Глава 8. Замена
– Джейсон, он мертв, – шептала Ника в трубку. – Его убили, Джейсон.
– Кого убили? Что ты несешь?
– Дэвиса Джордана убили, алло! Кого же еще!
– Как «убили»? – выдохнул Джейсон. – Ты уверена?
– Если он не дышал, значит, мертвый, да? Или мне неправильно преподавали биологию?
Ника начинала злиться. Она была в спальне совсем одна. Ее одноклассницы все еще веселились на вечеринке и даже не подозревали, что случилось полчаса назад.
– Ты уверена, что его именно убили? – нарочито медленно произнес Джейсон. Ника живо представила, как он закатил глаза.
– Уверена, – тихо ответила она и вкратце пересказала то, что увидела. – Да и сам посуди: он в списке – и сам такой взял и умер? Ты же первый сказал, что смерти сестер Харута и Лим ни хера не случайны.
– Хорошо, возможно, ты права, – после минутного молчания произнес Джейсон. – Что ты от меня хочешь?
– Залезь в почту Шнайдера снова. Полиция же должна предоставить ему причину смерти, да? Мне нужно знать!
– Окей. – Голос Джейсона вдруг стал беззаботным, даже скучающим. – Что-нибудь еще?
– Нет, спасибо, – отрезала Ника. Конечно, Джейсон злился на нее за встречу, но это же не повод вести себя как идиот! – И если тебе интересно, мне чертовски грустно из-за его смерти! – выпалила она и сбросила звонок.
Ника вышла на лоджию и оглядела двор: пусто. Только в будке охранника у главных ворот горел свет. Возможно, скорая уже нашла тело Дэвиса. Возможно, они уже вызвали полицию, и с минуты на минуту Шнайдеру поступит звонок, ведь должны же они связать Хеллоуин, ближайшее учебное заведение и мертвого молодого человека? А если нет? Они отвезут тело в город и потратят время на установление его личности. Хотя… если убийца позаботился о скорой, значит, мог и обеспечить Дэвиса опознавательными знаками. Что за заботливый мудак!
Ника машинально посмотрела на кровать Мари, и ей неожиданно стало не по себе.
Ночью умер Дэвис Джордан. Не погиб, не убили, а умер. Директор Шнайдер сообщил эту новость всем за завтраком и, пока школьники недоверчиво таращились на него, поспешил покинуть зал. Затем мисс Дикман объявила об отмене занятий сегодня и велела всем возвращаться в комнаты отдыха. Странно, но учащиеся беспрекословно подчинились. Девочки и мальчики обменивались испуганными взглядами, но в столовой никто не проронил ни слова.
Ника видела, как Стейси и Доминик схватили Мари за руки и попытались вывести из зала, но она резко отмахнулась от них и осталась сидеть за столом, уставившись в стену перед собой. Лицо белое как мел, но в глазах – ни слезинки.
Считаные минуты спустя в столовой, кроме них двоих, не осталось никого. Последний выходивший сильно хлопнул дверью, и порыв ветра всколыхнул черные куски ткани, свисавшие с потолка, – декорации, оставшиеся с кануна Дня Всех Святых. Какая ирония.
Ника медленно подошла к Мари и опустилась на соседний стул. Она не собиралась утешать ее, да и вообще хоть что-то говорить. Зачем-то ей просто нужно было посидеть рядом. Левая щека Мари нервно дергалась – как будто от ухмылки, и Ника едва не ударила ее – так сильно ей захотелось привести беднягу в чувство. Она же такая эмоциональная, почему не плачет? Застыла как истукан. И всё? Это так шок проявляется?
В полном молчании они просидели несколько минут, а потом Мари задумчиво посмотрела на нее.
– Он этого не хотел, правда же? – спокойно произнесла она. – Он просто не знал, что так может быть. Что… есть вещи сильнее одного лишь желания. И я тоже не знала.
Потом Мари просто встала и на шатающихся ногах побрела к выходу.
Старшеклассники разместились у камина и тихо переговаривались. Стейси и Барбара сидели в одном кресле в обнимку. Щеки блондинки были мокрыми от слез. На полу рядом с ними растянулся Доминик: лицо бледное, сосредоточенное, без намека на привычное жеманство.
Ника уверенно направилась к ним:
– Вы не слышали, когда будут похороны?
Несколько человек хмуро посмотрели на нее.
– В четверг, – буркнул Доминик, изучая свои ладони. – Шнайдер уже заказал автобус на всех желающих.
– А если он не сам умер? – вдруг сказала Барбара так, будто продолжила ранее начатый диалог. – Откуда Шнайдер вообще взял это?