Читаем Лабиринт полностью

Им принесли блюдо с королевскими креветками и гарниром из баклажанов. Накладывая себе на тарелку рис, Сэвич поинтересовался:

– А что ты думаешь о Дугласе?

– Ты знаешь, мне бы сейчас не хотелось о нем думать. – Лейси наколола на вилку крупную креветку и вздохнула. – Мы хватаемся то за одну версию убийства Белинды, то за другую. Точно я знаю только одно – что Изабелла Белинду не убивала. Если бы семь лет назад Кэндис была вхожа в наш дом, я бы поставила любые деньги на то, что это сделала она.

– А я все вспоминаю тот сон, который тебя измучил.

– Я-то как раз стараюсь его забыть. Слишком страшно.. Так страшно, что прошибает холодный пот. Слушай, может, после ужина пойдем потренируемся?

Сэвич улыбнулся;

– Вот что, партнерша по тренировкам, над твоими дельтовидными мышцами, конечно, еще следует поработать, но бедра у тебя очень даже ничего. Да и мышцы груди в порядке – когда я смотрю на твою грудь, с трудом сдерживаюсь.

– Обожаю, когда ты говоришь со мной о тренировках.

* * *

Лейси и Диллон улетели в Вашингтон только на следующее утро. Марлин Джоунс по-прежнему разгуливал на свободе. По пути в аэропорт они заехали повидаться с капитаном Дафтери.

– Похоже, кто-то ему помогает, – заметил Сэвич, обменявшись с капитаном приветствиями.

– Да, – согласился тот. – Сейчас уже все склоняются к такому выводу. Поскольку у Марлина вовсе не было денег, он обязательно попытался бы их раздобыть, если бы действовал в одиночку. Однако никаких попыток он, насколько мне известно, не предпринял. В городе не было убийств с целью ограбления или разбойных нападений, к которым он мог бы быть причастен. Значит, кто-то ему помогает. Кто-то прячет его, причем кто-то, у кого достаточно средств, чтобы держать Марлина Джоунса в подполье. Но кто это? Мы поговорили с людьми на складе древесины, где он раньше работал. Близких друзей у него не было – по крайней мере, таких, кто ради него мог бы пойти на нарушение закона, фактически став его соучастником.

Лейси вручила капитану Дафтери фото Эразмуса Джоунса размером восемь на десять дюймов:

– Это его отец. Возможно, вы сочтете нужным размножить эту фотографию и запустить в работу.

– Да, между отцом и сыном есть несомненное сходство. Вы считаете, старикан действительно мог впутаться в эту историю? По-вашему, именно он тот человек, который помогает Марлину?

– Понятия не имеем. Мы даже не знаем, жив ли он. Это просто предположение. Других версий мы предложить не можем, – сказал Сэвич, вставая. – Мы возвращаемся домой, капитан. Держите нас в курсе дела. Удачи вам.

* * *

– Дуглас сказал мне, что за ним следят. Черт побери, прекратится это когда-нибудь или нет?

Раздраженный голос Кэндис Мэдиган послышался за спиной у Лейси и Диллона как раз в тот момент, когда Сэвич отпирал входную дверь. При первых же его звуках рука Лейси легла на рукоятку «кольта», а Сэвич резко обернулся и упруго, по-кошачьему присел, готовый к обороне. Увидев перед собой Кэндис, он с шумом перевел дыхание.

– Я бы на вашем месте никогда больше этого не делал, мэм, – сказал он. – Шерлок запросто могла вас пристрелить, а я – сломать вам шею. Могу я узнать, какого черта вы здесь делаете?

– Вас поджидаю.

– Откуда вы узнали, что я должна появиться здесь? – поинтересовалась Лейси, ступая в круг света от лампы, подвешенной над крыльцом.

Сэвич отпер дверь и резко распахнул ее.

– Ну что же, давайте войдем, – сказал он. – Вы первая, миссис Мэдиган. Мне бы не хотелось, чтобы вы стояли у меня за спиной. Надеюсь, авиакомпании дают вам скидку как клиенту, часто пользующемуся их услугами? За последнее время это уже второй или третий ваш визит в Вашингтон.

– Да, конечно, мне дают скидку. А как же иначе? Или вы считаете меня круглой дурой?

Если Кэндис и была поражена интерьером дома Сэвича, она никак этого не показала. Взгляд ее был прикован к Лейси.

– Ты слышала, что я сказала? Я знаю, что за Дугласом следит не полиция Сан-Франциско. Я попросила судью Шерлока позвонить в городское управление полиции и выяснить это для меня, и он это сделал. Если это не полиция, значит, Дугласа пасут люди из ФБР. Это твоя работа, не так ли? Хотя нет, ты не можешь отдать приказ, чтобы человека взяли под наблюдение. – Кэндис повернулась к Сэвичу:

– Вы ведь сделаете для этой тихони все, что угодно, верно? Вы что, хотите обвинить Дугласа в убийстве Белинды? Прекратите немедленно его преследовать, иначе он с ума сойдет. Я этого так не оставлю.

– Знаете, – непринужденным тоном заговорил Сэвич, жестом приглашая Кэндис пройти в гостиную, – если вы сделаете небольшую паузу и немножко подумаете, то согласитесь, что у Дугласа была весьма серьезная причина, чтобы убить Белинду. Он хотел расторгнуть свой брак с ней, а она не давала развода. С другой стороны, он прекрасно понимал, что, если бы он начал добиваться развода, судья Шерлок стер бы его в порошок. Он был в ловушке. Поэтому он и убил Белинду, использовав при этом способ, который применял Убийца с бечевкой. Ну, что вы думаете по этому поводу? По-моему, звучит вполне логично.

Перейти на страницу:

Все книги серии Агенты ФБР

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература