Читаем L.A. Noir: The Struggle for the Soul of America's Most Seductive City полностью

The woman behind the desk asked for his name and then vanished into a back office. She emerged with a file—“kind of laughing and smiling.”

“You can’t get into the Army.” The woman was holding his file. She showed it to him and then explained what it contained. The draft board had designated him a 4-F—not qualified for service in the armed forces—on grounds of mental instability.* This was embarrassing, to say the least. Rather than confess, he called his wife and informed her that he’d been made a general. Then he rushed out and purchased a $150 raincoat (“beautiful … tailored real good”)—with epaulettes. He arrived home to find his spouse on the phone, calling everyone she knew and telling everyone, “He’s in the Army! He’s going away again.”

It was, Mickey thought, a helluva good joke.


      IN ALGERIA, Parker was assigned to the Allied Commission for Sardinia, an island off the coast of Italy that had been evacuated by the Germans in October in the face of the Anglo-American assault on Italy that had commenced earlier that year. Notwithstanding his continuing frustration about his lowly rank, Parker seemed to enjoy his experiences as a single military man. (In Sardinia, his commanding officer would comment favorably on his “wide experience, great energy and …”—surprisingly—his “pleasing and happy personality.”) In February 1943, Parker was transferred to England to prepare for Operation OVERLORD—the invasion of Europe. His job was to help draft a police and prison plan for France. Parker would then follow the first wave of the D-day landings as a member of the Army’s civilian affairs division to help organize police operations in areas the Allies recaptured.

There was, however, one point on which Parker felt lingering unease: Helen. Relations with his wife had been strained. Despite letters that suggest a passionate reunion in Cambridge, in the months leading up to his departure from L.A., Parker’s relationship with Helen had been rocky. It is not entirely clear what the problem was; Helen had rebuffed Bill’s efforts to talk openly about the state of their marriage, assuring him that things were fine and that she remained committed to their marriage. Bill soon heard otherwise from friends back home. Helen, he was told, had an unusually close male friend.


      FOR MICKEY COHEN, the desire to indulge—and bend the rules—meant more business. The first and most important part of it was gambling. Bookies were typically forced to pay $250 a week for the wire that provided racing results and a measure of protection. That added up. By one estimate, Bugsy Siegel’s bookie take during this period amounted to roughly $500,000 a year. (He also reputedly had a multimillion-dollar salvage business that trafficked in rationed goods as well as a rumored heroin supply route.) Mickey got only a sliver of this cash. However, other Siegel-Cohen enterprises were more than enough to make Mickey a wealthy man. Cohen would later boast that the two men’s loan-sharking operations “reached the proportions of a bank.” They also exercised considerable sway over the city’s cafes and nightclubs, lining up performers, arranging financing, and providing “dispute resolution services.”

Mickey had his own operations as well, independent of Siegel. By far the most significant was the betting commission office he operated out of the back of a paint store on Beverly Boulevard. There Cohen handled big bets—$20,000, $30,000, even $40,000—from horse owners, agents, trainers, and jockeys who didn’t want to diminish their payouts by betting at the racetracks. Cohen also routinely “laid off” large bets to five or six commission offices around the country. On a busy day, this amounted to anywhere from $30,000 to $150,000, of which Mickey took a 2V2 to 5 percent commission. He also routinely used his insider knowledge to place bets himself.

That was the serious money side of his business. Then there was the fun stuff, like the La Brea Club, at the corner of La Brea and West Third. Mickey’s personal dinner club featured fancy meals (including rationed wartime delicacies) and a high-stakes craps game. Security was tight: Some evenings, there was as much as $200,000 in cash on the table. He also opened a private club in a mansion in the posh Coldwater Canyon neighborhood, which stretches north from Beverly Hills to Mulholland Drive. There his guests—mainly denizens of the movie colony—could enjoy a good steak, listen to an attractive chanteuse (“who, when the occasion called for it, could also sing a song with a few naughty verses”), and enjoy games of chance at all hours of the night. He likewise dabbled in boxing, managing the leading contender for the title of the lightweight boxing champion of the world, William “Willie” Joyce.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Шантарам
Шантарам

Впервые на русском — один из самых поразительных романов начала XXI века. Эта преломленная в художественной форме исповедь человека, который сумел выбраться из бездны и уцелеть, протаранила все списки бестселлеров и заслужила восторженные сравнения с произведениями лучших писателей нового времени, от Мелвилла до Хемингуэя.Грегори Дэвид Робертс, как и герой его романа, много лет скрывался от закона. После развода с женой его лишили отцовских прав, он не мог видеться с дочерью, пристрастился к наркотикам и, добывая для этого средства, совершил ряд ограблений, за что в 1978 году был арестован и приговорен австралийским судом к девятнадцати годам заключения. В 1980 г. он перелез через стену тюрьмы строгого режима и в течение десяти лет жил в Новой Зеландии, Азии, Африке и Европе, но бόльшую часть этого времени провел в Бомбее, где организовал бесплатную клинику для жителей трущоб, был фальшивомонетчиком и контрабандистом, торговал оружием и участвовал в вооруженных столкновениях между разными группировками местной мафии. В конце концов его задержали в Германии, и ему пришлось-таки отсидеть положенный срок — сначала в европейской, затем в австралийской тюрьме. Именно там и был написан «Шантарам». В настоящее время Г. Д. Робертс живет в Мумбаи (Бомбее) и занимается писательским трудом.«Человек, которого "Шантарам" не тронет до глубины души, либо не имеет сердца, либо мертв, либо то и другое одновременно. Я уже много лет не читал ничего с таким наслаждением. "Шантарам" — "Тысяча и одна ночь" нашего века. Это бесценный подарок для всех, кто любит читать».Джонатан Кэрролл

Грегори Дэвид Робертс , Грегъри Дейвид Робъртс

Триллер / Биографии и Мемуары / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза