Читаем Лабиринт полностью

В кадре показалась рука. Она протянулась к рисунку и поймала пальцами один знак. Тот немедленно остановился и раздался звук, похожий на отдалённое пение фанфар. Пальцы потянулись к другому месту, помедлили и прижали возникший символ. Раздался другой звук, более высокой тональности.

— А теперь вот так. — увлечённо проговорил Шварцабль.

Выглянула ещё одна рука, и теперь они обе прижали два символа.

— Элллль… — явственно пропело в комнате.

— Это ещё не передавать всей гаммы. — поделился наблюдениями немец.

— Возможно, вы имеете дело с клавесином слишком устаревшей конструкции. — невозмутимо ответил Дуглас.

— Да, это интересно. — согласился Айрон. — Но при чём тут я?

— Мне вас рекомендовали как специалиста по очень древним языкам. — воодушевлённо провозгласил Шварцабль.

— Не очень, а просто древним. Но это, мне кажется, просто музыкальный инструмент, пусть даже он принадлежал инопланетянам. Интересно было бы взглянуть и всё потрогать. Но стоит ли тратить средства на простую экскурсию? К тому, как я понял, ваш фабрик очень секретный.

— Вы говорите, это музик! — закачался от негодования герр Отто. — Но ей есть слова! Там это песня! А песня это текст!

— И много там текста? — опять подал голос Стивен.

— Очень много. Мне очень сожалею. Я полагать, что вы, герр Ковен, быстро согласать. То есть согласить. Я буду разочаровать ваш друг. Он вас рекомендовать и он очень ошибаться.

От огорчения герр Шварцабль перешёл на ещё более ломаный язык.

— И кто же вам рекомендовал меня? — спросил Коэн, очень сожалея, что вынужден отказываться от такого предложения. Но делать ему там было нечего. Разгадывать письменность инопланетян — это работа не для него. Было бы чистой авантюрой обещать что-либо.

— Мне обещал вас профессор Мариуш Кондор.

— Вы знакомы с Кондором?! — подпрыгнул Коэн.

— Какой вы нервный, мистер Айрон. — недовольно заметил Дуглас. — Наверно, пьёте кофе с кофеином?

— Мы, как это… знакомые пять лет немного. Мы как-то были вместе в экспедиций. Я вспомнить фор Кондор и его фрау. Я рассказать ему про лабиринт, он тут же согласиться ехать. Но не сразу. Дела надо поделывать. И он рекомендовать специалист по языкам. И это всё. Мне очень жаль. Мой самолёт будет улетать. Вот это ваш билет, герр Ковен. Нет времени просить. Надо сдать билет, а то отменит рейс. У вас здесь все боятся террористы.

— На который час назначен вылет? — холодея от внезапности своего решения, поинтересовался Айрон.

— Через два часа. Есть время выключить в доме холодильник.

— И написать записка для жена. — заметил Стивен Дуглас. — У вас ведь нет дома кошка?

<p>ГЛАВА 3</p>

— Не нужен никакой одежда. Вам всё готово: от щётки для зубов до пляжный шлёпанцы.

— Я думал, немцы никогда не шутят! — засмеялся Айрон.

— Я не шутить. — удивился тот. — Солярий к ваш услуга и большой бассейн, он имитировать лагуна.

— И пальмы есть?

— Есть. — неохотно согласился немец. — Но синтетический. Нельзя вносить на фабрик биоматериалы.

Ровно в пять часов пополудни "Боинг" взлетел и направился в Боливию. Все дела с документацией были проделаны фантастически быстро. У Коэна создалось впечатление, что в его согласии были абсолютно уверены. Герр Отто был словоохотлив и, не скрываясь, распространялся в ответ на вопросы. Айрон не единственный специалист. Приглашены и другие. Кто-то уже прибыл, кого-то ещё ждут. И нечего бояться. Никто не требует быстрого успеха. Но, согласитесь, это очень хорошие деньги. Немедленно после подписания контракта они перейдут на его счёт в банке. Это всё было очень замечательно, но звонка от Маргарет так и не поступило. Мало того, её сотовый не отвечал. Либо она отключила его, либо находится вне зоны доступности.

"Позвоню из Боливии" — решил Айрон.

Но и в боливийском аэропорту он не дозвонился, а следовало торопиться. В гостиничном номере их ждал ужин, душ и встреча в банке. Условия контракта не вызывали никаких сомнений: это была самая настоящая афёра. Неведомый владелец подводной станции желал во чтобы то ни стало сохранить в тайне все исследования в таинственном лабиринте инопланетян. Его даже не смущало, что подбор приглашённых им учёных был, мягко говоря, отнюдь не самым эффективным. Скорее всего, и в отношении результатов он питает слишком завышенные ожидания.

— О, мой герр, — с улыбкой сказал Отто, — вы слишком щепетильны. Поверьте мне, майн фройнд, вы мало повидали проходимцев. Этот хотя бы платит средства. Возможно, его маленький гешефт немного незаконен, но есть очень интересен.

По контракту неустойку с нового работника потребуют в одном лишь случае: в случае саботажа работ любым способом.

Сразу после подписания контракта они поспешили на частный самолёт.

— Все сейчас сходить с ума. — поделился соображениями немец. — Одни лезут на орбита. Думают: Земля капут, а они станут поглядеть в окошко. Другие прячутся на дно. Наш думает, что инопланетяне оставить ему рецепт неумирания.

— Бессмертия.

— Я, я. Написали на стене и стрелочки поставили, куда искать. Пусть думает, зато у нам с вам есть работа! Цвишен фройнд так скажу: с чудаками не скучать ин дас вельт!

Перейти на страницу:

Похожие книги