Читаем Кыш-Пыш и армия Вия полностью

— Значит, я во всех планах необычный эльф — легкомысленно хихикнула девушка, показав ряд ослепительно белых зубов. Она сняла свои огромные кожаные перчатки и протянула им тонкую женскую ручку со следами машинного масла на кончиках пальцев.

Никифор опередил Львовского и едва пожав ручку Ады, представился:

— Помощник следователя губернской жандармерии по не раскрытым и колдовским делам — Никифор Муромец.

Львовский попытался поцеловать девушки ручку, но натолкнулся на следы машинного масла.

— Мне тоже… очень приятно, фройлян. — сконфужено, выдавил он.

После короткого знакомства с внучкой профессора, Генрих Карлович повел их осматривать дом изнутри. Там гостей ожидало немало удивительных вещей сконструированных самим хозяином и его очаровательной помощницей. Даже Хугин, застывший на плече у Львовского в качестве механического чучела, то и дело, украдкой вертел головой по сторонам.

Ада почти сразу извинилась за то, что вынуждена покинуть их компанию и отправилась приводить себя в порядок. Львовский и Никифор остались полностью во власти Генриха Каровича. Старик поспешил познакомить их со свои изобретениями.

Не смотря на то, что на дворе был еще день, в доме горел яркий электрический свет. Генрих Карлович объяснил, что получает энергию с помощью собственного ветрового генератора, который Никифор поначалу принял за мельницу. Кроме электричества, они были удивлены

большим количеством книг. В полукруглой гостиной, куда они попали сразу, как вошли в дом, стояли несколько стеллажей с книгами. Никифору это напомнило библиотечный зал. А Львовский с достоинством оценил собранную здесь коллекцию изданий.

Из полукруглой гостиной, откуда выходило множество дверей и вела лестница на второй этаж, они перешли в первую комнату. Если гостиная напомнила Никифору библиотеку, то эту комнату с уверенностью можно было назвать выставочным залом. Все свободное место на столах, полках и просто шкафах занимали приборы, многие из которых Никифор видел в первый раз. Внутри приборов что-то щелкало, тикало, жужжало, работали шестеренки, двигались стрелки. В стеклянных сосудах загадочно мерцал серебристый газ и бурлила едко зеленая жидкость. Все это работало без всякого волшебства. Главными здесь были законы природы и сила человеческой мысли. Больше ничего лишнего. Настоящий триумф науки.

Львовский выглядел по настоящему пораженным. Несколько раз профессор и чародей останавливались, и с восхищением замирал перед тем или иным прибором.

Для Генриха Карловича такое внимание было выше всякой похвалы. Переступив порог собственного царства, старик словно помолодел лет на пятнадцать, а то и все двадцать. Он вел их из одной комнаты в другую, где с потолка свешивались модели летательных аппаратов похожих на птиц или вдоль стен пролегала миниатюрная железная дорога, составы на которой двигались вслед за крошечным паровозом. В одной из комнат, они увидели образец самодвижущегося экипажа — автомобилиуса. А в другой, их ожидал необычный корабль в виде бочонка с лопастями.

— Позвольте высказать предположение, что это замечательное судно, есть не что иное как ваш "Наутилус", профессор Аранокс.

— Наутилус? Никогда не слышал ни о чем подобном. И почему вы, назвали меня профессором Араноксом? — удивился Генрих Карлович.

— Корабль способный перемещаться как рыба под водой. — воскликнул Никифор.

Конечно, Генрих Карлович был далек от того, чтобы увлекаться современной молодежной литературой. Да и при всем его желание, у него не нашлось бы на это свободного времени.

Зато, Никифор в свое время с интересом проглотил не мало романов популярного французского писателя Жюль Верна. В том числе, и один из его лучших романов, про храброго капитана Немо, бороздившем мировой океан на чудесном "Наутилусе".

— Генрих Карлович, вы гений. Я читал одну книжку про путешествия под водой. Но никогда не предполагал, что смогу увидеть Наутилус своими глазами.

Изобретатель сердито проворчал:

— Не понимаю, почему вы называете мой подводный корабль каким-то Наутилеусом?

Львовский уже склонился над моделью бочкообразного судна с винтом в задней части и длинной трубкой сверху, напоминавшую мачту.

— Путешествия под водой — смелое решение. Вряд ли современный уровень техники, да и будь какой, позволят осуществить это. — сказал он.

Никифор не сомневался, что на самом деле чародей хотел сказать. "Только волшебство способно сотворить подобный корабль."

— Пусть это всего лишь макет, но я уверен, что Генрих Карлович мог бы довести эту модель до действующего образца. — выступил в поддержку науке Никифор.

— Нет, не мог. — твердо возразил Львовский — Где во возьмете энергию необходимую для подобных путешествий? Насколько мне известно, паровой двигатель не подходит для работы под водой. Я уже не говорю о подаче кислорода.

Генрих Карлович ответил:

— Вы правы, не годиться.

И тут же с гордостью добавил:

— Но я нашел ответ на ваш вопрос и он находится в следующей комнате.

Никифор и Львовский переглянулись, и оба выразили готовность немедленно продолжить экскурсию, дабы увидеть самый ценный экспонат.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже