Читаем Квота, или Сторонники изобилия полностью

-- Квота, если бы вы... если бы я...

-- Вместо того чтобы помочь мне создать Народный институт изящных искусств и культуры, о котором я мечтаю...

-- Значит, вы хотите...

-- ...Вместо того чтобы помочь мне перестроить наши торговые училища, ставя своей целью повсеместное распространение красоты и хорошего вкуса...

-- Но, если вы и впрямь задумали...

-- Да, Флоранс, в этой области предстоит все создавать заново, а вы уезжаете и снова оставляете нас одних...

-- Но как же я могла догадаться...

-- Однако теперь вы все знаете, Флоранс. Теперь, когда вам известно, какая задача стоит перед нами...

-- Квота, я...

-- Вот чего мы от вас ждем, укажите нам, что нужно сделать для исправления наших ошибок, вносите смелые предложения...

-- Вы хотите... вы хотите, чтобы я осталась?

Квота одним прыжком очутился рядом с Флоранс.

-- Значит, вы остаетесь, Флоранс?

-- Я... то есть как... -- растерянно пробормотала Флоранс.

-- Браво, Флоранс! Спасибо! Дайте мне вашу руку.

Квота схватил ее руку, не дожидаясь, пока она ее протянет, и крепко стиснул в своих ладонях.

-- Но за что? За что спасибо? -- лепетала она, застигнутая врасплох, слишком удивленная, чтобы сопротивляться ему.

Жестом профессионального фокусника или полисмена Квота надел на запястье Флоранс браслет, который тут же защелкнулся, словно наручники.

-- Это небольшой сувенир в благодарность за ваше согласие. Ведь вы согласились, не правда ли?

9

В первую минуту Флоранс возмутилась было поступком Квоты, но потом, взглянув на браслет, в который были вделаны шесть миниатюрных часов, обрамленных бриллиантами, замерла от восхищения.

-- Я приготовил вам этот подарок по случаю вашего возвращения, -продолжал Квота с улыбкой. -- Так пусть же сейчас он скрепит и, так сказать, ратифицирует данное вами обязательство остаться с нами.

Флоранс обуревали самые разноречивые чувства: то ей чудилось, что она попалась на удочку Квоты, то, что действительно довела его до раскаяния, а если это так, тогда она просто обязана остаться здесь, чтобы помочь исправить его ужасные ошибки; сыграли свою роль и великолепный браслет, и милое внимание, о котором свидетельствовал этот подарок, и неразгаданная тайна души этого человека, безусловно обладающего притягательной силой и в то же время отталкивающего. Не зная, что делать, она подозвала Бретта:

-- Дядечка! Взгляните-ка! Это же просто чудо!

Они принялись вместе разглядывать браслет: одни часики показывали время, а остальные -- число, день недели, месяц, фазы луны и знаки зодиака.

-- Нет, это просто безумие, -- сказал Бретт. -- Честно говоря, Квота, я даже не уверен, может ли Флоранс принять от вас такой...

-- Это не подарок, а контракт, -- все так же улыбаясь, перебил его Квота. -- Итак, Флоранс, значит, -- мы договорились, поздравляю вас!

-- О чем договорились? У меня от вас голова кругом идет!

-- Вы ведь согласились принять на себя руководство?.

-- Какое руководство?

-- Руководство лабораторией коммерческого психоанализа.

Лицо Квоты сразу приняло холодное озабоченное выражение, он вложил какие-то бумаги в кожаный коричневый портфель и сказал:

-- Я должен бежать, меня ждет министр. Вот ваше назначение. -- Глядя куда-то мимо Флоранс, он протянул ей листок.

Флоранс взяла бумагу, пробежала ее и, подняв глаза на Квоту, радостно проговорила:

-- Значит, я могу прекратить производство этого мерзкого чесательного порошка?

Квота уже застегивал замок портфеля.

-- Собственно говоря, -- по его отчужденному, небрежному тону чувствовалось, что он старается увильнуть от прямого ответа, -- боюсь, вы немного опоздали. Он уже поступил в продажу, мы вложили капитал... Впрочем, подайте мне докладную...

Он направился к дверям.

-- Но могу я хотя бы, -- Флоранс шла за ним, -- пока что приостановить производство остальных изобретений такого рода?

-- Трудновато... Здесь тоже могут возникнуть всяческие непредвиденные препятствия... Мы еще поговорим об этом.

-- Вы обещаете мне? Ведь теперь нам столько всего нужно обсудить... Столько проектов...

-- Ну конечно же, -- бросил Квота, не оборачиваясь. -- Чуточку терпения, и все будет в порядке, вот увидите. -- И он повернулся к Бретту: -- До завтра, дорогой.

Уже стоя в дверях, он взглянул на Флоранс:

-- Чуточку терпения, и главное не беспокойтесь. Я вас извещу.

Много позже Флоранс, должно быть, не раз спрашивала себя, как она могла пропустить мимо ушей последние слова Квоты, ведь он даже не попытался видоизменить свою классическую формулу, а это ясно свидетельствовало о том, что он просто-напросто применил свой испытанный и безошибочный метод, чтобы убедить ее остаться, а значит, остаться и самому. Но Квота и впрямь досконально изучил человеческую душу и понимал, что Флоранс, горя нетерпением немедленно же приступить к работе, вмешаться в их дела, все изменить, поставить все на правильный путь, вряд ли даже услышит его слова и таким образом просто не узнает его излюбленной формулы.

Перейти на страницу:

Похожие книги