— Господин Кийск, — негромко обратился к жующему кусок мяса Кийску Чжои. — А ведь, заманив безухих в город, крылатые люди легко могли ускользнуть от них, если бы нас с ними не было. Они остались здесь ради нас.
— Я тоже уже об этом подумал, — ответил Кийск. — Честно говоря, я не рассчитывал на подобную преданность, особенно после того, как мы отказались резать головы безухим. Кто мы такие для них? Чужаки, которые как пришли, так и уйдут.
— Теперь я знаю, что мы должны уничтожить империю дравортаков не только ради собственного будущего, но и для того, чтобы остался существовать мир крылатых людей, — сказал Чжои.
— На этот мир такие же права и у безухих. Безухие стали нашими врагами только потому, что за ними стоят механики. Помимо своего желания и воли мы оказались втянутыми в войну на стороне летунов. Неизвестно, что бы произошло, явись мы сюда в иное время. — Кийск хлопнул Чжои по колену. — Лучше не забивай себе голову высокими идеями. И не забывай, что над всем в этом мире стоит Лабиринт.
12. ЛЕСТНИЦА В НЕБО
Для Белолобого было естественным пренебрежительное отношение к безухим, которых он не считал за достойных врагов, а потому и не ожидал с их стороны каких-либо нестандартных действий. Но себе Кийск простить не мог того, что, заразившись от летунов спокойствием и уверенностью, недооценил противника.
Безухим потребовалось немало времени для того, чтобы понять, что, действуя против новых, незнакомых им прежде врагов, нужно изменить привычную тактику. Но принятое наконец решение они быстро воплотили в реальные действия.
Люди и летуны не успели еще закончить трапезу, когда на их позицию посыпались пули. Безухие проникли в здание напротив и поднялись на верхние этажи. Оттуда, оставаясь незамеченными, они могли вести постоянный прицельный огонь.
Паника, возникшая после того, как первые пули ударили в землю рядом с людьми, едва не стоила некоторым из них жизни. В первый момент никто толком не мог понять, откуда ведется огонь. Летуны, всплеснув крыльями, поднялись в воздух. Берг упал на землю, перевернулся на живот и открыл стрельбу по позициям безухих на другом конце площади. Кийск, отбросив в сторону недоеденный кусок, схватил в охапку Чжои и втолкнул его в дверь башни.
— Берг! — заорал он. — Сюда!
Берг вскочил на ноги и последовал за ними.
Прямо за дверью находился небольшой полукруг свободного пространства с высоким каменным сводом. По краям от двери были прорезаны узкие окна. Коридор, в котором трудно было бы разойтись двоим, вел к центру башни, откуда по круглому колодцу вдоль стен поднималась вверх закрученная спиралью лестница с высокими ступенями.
Белолобый и Икар, проникнув в башню через разрушенную крышу, спустились к людям.
Укрывшись за дверным косяком, они смогли наконец спокойно осмотреться и разобраться, что же произошло.
Огонь безухих затих, стоило только людям уйти из-под обстрела. Но как только кто-либо из них выглядывал в оконный или дверной проем, сразу же раздавалось несколько торопливых выстрелов.
— Пошли гонца к Киванову с Вейзелем, — сказал Белолобому Кийск. — Пусть не высовываются на улицу, но не подпускают безухих к дверям.
Белолобый кивнул Икару, и тот, хлопая крыльями, чтобы сохранять равновесие на узкой, без перил, пристенной каменной лестнице, побежал вверх.
Кийск злился на самого себя из-за того, что не догадался вовремя взять под контроль дом напротив, который теперь превратился в хорошо защищенную огневую точку безухих.
— Теперь если они хоть что-то понимают в военном деле, то непременно попытаются провести атаку под прикрытием огня из здания, — сказал он.
— Мы попытаемся выбить их из здания, — сказал Белолобый.
— Не так-то это будет просто, — скептически заметил Берг.
Летуны все же предприняли попытку выбить безухих из захваченного дома. Им легко удалось сбросить охрану с полуразрушенной крыши, но в узком лестничном колодце они нарвались на шквальный огонь засевших в здании безухих и вынуждены были отступить. Можно было проникнуть через окна в пустые комнаты, но это не имело смысла, поскольку все они выходили на контролируемую противником лестницу.
В башню, где прятались люди, снова влетел Икар и что-то торопливо и взволнованно защелкал.
— Он говорит, что безухие окружили башню и готовы идти на приступ, — перевел его слова Чжои.
— Как дела у Киванова? — спросил Кийск.
Икар дважды щелкнул языком и кивнул головой, давая понять, что там пока все в порядке.
— Уходим наверх, — сказал Кийск. — Там мы еще какое-то время сможем продержаться.