Читаем La mort (СИ) полностью

- Например?


- Заняться сексом.


- А если я не хочу? – осведомился Морт, забавляясь.


- И что мне сделать, чтобы ты захотел?


- Не знаю… - пожал Морт плечами. – Быть может стать моим?


- Я и так предлагаю себя тебе, - нахмурился Джес.


- Нет. Ты предлагаешь себя в постели, но мне будет этого мало.


- Даже так? Ты что серьезно втрескался в меня? – беспечно рассмеялся Джес.


- А что, если так? – невесело усмехнулся Морт, поворачиваясь к брюнету и вперивая в него единственный глаз. – Что будешь делать?


- Не знаю, - промямлил брюнет, будто пригвожденный колким взглядом к стулу. – Попробую… Попробую ответить взаимностью, наверное, - выдохнул он.


- А зачем, такому как ты, отвечать взаимностью такому, как я? – продолжал напирать Морт. Он понимал, что следует заткнуться. Смириться. Позволить Джесу дать ему то, что он Может дать, а не то, чего клоун Хотел от него. Но, черт подери, лютое желание обладать парнем всем без остатка лишало его всяческого разума.


- Потому что… Потому что я хочу удержать тебя рядом с собой любым способом. Кто знает, может я уже влюблен в тебя, - Джес произнес это с таким видом, будто эти слова в первую очередь стали откровением для него самого.


- Или точнее в мой член?


- Не знаю! Не знаю я, ясно! Чего ты добиваешься?! – вспылил Джес, подскакивая со стула. – Я понятия не имею, что чувствую! Не могу подобрать слов! Могу лишь повторить, что никогда раньше ничего подобного не испытывал. Хочешь знать правду? Когда я о тебе вспоминаю, во мне вскипает жуткая ярость! Ты… Ты уродливый, ясно! И на голову больной, судя по тому, что сделал пару дней назад! Неадекватный! Страшный! Злобный! Ничтожный! Неудачник без будущего! И я понятия не имею, почему при всем при этом… - Джес будто воздухом поперхнулся. Его гнев сошел на нет, и последние слова он почти прошептал, - …при всем при этом хочу быть с тобой. И это ощущение меня убивает. Кажется, что если я этого не получу, все остальное потеряет всякий смысл! Это как в стихотворении: и жизнь не мила, и сахар не сладок, тебя нет у меня, мой личный упадок, - провозгласил он.


- Не похож ты на человека, увлекающегося поэзией, - заметил Морт, чувствуя определенную толику смущения.


- Тем более не похож на того, кто пишет стихи, не так ли? – усмехнулся Джес, вытаскивая из кармана брюк смятую салфетку. – Я и не пишу. Поэтому стихи у меня дерьмовые. Но я могу почитать еще, если желаешь. Унижаться, так по полной программе!


- Постой, думаю, мне хватит.


- Нет, послушай!


- Я говорю, кончай придуриваться!


- Не знаю причины я трепета сердца, возможно эрекция при виде твоего берца.


- Что?


- Мне мерещатся сладкие губы твои, будто бой барабанов в сосудах, в крови!


- ЭТО НЕВЫНОСИМО!


- И нет печальней повести в колодце, чем повесть обо мне и об уродце!


- А здесь начало явно позаимствовано!


- Да, согласен, они ужасны, - наконец успокоился Джес. – Но я не знаю, как еще выразить свои чувства. Я не могу сказать, что люблю тебя, потому что не знаю об этом. Не знаю, что такое любовь и не могу гарантировать, что испытываю именно ее. Я не хочу врать… Но хочу быть с тобой, - проговорил он, комкая салфетку со стихами и позволяя ветру подхватить комок и унести к другой стороне улицы.


- Хорошо, - кивнул Морт, прищурившись. – Для начала мне будет достаточно и этого.


- Я рад, - Джес явно вздохнул с облегчением. – Тогда может… Ну ты понял, - на его губах появилась привычная соблазнительная ухмылочка.


- Погоди, я хочу посмотреть на парад еще немного, - улыбнулся Морт, вглядываясь в пять спутников.


- Хорошо, тогда я постою рядом, - пробормотал Джес, облокачиваясь на плечо клоуна и так же воздевая глаза к небесам. - Смотри, они все разъезжаются по своим орбитам!


Действительно каждый спутник двигался на своей скорости, и три из них уже вышли из позиции парада. Лишь два спутника – самый большой и самый маленький, все еще оставались вместе.


- Они прямо как мы, - улыбнулся парень. – Самый большой, Морс, а мелкий Дискордия? Ничего не путаю?


- Именно. Выходит, ты Морс, а я полуразвалившаяся Дискордия?


- Нет. Морс точно ты. И имя созвучное твоему. И суть одна. Ля’Морт… Ты в курсе что с французского это обозначает Смерть? Все та же смерть. Ты уже родился смертью. Ею и умрешь, судя по всему. А я… Дискордия – нет никого более вздорного, чем я. Ты еще пожалеешь, что связался со мной.


- Думаешь, мой характер легче?


- Думаю, ты вообще добряк.


- А вот и нет! Представь, как я озлобился из-за всего, что со мной произошло.


- Все равно добряк.


- Говорю тебе, ты ошибаешься!


- А я говно.


- Нет, ты просто…


- М?


- Дитё.


- Что? Какое я тебе дитё?! Мне двадцать два?! На сколько ты меня старше? На год? На два?


- На четыре.


- Тоже мне дед нашелся.


- И все же…


- Все! Хватит споров. Думаю, ты вдоволь налюбовался на эти дурацкие спутники. Пошли уже в постель.


- Но…


- В постель, говорю!


****


- Слыхал? Джес совсем из ума выжил, - простонал Дэриал, хватаясь за голову.


- В смысле? Что он вычудил на этот раз? – устало вздохнул Нэйро.


- Подарил своему уродцу пластическую операцию!


- Чего?


- Точнее, не он подарил, а его отец!


- Добровольно?


Перейти на страницу:

Похожие книги