Читаем La mia famiglia (СИ) полностью

И Фенцио, словно одурманенный, застыл в недоумении, смотря на неё, останавливаясь и не зная, что ему делать, ибо всё, что говорила дочь Сатаны, перекликалось в его сердце с его разумом и слилось в унисон. Вики легонько убрала свои руки из его и распутала веревку.

— Учитель Фенцио, нам надо уйти от этого монстра, — вновь елейный шепоток словно бы ополоснул мозги мужчины.

— Да, — легко согласился с ней он.

Но Вики не хватило буквально полминуты, как воздух пронзил голос Мальбонте.

— Дурак старый, я тебя предупреждал, что она опасна, — гневно проговорил парень и, оттолкнув Фенцио, громадой навис над девушкой, грубо беря её руки и сковывая их веревкой: он сделал то, что не доделал Фенцио.

— Зачем тебе это? — вкрадчивый голос достиг и его слуха.

— Со мной это не пройдет, дочь Тьмы, меня не касаются твои чары, — Мальбонте нарочито больно стянул её руки, — а вот у меня есть то, что будет сковывать тебя сильнее всяких пут.

Парень указал на свою грудь, и вот тут Вики прошиб холодный пот. Амулет. Тот, который имеет власть над её страхами, а вернее, одним большим огромным страхом — страхом, что произойдет нечто непоправимое с Люцифером. Она побледнела.

— Что, Вики, еще хочется сопротивляться мне, а? — парень улыбался, а Вики хотелось впиться ему в горло зубами. — Ответь мне.

— Что ты хочешь от меня? — проговорила она.

Он медленно оглядел её, так что у неё комок застрял в горле.

— Ты чё, совсем дурак, — только и смогла произнести Вики, — вот это точно только через мой хладный труп.

— Дура, — с досадой проговорил Мальбонте.

И, повернувшись спиной к ней, он пошел по пыльной тропинке. Вики толкнул сзади Фенцио, и ей пришлось следовать за темной фигурой злобного существа. Повсюду встречались разрушенные здания и обломки статуй. Девушка поняла, что она, скорее всего, в разрушенном легендарном городе, о котором часто говорили на уроках. Когда-то была война, когда-то было побоище ангелов и демонов, установившее равновесие. Как бы подать весточку Люциферу, чтобы он не искал её, чтобы забыл о ней, потому что если он найдет, то сбудется самый худший её кошмар. Мальбонте владеет амулетом её страха, который он может реализовать без всяких помех. Она лихорадочно искала выход из положения. Через какое-то время они дошли до огромного здания, которое сохранилось лучше всех. Войдя внутрь, Вики уверилась, что это всё-таки было когда-то помещением для торжественных мероприятий. Они дошли до середины огромного зала и остановились. Мальбонте по-театральному взмахнул рукой.

— Оглядись, Вики, дочь Сатаны, что ты видишь? — проговорил он, всматриваясь в её глаза цвета весенней зелени.

— Придурка на арене, — прошептала она.

— Не слышу? — проговорил парень, но по выражению лица она поняла, что он понял, что пыталась донести до него девушка.

Вики обнажила ряд верхних зубов в полуусмешке-полуоскале. Мальбонте обошел её кругом и остановился рядом, так что девушка удивленно воззрилась на его профиль.

— Здесь когда-то наказали мужчину и женщину, — начал он и коротко взглянул на Вики, потом вновь обернулся к пустому залу, а Вики, проследив за его взглядом, с изумлением увидела, что под его воспоминаниями картина событий оживает, затапливая всё пространство яркими красками, которыми здесь когда-то всё было раскрашено, и непризнанная словно бы окунулась в ту атмосферу.

«Ангел и Демон стояли близко к друг другу и держали за руки. Они переглядывались и ошарашенно оглядывали беснующуюся толпу.

— За что нас судят? — крикнул мужчина-демон.

Сидящий дряхлый старик на престоле словно бы очнулся и, протянув к ним дрожащий палец, указал на того, кто стоял за их спинами. Они разошлись, и перед стариком предстал мальчик — дитя, крылья которого были серого цвета…»

— Это ты, — изумленно прокомментировала Вики.

Мальбонте кивнул и, приложив палец к губам, указал на картину прошлого, и они вновь провалились в его воспоминание.

«— Его не должно было быть, — проговорил тот дребезжащим голосом.

— Но он есть, Шепфа, — смиренно проговорила женщина-ангел, — позволь ему жить, мы уйдем как можно дальше и не будем появляться, никому не помешаем…

Но она была прервана.

— Ты же знаешь пророчество, женщина…

— Позволь нам уйти, Шепфа, — проговорил демон и спрятал ребенка за спину.

Шепфа встал со своего престола и взмахнул рукой. Оба упали без сил и без крыльев на пол, на колени. Мальчишка закричал.

— Нарекаю вас теперь людьми, уходите в их мир и проживите достойную жизнь, — взмах руки, и они исчезли.

Мальчик не переставал кричать и плакать. Еще один пас дрожащих старческих рук, и серые крылья мальчика становятся белыми, волосы и глаза светлеют, а сам он истаивает. Последнее, что слышит малец — это глубокий вздох старика и его фразу:

— Прости меня, мой мальчик…»

Вики переглянулась с Мальбонте, который теперь подошел вплотную к ней.

— Чего же ты хочешь на самом деле, сын зла и добра? — спросила девушка.

— Справедливости, смести все условности и барьеры между расами, равенства для всех и свергнуть любую власть, — проговорил тот.

— Убрать Творца? — насмешливо спросила Вики. — Чтобы править самому?

Перейти на страницу:

Похожие книги