— Это ваше право кому и что вы собираетесь рассказывать, молодой человек. Но я бы не советовала вам торопиться. Может быть, чуть позже все произошедшее покажется в ином свете. Зачем заглядывать в будущее, если вы даже не знаете, что ждет вас сегодня дома?
Никифор рассердился до такой степени, что стукнул кулаком по столу. Посуда жалобно задребезжали. Чуть позже он готов был на месте провалиться от стыда, вспоминая как себя вел. Но в тот момент, находясь в гнева Никифор решил раз и навсегда покинуть дом госпожи ведьмы.
— Предоставьте мне самому выбирать, какое у меня будет будущее.
Никифор быстро встал из-за стола, направляясь к выходу. Лисачка бросилась следом за ними.
— Ники, постой.
Он задержался в прихожей, но лишь для того чтобы бросить ей в лицо сердитое обвинение.
— Я знаю, что обычный человек лишенный всякой магии, для вас ничто. Когда впервые я переступил порог этого дома, вы презирали меня. А теперь, делаете вид, что я один из вас и даже усадили вместе с собой за стол, пить чай. Но внутри я по-прежнему остаюсь, таким же как и был. Тоесть обычным человеком не желающим иметь ничего общего с вами.
— Ты все не так понял. Мы хотели как лучше…
Не слушая ее, Никифор выбежал из дома и поспешил забраться в коляску. До Конюшенного переулка он гнал по ночному городу как сумасшедший, рискуя свернуть себе шею где-нибудь на очередном повороте. Но ему все же повезло добраться целым и невредимым. Он вернул коляску хозяину, долго извиняясь за поздний час. После чего побрел домой пешком. Поздняя прогулка заняла у него намного больше времени, чем он рассчитывал. Так что домой он вернулся только в двенадцатом часу — подавленный и уставший. Злость куда-то испарилась, а вместо нее накатилась жуткая апатия ко всему и к самому себе, в том числе.
В коридоре Никифор стал на ципочки, собираясь пройти мимо комнаты домоправительницы — госпожи Зыкиной как можно тише. Встречаться с ней в столь позднее время не предвещала ничего хорошего. Она всегда ворчала, когда кто-нибудь из постояльцев возвращался домой слишком поздно или когда от кого-нибудь пахло спиртным. А в своем нынешнем виде Никифору и вовсе было опасно попадаться ей на глаза. Чего доброго, еще решит, что он грабитель и вызовет полицию.
Но избежать встречи с этой въедливой особой ему все же не удалось. Иногда, Никифор просто готов поклясться, что она и вовсе не ложиться спать, а занимается круглосуточной слежкой за своими постояльцами.
Предательская половица скрипнула у него под ногой как раз в тот момент, когда он надеялся, что миновал коридор незамеченным. За дверью в комнате госпожи Зыкиной тут же раздались шаркающие шаги и шорох открываемой щеколды.
— Кто здесь?
Приоткрывшаяся дверь впустила в коридор немного света. Никифор замер на месте как преступник, которого застали на пороге музе, полного мировых шедевров. Все, что он смог выдавить в ответ, не поворачивая головы было:
— Это… я.
Последовала долгая и мучительная для Никифора пауза. Видимо, госпожа Спицына решалась между тем кричать ли ей "Караул! Грабят!" сразу или все же повременить.
— А-а-а так это вы, господин Муромец. — наконец, сказала она тоном, в котором чувствовалось плохо скрываемое торжество — Мне говорили, что вы серьезно больны, а оказывается, вы шляетесь по ночам и являетесь домой лишь под утро как какой-нибудь уличный гуляка. Раньше за вами такого не водилось.
Госпожа Спицына не надела своих очков и потому, неожиданно, узнала в Никифоре его самого.
— Простите, я был у себя на службе по неотложному делу. — брякнул он, не подумав.
— В двенадцать ночи? — грозно вопросила она.
— Я немного задержался по дороге домой…
— Здается мне, что вы, господин Муромец — пьяны. Стойте здесь и никуда не уходите. — приказала она.
Дверь за спиной Никифора захлопнулась и он остался в темноте коридора, не зная, что его ждет. Госпожа Спицына могла вернуться в любой момент, уже в очках и тогда ему было не избежать разоблачения. Можно, конечно, попытаться улизнуть, прямо сейчас и закрыться у себя в комнате, но это только бы сделала неминуемым серьезный разговор с домоправительницей, чего Никифор вовсе не хотел. Ему оставалось ждать и надеяться, что госпожа Спицына так и не найдет своих очков. Никифор вспомнил про свои вновь приобретенные способности в магии и закрыв глаза быстро зашептал "Пожалуйста, пусть она не найдет свои очки, пусть она не найдет своих очков…"
Когда дверь в коридор, снова, открылась, он услышал:
— Не знаю, куда запропастились мои очки, не могу их найти. А у меня для вас есть кое-что интересное. Вот, возьмите, это просили передать вам.
Сухая рука протянула ему маленькую картонную карточку, похожую на визитку. Чтобы взять ее, Никифору пришлось сделать шаг навстречу домоправительницы. Госпожа Спицына держала в одной руке визитку, а в другой зажженную лампу. На мгновение ему показалось, что женщина сможет разглядеть его и без очков. Он попытался побыстрее забрать у нее карточку, но она не спешила выпускать ее из рук и доверительным тоном сказала: