Читаем Лабиринт полностью

Раньше, после первой встречи, это меня слегка пугало. Но сейчас, после всего, что я пережил, эта её животная аура наоборот привлекала мой взгляд и заставляла сердце стучать чуть быстрее.

Вдруг эта та самая любовь, о которой воспевают множество песен и книг? Возможно.

Но я почему-то в этом сомневаюсь.

-Зря ты её не убил, - сделала свой вывод Сильвия.

-Ч-ЧЁ!? – воскликнула Санни, отшатнулась от фуори. – Я вообще-то тут стою!

Но та никак не отреагировала на эти слова.

-Девочки, - привлек я внимание их, сложив руки за спиной. – Постарайтесь поладить. Санни, ты теперь прямая подчиненная Сильвии. Если, разумеется, хочешь остаться.

-Её? – нервно сглотнула островитянка, уже чуть по-другому взглянув на девушку с треугольными ушами на макушке.

-Да. Сильвия, ты теперь работаешь на меня, а не на моего дядю, - не забыл напомнить я. – И я назначаю тебя Старшей служанкой. Ты, Санни, соответственно становишься младшей. Будешь выполнять все, что скажет тебе Сильвия. Или вали на все четыре стороны.

***

Санни не свалила, но не забыла напомнить, что с её рукой и ногой надо что-то делать, чтобы она могла выполнять свои новые обязанности, на что я пообещал решить данный вопрос. Как и с жалованием. Работать её за бесплатно никто не заставлял. Та же ситуация и с Сильвией.

Утром я отправил фуори к Мерселу, чтобы тот брал все необходимое для починки конечностей и ехал к нам. Сам же нарядился в самый дорогой из найденных мною в доме костюмов. Им оказался отцовский костюм-тройка черного цвета с багровым жилетом. Тот был мне слегка велик, но ключевое слово «слегка». Как не странно, за время пребывания в Лабиринте я прибавил в массе, а не сбросил вес.

-Хорошо смотришься, - одобрила Сильвия, зайдя в комнату во время переодевания.

-И впрямь, - согласился я, глядя в зеркало и не узнавая себя. И дело было не в одежде.

Я изменился. Кто-то бы сказал: «возмужал», но я бы сказал: «ожесточился». Черты лица словно стали чуть более острыми. И глаза. Взгляд не только стал более холодным, но и… «мертвым». Кажется, даже их цвет слегка поменялся. В нем я теперь видел весьма выделяющиеся оттенки желтого, и готов поставить все свое состояние, что эти изменения вызваны кинжалом.

Интересно, насколько сильно я изменился внутри, и даже не подозреваю об этом.

Собравшись, я вызвал возницу и отправился на встречу с господином Пелроем, оставив дом на Санни. Островитянку Сильвия загрузила работой по полной. Дом был в плачевном состоянии, и тут столько дел, что и трех жизней не хватит все переделать.

Ничего. Как только получу бумаги и доступ к своему денежному счету, то незамедлительно займусь восстановлением дома и превращением его в некое подобие крепости. Зачем? Да хотя бы потому, что под ним находится вход в самое опасное место из тех, что можно вообразить. И нужно с этим что-то делать…

Не прошло и часа, как я оказался перед офисом господина Пелроя. Там меня уже ждали, и миловидная секретарша проводила в кабинет поверенного. Тот при моем появлении расплылся в радушной улыбке.

Рудольф Пелрой был полноватым мужчиной в возрасте. Чуть старше, чем был отец. Как они познакомились с родителем, я не знал, но отец доверял Пелрою все деловые вопросы связанные с мой семьей, и тот не подводил.

-Виктор, это… и впрямь ты… Прошу! Прошу! Присаживайся! – засуетился он. – Хочешь кофе?

-Не откажусь.

Кофе у Пелроя действительно был отменным, так что отказываться было, по меньшей мере, глупо.

Соскучился я по хорошему кофе…

Не став тянуть кота за хвост, поверенный перешел прямо к делу, попутно радуясь, что я остался жив.

-Скажу честно, Витор, не знаю, радоваться твоему возвращению или наоборот, - вздохнул он, откидываясь на спинку массивного кресла. – Не подумай, то, что ты сидишь прямо напротив меня, это здорово! Но дела у твоего наследства откровенно так себе.

-Я не смогу его получить? – изобразил удивление.

-Получить? Да вот, - он открыл ящик стола, достал какой-то документ, подписал, поставил печать и протянул мне. – Подпишешь и все твое!

Не смотря на это, слыша в словах поверенного странные нотки, подписывать документ не спешил, выжидая, когда тот объяснит, в чем конкретно дело.

-Извини, если кажусь немного грубым, Виктор. Просто все и впрямь довольно сложно, а твой дядя как сквозь землю провалился вот как уже несколько месяцев назад. Я уже собирался объявить его пропавшим без вести, но тут неожиданно объявляешься ты. Это так… странно. Я ведь был на твоей могиле.

-У меня есть могила? – а вот тут я уже удивился по-настоящему.

-Есть, неподалеку от могил твоих родителей. Но лучше не ходи пока туда. Я распоряжусь, чтобы её снесли.

-Так что за проблемы? – решил я вернуться к основной теме моего визита. – Вы, господин Пелрой, ходите вокруг да около.

-Да-да, извини, - махнул он рукой. – Тут просто не знаешь, с чего начать. Ты знаешь, за счет чего существует твоя семья?

-За счет нескольких фабрик и несколько шахт где-то на севере, - припомнил я.

Перейти на страницу:

Все книги серии Лабиринт(Агафонов)

Похожие книги