Читаем Лабиринт тайных книг полностью

Счастливый Жак любовался детьми. Прошло несколько лет с тех пор, как они, сбежав от ужасов Варфоломеевской ночи, обосновались в Америке. Дети играли на пляже с двумя друзьями-аборигенами. Жаклин повернулась и взглядом попросила отца остановиться. Он послушался. Дети возились с раковинами и косточками мелких животных. Это был целый ритуал, а присутствие Жака нарушило бы магию игры, поэтому он устроился неподалеку.

В игре участвовал и Шарль, родившийся здесь шесть лет назад. Анн окончательно выздоровела и была довольна выбором Жака, сделанным в самый темный момент их жизни. Вся семья давно обжилась в селении — связь между пришельцами и аборигенами была построена на взаимном уважении. Основателем и вдохновителем этой невиданной общины стал Этьен, изменивший их жизнь. Жак, который на родине вынужден был сражаться за веру, теперь чувствовал свою близость с другими, так отличающимися от него людьми. Как это произошло?

А нужно-то было всего лишь начать искать то, что объединяет людей, что является общим для всех, а не заострять внимание на различиях и тем более не осуждать и не бороться с ними. Сейчас Жак убеждался все больше, что подобное сосуществование возможно только с изменением взгляда человека на смерть. В этом заключалась сила Этьена и ошибка христиан, особенно кальвинистов, — полагать смерть спасением, а не естественным эпилогом жизни человека. При кальвинистском подходе жизнь являлась лишь преддверием чего-то лучшего и непреложного, что ждет человека после смерти. Этьен же учил, что все рождены для лучшего на земле и что различия должны служить не причиной для борьбы, но стимулом, чтобы понять другого.

Так было написано в старинной книге, которую Этьен привез с собой из Европы, ревностно хранил в сооруженном специально для нее алтаре и иногда читал вслух всему селению. В общине разговаривали на французском, однако сильно изменившемся под влиянием местного наречия. Книга была написана по-гречески, но переведена Этьеном на этот новый язык и потому — понятна всем. Она объединяла их, позволяла всем вместе создавать прекрасную картину мира, потому что говорила именно об устройстве мира, о жизни и смерти. О смерти не как перечеркивающей все существующее, но как о преобразующей силе. Души людей не умирают, а изменяют свое состояние, так же как тела, как идеи. Нет начала и нет конца, нет рождения и нет смерти. Существует только жизнь в своем постоянном развитии и изменении. А единственной постоянной целью является стремление к достижению гармонии.

Счастливое существование общины было подтверждением правоты Этьена и его книги. Жак начал задаваться вопросом: нужно ли распространять принципы Этьена среди других людей, расширять их общину, присоединять к себе другие поселения? И в конце концов задал Этьену эти вопросы.

— Ты прав, Жак. Я тоже давно размышляю на эту тему, но пока не решился начать. Меня останавливает страх, что распространение нашего учения вызовет конфликты. Увы, это заложено в человеческой природе.

— Я сам пережил эти конфликты, Этьен, но пережил и освобождение. Его мне дало осознание возможности другой жизни. Все просто, смотри. В животном мире не бывает войн. Бывает борьба, но лишь за выживание и спасение потомства. Человеку же этого недостаточно. Он постоянно хочет владеть всем — территорией, богатствами, даже самим человеком и его идеями. Любой предлог хорош, чтобы начать войну. Особенно когда во главу угла ставится различие между людьми, уверенность, что сильный умнее слабого, что он всегда прав. Но мы-то убедились, что других можно понять, что можно договориться жить вместе, не прибегая к оружию. Помнишь племя, угрожавшее нам? Мы же смогли решить все мирно, поделившись с ними припасами. И это послужило им примером. Они сами присоединились к нам и живут теперь в мире и согласии.

— Я боюсь, Жак, что, если мы пойдем проповедовать наши принципы, рано или поздно найдутся люди, которые станут утверждать, что они лучше других поняли учение, а это, в свою очередь, вызовет несогласие остальных. Иногда достаточно искры, чтобы вспыхнуло пламя. Мы можем сами породить зло, желая посеять добро. Нужно быть очень осторожными. И если существует кто-то, способный распространять наши идеи, — это только ты, Жак. Ты все пережил сам, в тебе есть спокойная сила и разум, чтобы объяснять людям, как жить вместе, в гармонии.

Жак был счастлив, что Этьен правильно понял его устремления. Он гордился его доверием и тем, что теперь сможет читать драгоценную книгу, в которой написана правда о предназначении человека. Этьен сам предложил ему это и оставил одного перед алтарем, к которому до сего момента не приближался никто, кроме самого Этьена. Жак с трепетом открыл книгу. Он понимал текст, так как прекрасно знал греческий язык и даже занимался переводами, печатая их в парижской типографии.

Перейти на страницу:

Все книги серии Книга-открытие

Идеальный официант
Идеальный официант

Ален Клод Зульцер — швейцарский писатель, пишущий на немецком языке, автор десяти романов, множества рассказов и эссе; в прошлом журналист и переводчик с французского. В 2008 году Зульцер опубликовал роман «Идеальный официант», удостоенный престижной французской премии «Медичи», лауреатами которой в разное время становились Умберто Эко, Милан Кундера, Хулио Кортасар, Филип Рот, Орхан Памук. Этот роман, уже переведенный более чем на десять языков, принес Зульцеру международное признание.«Идеальный официант» роман о любви длиною в жизнь, об утрате и предательстве, о чувстве, над которым не властны годы… Швейцария, 1966 год. Ресторан «У горы» в фешенебельном отеле. Сдержанный, застегнутый на все пуговицы, безупречно вежливый немолодой официант Эрнест, оплот и гордость заведения. Однажды он получает письмо из Нью-Йорка — и тридцати лет как не бывало: вновь смятение в душе, надежда и страх, счастье и боль. Что готовит ему судьба?.. Но будь у Эрнеста даже воображение великого писателя, он и тогда не смог бы угадать, какие тайны откроются ему благодаря письму от Якоба, которое вмиг вернуло его в далекий 1933 год.

Ален Клод Зульцер

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза
Потомки
Потомки

Кауи Харт Хеммингс — молодая американская писательница. Ее первая книга рассказов, изданная в 2005 году, была восторженно встречена критикой. Писательница родилась и выросла на Гавайях; в настоящее время живет с мужем и дочерью в Сан-Франциско. «Потомки» — дебютный роман Хеммингс, по которому режиссер Александр Пэйн («На обочине») снял одноименный художественный фильм с Джорджем Клуни в главной роли.«Потомки» — один из самых ярких, оригинальных и многообещающих американских дебютных романов последних лет Это смешная и трогательная история про эксцентричное семейство Кинг, которая разворачивается на фоне умопомрачительных гавайских пейзажей. Как справедливо отмечают критики, мы, читатели, «не просто болеем за всех членов семьи Кинг — мы им аплодируем!» (San Francisco Magazine).

А. Берблюм , Кауи Харт Хеммингс

Фантастика / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Самиздат, сетевая литература / Современная проза
Человеческая гавань
Человеческая гавань

Йон Айвиде Линдквист прославился романом «Впусти меня», послужившим основой знаменитого одноименного фильма режиссера Томаса Альфредсона; картина собрала множество европейских призов, в том числе «Золотого Мельеса» и Nordic Film Prize (с формулировкой «За успешную трансформацию вампирского фильма в действительно оригинальную, трогательную и удивительно человечную историю о дружбе и одиночестве»), а в 2010 г. постановщик «Монстро» Мэтт Ривз снял американский римейк. Второй роман Линдквиста «Блаженны мёртвые» вызвал не меньший ажиотаж: за права на экранизацию вели борьбу шестнадцать крупнейших шведских продюсеров, и работа над фильмом ещё идёт. Третий роман, «Человеческая гавань», ждали с замиранием сердца — и Линдквист не обманул ожиданий. Итак, Андерс, Сесилия и их шестилетняя дочь Майя отправляются зимой по льду на маяк — где Майя бесследно исчезает. Через два года Андерс возвращается на остров, уже один; и призраки прошлого, голоса которых он пытался заглушить алкоголем, начинают звучать в полную силу. Призраки ездят на старом мопеде и нарушают ночную тишину старыми песнями The Smiths; призраки поджигают стоящий на отшибе дом, призраки намекают на страшный договор, в древности связавший рыбаков-островитян и само море, призраки намекают Андерсу, что Майя, может быть, до сих пор жива…

Йон Айвиде Линдквист

Фантастика / Ужасы / Ужасы и мистика

Похожие книги