Читаем Лабиринт искажений (СИ) полностью

— Скажите полковнику, что вы встретили. А теперь попрошу вас вернуться и к одиннадцати организовать мне рабочее место и собрать всех, кто участвует в расследовании по нападению на инкассаторов. И материалы по делу в полном объёме.

Улыбка сошла с лица подполковника.

— Слушаюсь. Может подвезти вас до служебной квартиры?

— Не стоит, Василий Ефремович. Вопросы с бытом оставим на потом.

— Разрешите выполнять?

— Не задерживаю, — и Ткачёв протянул ладонь для рукопожатия. Ему понравился этот исполнительный подполковник, не задающий глупых вопросов.

Чёрная «Волга» резво уехала, а на её место подъехала желтая, с полустертыми шашечками на двери. Ткачёв сел на заднее сидение. Таксист молча взирал на него через зеркало в салоне.

Андрей Викторович не спеша достал монету и протянул ему. Таксист взял, потёр её пальцами, а потом открыл, как баночку с вазелином. Внутри монеты оказалась записка. Прочитав, таксист пристально взглянул на Ткачёва, опять через зеркало и, включив передачу, плавно тронулся с места.

Ехали они не долго. Пропетляв по узким улочкам, такси выскочило в жилой сектор из одноэтажных деревенских домов и остановилось у бревенчатой аккуратной избушки с синими наличниками.

— Стукнешь три раза через равные промежутки. С тебя рубль двадцать, — пробасил таксист.

Полковник отсчитал мелочь и вышел из такси. Машина немедленно скрылась.

— Однако, — прошептал Ткачёв. — А становится всё интересней.

Он подошёл к двери дома и постучал. Дверь приоткрылась.

— Хм, мент пожаловал, — раздался старческий женский голос. — Ну, заходи…

Ткачёв зашёл и увидел немолодую женщину с папиросой в зубах.

— Не маячь, в дом заходи, — сказала она. — Чаю выпьем. Ты, поди, с дороги голодный, да неумытый.

— Правда, твоя, — Ткачёв поставил в прихожей чемодан, снял пальто и шапку.

— Рукомойник на кухне. И полотенце там висит чистое, — раздался голос хозяйки и шум доставаемой посуды. — Обувь не снимай, прохладно ногам будет.

Ткачёв умылся и прошёл к столу.

— Ну, говори, кем будешь? — хозяйка долила из самовара воду в кружку с чаем. Подвинула к Андрею Викторовичу. — Ты, мент, пирожки бери. С вишней. Сама пекла.

— Полковник я, — прогудел он, откусывая порог. — Из Москвы. В главке служу опером шестого управления. (6 управление — управление по борьбе с групповыми и организованными преступными проявлениями (ранее управление по борьбе с бандитизмом) прим. автора)

— Понятно. А меня, значит, Серафимой Васильевной звать. Весточка о тебе из столицы прилетела. Сказали, что ты мент правильный. Ну, спрашивай. Порядок знаешь…

Полковник съел пирог, хлебнул чай.

— Серафима Васильевна, ты же знаешь о нападениях на инкассаторов в городе?

— Допустим.

— Скажу тебе, что в третий раз не по своей масти куш взяли.

Женщина задумалась, достала папиросу и закурила.

— Ты, мент, сейчас что мне предъявляешь?

— А ничего, — Ткачёв потянулся за ещё одним пирогом. — Взяли они, что им не положено. Из-за этого большая беда будет всем.

Серафима выдохнула облако дыма, кашлянула в кулак.

— Поясни.

— Человек сюда приедет неразборчивый и жесткий. Шухер наведёт — мама не балуйся. И заметь, только за третий раз. Я-то разбойников сыщу. Сдохну, но найду. Кто был не при делах — может спать спокойно. А у приезжего такой задачи нет.

— Стращать вздумал?

— А оно мне надо, Серафима Васильевна?

— А кто тебя знает, мент? Это ты в столице уважаемый, а я тебя в первый раз вижу.

— Ладно, — Ткачёв поднялся. — За чай с пирогами благодарствую. Проводишь?

Полковник оделся, шагнул за порог и обернулся к Серафиме.

— Ты скажи там, что ежели принесут мне, что на третьем налёте взяли, то шухера не будет. Три дня у тебя, Серафима. Потом не говори, что я не предупреждал.

— Я не знаю о чём ты, мент…

Ткачёв ушел, приподняв воротник.

— И где эта улица Советская? — тихо спросил сам себя, шагая в том направлении, куда уехало такси.

Серафима подождала, пока полковник скроется из виду, потом негромко свистнула. Из кладовки в сенях вышел мужчина в ватнике, подошёл к ней.

— Ты всё слышал?

— Да.

— И что думаешь?

— Если мент не врёт и начнётся шухер, то нам мало не покажется. Это факт. А ещё я знаю, что он у чекистов был перед приездом сюда.

— Думаешь, кто-то из гэбни приедет?

— Если приедет, то нам можно сразу в гроб ложиться и самому себя прирезать. Чтобы не мучиться…

— И что делать-то, Топтыга?!

— Малявы рассылай, Серафима. Говорить будем.

Ткачёв приехал в ГУВД Зареченска в половине одиннадцатого. Дежурный на входе, рассмотрев его удостоверение, встал и отдал честь.

— Проводите меня до начальника, пожалуйста.

— Есть! Сержант, проводите полковника.

Гладышев встретил его в приёмной, поздоровался.

— Мой заместитель сказал мне о вашей просьбе. Мы все подготовили и выделили вам отдельный кабинет.

— Спасибо. Я могу его посмотреть?

— Да, конечно. Личный состав группы соберётся в назначенное вами время. Прокуратуру мы тоже известили.

Кабинет был небольшим, но с большим столом для совещаний. В углу стоял маленький диван и столик под электрической розеткой. Около входа высился двухстворчатый шкаф. Ткачёву кабинет понравился.

— Кто у вас начальник розыска?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Абсолютное оружие
Абсолютное оружие

 Те, кто помнит прежние времена, знают, что самой редкой книжкой в знаменитой «мировской» серии «Зарубежная фантастика» был сборник Роберта Шекли «Паломничество на Землю». За книгой охотились, платили спекулянтам немыслимые деньги, гордились обладанием ею, а неудачники, которых сборник обошел стороной, завидовали счастливцам. Одни считают, что дело в небольшом тираже, другие — что книга была изъята по цензурным причинам, но, думается, правда не в этом. Откройте издание 1966 года наугад на любой странице, и вас затянет водоворот фантазии, где весело, где ни тени скуки, где мудрость не рядится в строгую судейскую мантию, а хитрость, глупость и прочие житейские сорняки всегда остаются с носом. В этом весь Шекли — мудрый, светлый, веселый мастер, который и рассмешит, и подскажет самый простой ответ на любой из самых трудных вопросов, которые задает нам жизнь.

Александр Алексеевич Зиборов , Гарри Гаррисон , Илья Деревянко , Юрий Валерьевич Ершов , Юрий Ершов

Фантастика / Боевик / Детективы / Самиздат, сетевая литература / Социально-психологическая фантастика
Развод и девичья фамилия
Развод и девичья фамилия

Прошло больше года, как Кира разошлась с мужем Сергеем. Пятнадцать лет назад, когда их любовь горела, как подожженный бикфордов шнур, немыслимо было представить, что эти двое могут развестись. Их сын Тим до сих пор не смирился и мечтает их помирить. И вот случай представился, ужасный случай! На лестничной клетке перед квартирой Киры кто-то застрелил ее шефа, главного редактора журнала "Старая площадь". Кира была его замом. Шеф шел к ней поговорить о чем-то секретном и важном… Милиция, похоже, заподозрила в убийстве Киру, а ее сын вызвал на подмогу отца. Сергей примчался немедленно. И он обязательно сделает все, чтобы уберечь от беды пусть и бывшую, но все еще любимую жену…

Елизавета Соболянская , Натаэль Зика , Татьяна Витальевна Устинова , Татьяна Устинова

Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Прочие Детективы / Романы / Детективы / Остросюжетные любовные романы