Читаем Лабиринт отражений полностью

— Знаю, Шелл, но это слишком долго рассказывать. Длинная история.

— А что из этого знает полиция?

— Пока очень немногое. Я рассказала им, что Кен застрелил Рослин и собирался убить меня как раз в тот момент, когда вбежали они. Не знаю, насколько мне поверили.

— Об этом не волнуйся, любовь моя. Мы их убедим. — Он сжал ее локоть, заглянул в глаза. — Я буду рядом с тобой, вплоть до того момента, когда ты сможешь вернуться в Ки-Уэст как Сьюлин Деверо. — Улыбка его стала нежнее. — Хотя… сомневаюсь, что я когда-нибудь смогу воспринимать тебя иначе, чем Джули Мэлоун.

— Шелл, а ты сможешь когда-нибудь простить меня за то, что я тебе не доверяла?

— Это я должен просить прощения за то, что с самого начала не поверил тебе. И в Морстауне мне следовало убедить тебя, что я наконец поверил. С того дня я повсюду тебя искал.

— О, Шелл, я так виновата! Я доставила столько хлопот.

— Вовсе нет. После того, как ты во второй раз исчезла из Ки-Уэст, я обнаружил, что важнее тебя для меня ничего в жизни не существует. Я люблю тебя, Джули, так, как никого не любил, и даже не думал, что это возможно.

— Я тоже люблю тебя.

Девушка смотрела на него сияющими глазами. Увидела, как приближается полицейский, который, как она уже знала, отвечает за расследование.

Офицер дотронулся до своей шляпы:

— Пора ехать в участок. Попытаемся во всем этом разобраться.

— Могу я поехать вместе с ней, сержант? — спросил Шелл. — Я адвокат мисс Мэлоун.

Густые брови офицера поползли вверх в изумлении.

— Ну, я вам скажу, господин адвокат, ни с чем подобным я еще не сталкивался! Вы действуете быстрее, чем «скорая помощь». Насколько я знаю, эта дама еще даже не звонила насчет адвоката.

Шелл перевел смеющиеся глаза на Джули.

— О, я гонялся за ней, можно сказать, по всему континенту. Мне понадобилось некоторое время, чтобы ее догнать.

Он помог Джули сесть на заднее сиденье полицейского автомобиля.

— Да, кстати, ты знаешь, моя «Танцовщица» в конце концов все-таки нашлась.

— Правда? Она в порядке?

— В общем, да. — Он в нерешительности откашлялся. — И я вот о чем подумал. Когда все это закончится, может быть, поплывем в круиз по Карибскому морю? Может быть, на месяц или даже дольше, если захочешь.

— Это было бы чудесно, Шелл!

Она потянулась к нему для поцелуя. Некоторое время они сидели, прижавшись друг к другу. Потом Джули уютно устроилась, положив голову ему на плечо.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература