Читаем Лабиринт полностью

Наконец она отстранилась, посмотрев на меня, а затем неожиданно подалась вперед, прильнув к моим губам. И этот поцелуй уже нельзя было назвать нежным и невинным, наоборот, в него Сильвия вложила все свои эмоции и чувства.

И я отвечал ей тем же.

Спустя минуту я уже прижимал её к стене. Этот внезапный порыв страсти разрастался подобно лесному пожару, готовому поглотить нас обоих. Я желал её, желал всю и не мог ничего с этим поделать. Приходилось сдерживаться, чтобы не сорвать с неё платье, и кажется, фуори чувствовала что-то похожее. Её руки при поцелуе словно специально пытались залезть мне под рубашку.

Скрип половицы был подобен грому среди ясного неба, заставив нас резко прерваться и насторожиться. Скорее всего, это был очередной слуга, прошедший мимо, нас он не заметил, поскольку мы с Сильвией скрылись в глубине комнаты.

-Виктор… нам надо остановиться… - шепчет она. Губы дрожат, а взгляд неотрывно следит за моими устами. А секундой спустя мы вновь сливаемся в сладостном поцелуе.

В этот раз разорвал поцелуй именно я. Сейчас действительно не место и не время. Боюсь, что если мы правда продолжим, то я потеряю какой либо контроль над собой, и одними поцелуями дело не ограничится.

Девушка тут же начала поправлять платье, да и мне стоило привести себя в порядок. Видок тот ещё…

Немного поправив собственный костюм, посмотрел на девушку, после чего подошел к ней.

-Виктор, не…

-Тихо, у тебя немного прическа растрепалась, я не парикмахер, но попробую поправить.

-А… хорошо, - кивнула она.

-Вот, - закончил я, вновь увеличивая между нами дистанцию. - Прости, это словно наваждение какое-то…

-Тебе не за что извиняться. Я и… сама этого хотела. Но не так, и точно не тут.

Она замолчала. Мне было неловко из-за случившегося, ей тоже. И мы оба не знали, как быть дальше. Этот поцелуй резко разделил наши отношения на до и после.

-Обычно в такие моменты в романтических книжках герои признаются друг другу в любви, - улыбнулся я, попытавшись разрядить обстановку.

-Действительно, - ответила она, также улыбнувшись. – Виктор… Не хочу тебе врать: я не знаю, что я чувствую. Я… не привыкла чувствовать. Но с того момента как ты… увидел мои шрамы и не испугался, ястала много о тебе думать. А потом ты исчез… И…

-О! Виктор! Вот ты где! – послышался радостный девичий возглас. В комнату вошла Иэлла в сопровождении молодого мужчины в военном мундире. Учитывая, что моя бывшая невеста держала его под руку, смею судить, что это Генри Морт, ещё будущий муж.

-Здравствуй, Иэлла, - вежливо улыбнулся я.

-Надеюсь… мы вам не помешали? – опомнилась она. – И, извини за прямоту, но ваш поцелуй во время танца наделал фурор! Давненько ничего такого не происходило на этих скучных приемах!

-Иэлла, позволь представить мою спутницу. Это Сильвия. Сильвия, это Иэлла, когда-то давно она должна была стать моей женой. Но в итоге все сложилось иначе.

-Это не мешает стать нам хорошими друзьями, - улыбается девушка.

-Не мешает, - согласился я, попутно отмечая, что она и впрямь старается быть милой и обаятельной. В прошлый раз подобного не было. Не исключено, что тогда просто был плохой день, и девушка нервничала из-за того, что впервые встречается с будущим мужем. Сейчас же нас почти ничего не связывает, и она чувствует себя более свободно.

-Позвольте представить моего будущего мужа, Генри Морта, - представила она нам мужчину. Тот вежливо поклонился. – Давайте присядем и о чем-нибудь посплетничаем.

Возражать я не стал. Лишь переглянулся с Сильвией, для которой появление незнакомцев стало своего рода спасением. Она мгновенно скрылась ото всех за маской бесчувственности, лишь глаза все ещё немного выдавали растерянность и волнение.

Иэлла оказалась большой сплетницей, и не могу сказать, что сильно этому был рад. Зато, благодаря её бесконечной болтовне, остальным почти не приходилось говорить. Первым делом Иэлла рассказала нам о своих планах на свадьбу, какой грандиозной та будет, и не забыла пригласить и нас. По вымученному лицу Генри стало понятно, что тот порядком устал от разговоров о предстоящем бракосочетании и облегченно выдохнул, когда супруга поменяла тему.

«Как хорошо, что она не стала моей женой…» - подумалось мне. Пусть она вполне себе симпатична, но этот нескончаемый поток слов каждый день я вынести бы не смог.

-А что там с Блейком? – неожиданно поинтересовалась девушка.

-А что с ним? – не сразу понял я.

-У вас, я видела, вышел конфликт, и попросила отца Генри вмешаться.

Теперь понятно, откуда так неожиданно взялся Лорд Морт.

-Спасибо ему.

-Он очень хотел с тобой переговорить.

-Обязательно, - пообещал я.

-Так что с Блейком? Надеюсь, ты не принял вызов на дуэль? Все же знают, какой он жулик.

-Не говоря о том, что убийство сына лорда не сулит ничего хорошего, - это были первые слова Генри за весь наш разговор. – Лорд Блейк отличается весьма… вспыльчивым характером.

-Наслышан, - киваю ему, благодаря за предупреждение. – Я не собираюсь участвовать в дуэли, так что нет повода для волнений.

-Вот и славно. Ну, а вы. Как вы познакомились?

Перейти на страницу:

Все книги серии Лабиринт(Агафонов)

Похожие книги