Глава 7. Тайны Брокен Хиллс(3)
Как только я узнал, что дядя Уоррен находится тут, я отправился на поиски своего единственного родного человека. Мне стало совершенно плевать на скрытность и на жертвы, так что первых же попавшихся солдат я прикончил быстрее, чем те успели хоть чем-то ответить.
Точнее, один ответил. Железной рукой мне прямо в морду, но я от подобного удара лишь пошатнулся и тут же ударил в ответ.
Из схватки я вышел почти невредимым. Разве что заработал легкое сотрясение и разбитую губу. Повезло, что зубы целы остались. Зато обзавелся рабочим автоматическим карабином и несколькими магазинами к нему.
Очень скоро я смог добраться до малого ангара и столкнулся с поистине ужасающей картиной. Десятки людей разных возрастов сидели в клетках подобно зверям. Они испуганно взирали на меня из темных углов, словно боялись даже дышать в мое присутствие.
От вида этой картины внутри все похолодело. Почти всех их собирались отправить на убой в Лабиринт, и я не понимал лишь одного — зачем? Зачем собирать со всего Лэндуэлла людей, чтобы отправлять тех на корм тварям. Это какое-то безумие.
-Мне нужно знать, где держат особых пленников, – прямо спросил я этих людей, но те лишь испуганно жались к противоположной стене камер. — Я вам ничего не сделаю.
Подошел к одной из камер и, ухватившись за навесной замок, попробовал подобрать ключ. Но тех было так много, что я плюнул и решил сломать его грубой силой. Внутри механизма послышался скрежет, а затем тот сдался и сломался.
-Вот, вы свободны, — сказал я, отворяя дверь, но те даже не думали бежать. Наоборот, лишь ещё сильнее скучились в глубине камеры.
-Виктор, оставь, ты вряд ли что-нибудь сделаешь. Даже если они уйдут… — Алисия не закончила, но я и так понял, что она имела в виду. Они не свободны, даже я не свободен. Мы все ещё в Брокен Хиллс, и лишь чудом ещё никто не прознал, что тут посторонний, и что было убито уже несколько солдат.
Но это вопрос времени.
-Где держат особых заключенных? – повторил я вопрос, уже более грубо. Раз эти люди не хотят бежать, то пусть остаются. Но никто не спешил мне отвечать.
И когда я уже собирался плюнуть на них и уйти, один мужчина, совсем тощий, сделал шаг вперед и молча указал куда-то в сторону. Присмотревшись, там я увидел металлическую дверь.
-Спасибо, — бросил я ему, направившись в указанное место.
Дверь, разумеется, оказалась заперта, но сейчас в этом не было никакой проблемы, чуть ранее я обзавелся ключами. Небольшой отряд, с которым я столкнулся по пути во второй ангар, скорее всего, отвечал за кормежку пленников. Этот вывод сделал из-за того, что у них при себе была тележка с большой кастрюлей. Содержимое последней пахло совсем не аппетитно и выглядело так же, но думаю, это была еда.
Главное то, что у этой парочки при себе имелись ключи, которых не было у первой моей жертвы.
То, что оказалось за дверью, гораздо больше напоминало тюрьму, подходящую для содержания заключенных, чем сам малый ангар с клетками, поставленными как в голову взбредет. Все камеры находились по правую руку и шли ровной линией.
Всего их было больше десятка, но пленников оказалось всего четверо.
-Дядя Уоррен! – воскликнул я, заметив своего единственного живого родственника, лежащего на соломенной подстилке в одной из дальних камер.
Тот приподнял голову, а затем, узнав голос, резко подскочил.
-В-Виктор?
-Да, это я, — отвечаю ему и на пару секунд снимаю маску, демонстрируя лицо.
-Виктор… Мой мальчик… Но… Как ты…?
-Это долгая история. Сейчас я тебя освобожу.
Дядя сильно изменился за то время, пока мы не виделись. Раньше он был довольно упитанным человеком, но под жиром у этого мужчины хватало крепких как сталь мышц. Сейчас же он похудел и сильно осунулся. Нижняя часть лица была скрыта густой и не аккуратной бородой.
Стоило мне отворить камеру, как тот выскочил и заключил меня в своих объятьях. Не смотря на ослабшее состояние, сил у него ещё хватало. Но почти сразу он поморщился и едва не рухнул на колени. Я едва успел его удержать.
-Что с тобой?
-Да так. Эти твари сломали мне несколько ребер. Переборщил я с объятиями…
-Ты точно в порядке?
-Как сказать… Лучше скажи, как ты. И что за дурацкая маска?
-Она вовсе не дурацкая! – воскликнула Алисия, но девушку кроме меня никто не услышал.
-Не обращай внимания, это долгая история.
-Я думал… ты погиб, – на глазах мужчины проступили слезы. – Все эти месяцы я корил себя за то, что не смог тебя сберечь. Вначале твои родители, а затем ты… Вот зачем вы пошли в Лабиринт!?
-Может, вначале стило нам все рассказать, – тут уже не сдержался я. — Если бы мы знали про Лабиринт раньше, мы бы туда не отправились! Если бы мы работали сообща сразу, то всего бы этого не случилось.
-Да, возможно ты и прав, -- кивнул он. – Виктор… Я правда рад что ты в порядке. Но я не понимаю… Почему ты тут. Это больше похоже на сон…
-Про ребра вспомни, – напомнил я.
-И впрямь, – невесело усмехнулся дядя.