Читаем Лабиринты ночи полностью

Ален сначала работал сиделкой у постели принца, затем переквалифицировался в слугу. Я даже как-то поймала себя на мысли, что удивительно удобно, когда рядом есть такое тихое, незаметное существо, способное быстро и безропотно выполнить практически любую просьбу. Но потом поняла, что своей покорностью и безразличием к жизни Ален до боли напоминал дэйш’ли. Нет, я не имела ничего против слуг, но все-таки они живые, разумные существа, у них должно быть собственное мнение, какие-то радости в жизни.

Основная же работа Алена заключалась в другом. Орол’шай провел много лет в рабстве у хэйгэ и за это время успел до последнего закутка изучить Королевский остров. Так что теперь Ален старательно чертил план парка и самого дворца.

Мы с Джадом почти все время пропадал в городе, разведывали, вынюхивали. Иногда мы работали вместе, но чаще поодиночке. Все-таки некая напряженность между нами осталось, да и методы работы у нас разные.

Я теперь неизменно одевалась в платья, делала макияж, а волосы укладывала в строгую прическу. Из оружия носила лишь небольшой кинжал на поясе. И всячески строила из себя молодую супругу зажиточного торговца из провинции, которая в первый раз приехала в столицу на праздник. Мне удалось завести нескольких подружек, которые с радостью делились с «наивной деточкой» последними новостями, слухами и сплетнями, а также, конечно, рассказывали о самом Раугане.

Оказалось, что на остров в праздник попасть не так легко, как казалось на первый взгляд. Слишком много желающих и среди горожан, и среди приезжих. Более того. все гости проходили строгий контроль. Они должны были быть прилично одеты и не иметь при себе никакого оружия.

— Неужели стражники будут обыскивать меня, как… как преступницу?! — возмутилась я.

— Нет, конечно, — поспешила меня успокоить сухопарая супруга торговца тканями. — Зачем кого-то обыскивать, если есть магия? Ты просто пройдешь под специальной аркой. Если у тебя есть при себе оружие, то арка засияет.

— А, тогда ладно, — я с облегчением вздохнула. — Знать бы еще, что эта арка может принять за оружие? Не хочу из-за какой-нибудь мелочи… Вот, хотя бы из-за шпильки, — вытащила из волос острую, украшенную полудрагоценными камнями шпильку, — в тюрьму попасть.

— О! На такой пустяк никто не обратит внимания, — воскликнула пышнотелая жена лавочника. — Но кинжал я бы тебе с собой брать не советовала.

Выходило, что никакое оружие на остров пронести не получится. Нет, оставались, конечно, шпильки, у них была неплохая балансировка, и они вполне годились как метательные ножи…

Все наше оружие, как и вещи придется бросить на Лии, так как сразу из дворца мы намеревались телепортироваться на Огненные острова. Мне своих с’каашей было откровенно жаль. Джаред и Эрайн тоже вовсе не обрадовались перспективе потерять любимое оружие. Но, как говорится, выхода нет, и всегда чем-то приходится жертвовать.

В «Элинийском вестнике» о драке в квартале ювелиров не написали ни строчки. То ли это дело власти не посчитали достаточно серьезным, потому как в нем не было задействовано ни одного хэйгэ. То ли стража опознала в погибших людях разыскиваемых бандитов. Не знаю… Как бы то ни было, к кварталу ювелиров я больше близко не подходила. Да и внешность, манеры поведения и речи я изменила. Так что если бы столкнулась на улице с тем ювелиром хэйгэ, он бы вряд ли узнал в молодой, хорошо одетой девушке свою ночную гостью. Тем более что все люди для хэйгэ на одно лицо.

А вот скандал вокруг происшествия в районе складов все никак не утихал. Каждый день в газете выходили заметки об этом печальном событии. Последние пару дней и вовсе писали, что у стражи появились какие-то зацепки и со дня на день она должна арестовать группу жестоких убийц.

Такая шумиха нервировала, отвлекала от работы. Хотя при этом и я, и Джад были уверены, что у властей на нас ничего нет, да и никакой слежки за собой мы ни разу не чувствовали.

* * *

Очередь на остров, как и советовали мне подруги, мы заняли почти за сутки до праздника. И оказались далеко не первыми, хорошо, если во вторую сотню вошли. Но товарки меня утешили, сказали, что на Королевский остров пускают несколько сотен гостей.

Всю ночь и утро дежурил Джаред, потом его на посту сменила я. Затем в течение дня бывший контрабандист меня пару раз ненадолго подменял, чтобы я могла перекусить и чуть-чуть отдохнуть.

Жаль, что Джад не может без видимых последствий долгое время находиться под солнечным светом. За день я порядком умаялась. Нелегко часами внимать пустой болтовне подружек, притворяться наивной провинциалкой. К тому же, приятельницы замучили вопросами, когда снова появится мой дорогой муженек — полувампиру удалось очаровать этих женщин, неудивительно, что теперь его компания им казалось гораздо привлекательней, нежели моя.

Перейти на страницу:

Похожие книги