Читаем Лабиринт памяти полностью

Код от подъезда подруги она знала, как от своего собственного. Шум лифта указывал на то, что кто-то в подъезде еще не спит. Не дожидаясь, пока лифт освободится, Светка пешком влетела на Лизин этаж и замерла в недоумении. Дверь квартиры была распахнута настежь, в прихожей горел свет, а из кухни слышался звук работающего телевизора. Пожалуй, состояние Лизы гораздо хуже, чем ей показалось по телефону, так что приехала она не зря. Здесь мало, просто отвлечь подругу какими-то делами, придется подключить все свое мастерство и даже, вероятно, аптечку.

– Лиза, я понимаю, что ты расстроена, но опасно ночью сидеть с открытой дверью. Лиза?

Светка влетела в квартиру, готовясь увидеть расстроенные заплаканные глаза подруги, и уже приготовилась утешать ее, как утешают маленького обиженного ребенка. С Лизой это обычно срабатывало на все сто.

Она быстро прошла в кухню, но та была пуста. Светка метнулась в комнату, но и там никого не оказалось. Ванная, крохотный туалет, балкон, захламленный чулан, она быстро обежала всю квартиру, но результат был тем же. Подруги нигде не было. Она еще раз окинула не слишком большую площадь внимательным взглядом. Спрятаться здесь просто негде. Вот дурочка безголовая, отправиться, в ее-то состоянии, встречать Светку на улицу. С ней ведь может случиться беда.

Светка рванула с крючка у двери запасную связку ключей от квартиры и, захлопнув дверь, вновь выбежала на улицу. «Мерина» уже не было. Его мощные фары больше не освещали пространство перед подъездом, и ей показалось, что ночь стала значительно темнее. Светка напрягла зрение и окинула взглядом безлюдный двор, пустую темную детскую площадку, рады припаркованных машин, слегка качающиеся под ветром кусты, отделяющие дорогу перед подъездом от остальной территории и даже ряды мусорных баков под навесом, установленные в глубине двора, подальше от детского городка и окон. Но Лизы нигде не было.

На улице никого не было. Лишь темнота, чуть разбиваемая редкими фонарями, в половине из которых лампочки перегорели еще, наверное, в первый же год, и с тех пор ни разу не менялись. Там же, где лампы горели, плафоны, не знавшие тряпки и воды, были настолько пыльные и грязные, что лучи света с трудом пробивались сквозь посеревший грязный пластик.

Холодный ночной воздух охватил ее за плечи, заставляя обхватить их руками. Еще секунду назад полная яркая луна бросала свой свет вниз, усиливая свет фонарей, но набежавшие облака скрыли ее, и мрак, словно только и ждавший этого за углом, плотнее надвинулся на спящий двор, создавая иллюзию мистической дымки.

Светке вдруг стало страшно. Она машинально обернулась, но за спиной никого не было. Ухо тут же уловило какой-то странный звук чуть в стороне от нее. Светка решительно дернула плечами. Нет там никого. Это разгулявшееся от страха воображение играет с ней злую шутку. Но у нее нет времени на ерунду. Нужно срочно найти Лизу, успокоить, отвести домой и возвращаться к сыну.

Светка рванула телефон из кармана и слегка дрожащими пальцами набрала Лизин номер. Как только пошел вызов, из кустов на той стороне дороги раздалась знакомая мелодия. Она зазвучала так громко и внезапно, что и так испуганная всем происходящим женщина вздрогнула от неожиданности. Потом взяла себя в руки, и пересекла пространство, отделявшее ее от кустов. Телефон нашелся сразу. Он горел разбитым экраном, послушно выводя трель за трелью. Лизы рядом не было. Зато был розовый с помпоном домашний тапок, такой, в котором Лиза обычно ходила дома.

Светка сбросила вызов, засунула свою трубку в карман и подобрала валяющиеся телефон и тапок. Зажав их в обеих руках, она недоуменно переводила взгляд со своей правой руки с телефоном, на левую, в которой был розовый тапок «Барби». И как прикажите все это понимать. Лиза что выкинула телефон, сняла один тапок и отправилась прошвырнуться по улице? Что за бред! И потом, экран телефона разбит. Похоже, он либо выпал из кармана, либо его отшвырнули.

Все так же держа телефон с тапком в руках, она снова зашла в подъезд и нажала кнопку вызова лифта. Двери кабины медленно разъехались в разные стороны. Внутри сиротливо лежал второй розовый тапок, абсолютно идентичный тому, что она сейчас сжимала в руках.

Наваждение какое-то! Получается, что Лиза не сама вышла погулять, а, очень похоже, что ее вынесли. Ее что похитили? Похитили прямо из собственного дома! Но кому она нужна, обыкновенный повар, да еще и в декрете. Она не знает никаких секретов, государственной тайной не владеет, и вообще еще та размазня.

Лизе в лицо Светка такого никогда бы не сказала, но она знает подругу с детства. Та не способна на поступки и редко сама принимает какие-то решения. Нерешительность у нее в крови. Впрочем, это у них семейное. Бабушка Лизы такая же мягкотелая и всепрощающая.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер