выпивки.
- Спасибо, Тео, - сказала она, еще более смущенная, чем обычно.
- Это бокал для призрака, на него наложено заклятие. Если в твоем доме, эй, гуляет призрак, прикажи ему забраться сюда и прикрой сверху фольгой.
- О! - почтительно произнесла Рене, по-новому глядя на подарок.
Джилл достала из ящика темно-синюю матерчатую сумочку, в которые они размещают проданные ювелирные изделия.
- Это не Рождественский подарок, но она не позволит когтям на куриной ноге беспокоить тебя по ночам, когда ты спишь.
- Да, мне это нравится, - Тео опустила ногу в сумочку и, затянув на ней завязки, поглядела на нее с улыбкой.
- Ты можешь быть сладкой, дурочка. Теперь открой свой подарок.
Джилл разорвала бумагу на коробке и вытащила маленький янтарный флакон с порошком.
- Что это?
- Подсыпь ей в еду, и она будет твоей навеки.
Джилл потрясла флакон.
- А ее не стошнит?
- У нее, возможно, появится отрыжка, но это не вызовет ничего такого, из-за чего из нее что-то выпадет. Есть вероятность, что ее сиськи станут побольше.
- У тебя есть что-то, что заставит подрасти мою попу? - спросила Рене. - У меня ее нет.
Тео ухмыльнулась.
- Бисквиты помогут тебе, детка.