Блистательная ослепительная дама преклонных лет явно отличалась и титулом, и весом в обществе. Ее манера говорить громко, с самоуверенным видом, поза, движения, то, как поддакивали ее словам окружающие, – все указывало на особый статус.
– Жанна, это моя тетушка, Контелия фон Краус. Сестра моего батюшки. – Представила Марлен знатную особу. – Тетушка, это…
– Ах, я знаю, конечно же знаю! – Перебила Контелия, бесцеремонно отодвинула племянницу в сторону, взяла Жанну под локоть и повела к дивану, где уже восседали с важным видом сливки общества.
– Марлен, вы прекрасны. – Лино ди Герра появился рядом с баронессой, галантно поцеловал руку, подмигнул юным девицам, что тут же оживились. – Не переживайте за госпожу де Стрейн. Она видела хищников пострашнее. – Шепнул вериец. – Позвольте мне скрасить ваше одиночество, если ваш жених не сочтет это за оскорбление…
– Отто? – Девушка окинула комнату в поисках будущего супруга, но, не заметив его нигде, погрустнела еще больше.
– Ах, право, баронесса, у вас впереди столько совместных дней и вечеров, думаю, Отто не станет возражать, если вы сыграете мне на фортепиано. Я слышал, как вы музицируете по вечерам. Вы сделаете мне одолжение, если спасете от восторженных прелестниц вашего королевства. Просто спасите меня от этого искушения, ваша светлость!
Лино увел смущенную Марлен к окну, возле которого стоял музыкальный инструмент. Он знал, что Жанна безумно устала от всеобщего внимания. Нарастающий в груди королевы гнев едва не опалял Истинного, способного почувствовать за маской любезности подлинные чувства.
Если вечер не закончится конфузом, – герцог ди Герра навсегда потеряет веру в свою интуицию. А потому, вериец увел юную Марлен с «поля боя», чтобы знатные гости не могли отыграться на кроткой хозяйке.
Будущий муж Марлен явно понял, что вечер завершится скандально, а потому, сбежал, спасая свою шкуру. Бедняжка баронесса! Лино искренне надеялся, что ее свадьба не состоится.
– Мы сгораем от любопытства, госпожа графиня. – Сверкая алчными глазами, начала Контелия фон Краус. – Но столько желающих завладеть вашим вниманием, что мы, – она обвела раскрытой ладонью присутствующих дам, – не могли выказать своего восхищения раньше.
– Я заинтригована, баронесса. – Жанна склонила голову на бок. – Что вызвало ваше любопытство?
– Среди придворных дам ходят невероятные слухи о верийских обычаях, о том, как сильно отличаются взаимоотношения между супругами в парах чужеземцев. Вы были замужем за…
– Богом. – Перебила Жанна. – Что же именно вас интересует? – Девушка чуть наклонилась к уху баронессы, заговорщически зашептала. – Сам Ритуал? Или каково это, – быть супругой верийца?
– О. – Воскликнула одна из юных девушек, не в силах сдержать свое нетерпение.
Жанна лишь приподняла бровь.
– Извольте, дорогая баронесса. – Приторно улыбнулась лоринка. – Я расскажу вам. Вы, вероятно, задаетесь вопросом: правда ли, что интимные отношения в семьях верийцев свободны? Каково это – испытывать на себе любовь такого кровожадного монстра, каким был Кейн? Как они живут в таком порочном своенравном обществе, но их брак держится столетиями?
Слушательницы покусывали губы, теребили в руках кто кружево на подоле, кто – веер. Жажда сплетен, похоть, грязь крутились в головах этих кумушек, этих светских лицемерок!
Жанна усмехнулась.
– Да, отношения в семьях верийцев свободны. – Кивнула она. – Но это касается только тела.
– Во имя Лорин! – Одна из дам взволнованно начала обмахивать себя веером. – Но это же – разврат!
– Я говорила вам, Грета, что они – дикари. – Поддакнула другая. – Словно уварские племена: многоженцы и безбожники.
– Вовсе нет. – Пожала плечиками Жанна. – Наши тела восстанавливают страшные раны, переносят холод, жару, обладают невероятной силой… Но наши души – материя тонкая. Когда они сплетаются друг с другом, – две личности становятся единым. Мысли. Прошлое и настоящее. – графиня закрыла глаза, вспоминая ночь Ритуала. – Мы принадлежим друг другу, понимаем все без слов. И чем больше – тем сильнее переплетаются Нити судеб…
Легкий вздох сорвался с ее губ. Перед глазами отчетливо возник образ Кейна. Каждая черточка сурового лица. В ушах зазвучали слова клятвы, руку обжег порез, горячая кровь стекала в чашу, потом обожгла солью язык, а потом…
Она увидела его спящим в каком-то полутемном помещении. Вокруг стоял запах дуба, где-то за стеной выла вьюга.
«Ты должен проснуться, Кейн – Умоляюще произнесла Жанна. – Ты обещал: до последней капли крови»
Жанна поднесла свое запястье ко рту, с усилием прокусила тугую тянущуюся кожу, запылала алая кровь. Девушка приложила рану к губам спящего и…
На нее махала веером испуганная девица, запах ароматической соли бил в ноздри.
– Очнулась! – Облегченно воскликнула Марлен, в волнении сжимавшая руку герцога ди Герра.
Побледневшие от страха лица вызывали недоумение.
«Что случилось?»
«Вы нашли его» – Ответил Лино.
– Как вы испугали нас, дорогая! – Контелия снова взяла ситуацию в свои руки. – Вы говорили что-то непонятное, а ваша рука…
Жанна села, резко вскинула к глазам запястье и увидела затягивающуюся рану.