— А как Лолибон получила его, ведь она, кажется, не дракон?
— Милая, какой она дракон? Она чужачка.
— Никто из драконов не знает, как она смогла стать хозяйкой камня. До Лолибон драконы никогда не подчинялись женщинам.
— А Солнце? У Могучего Орраха только одна наследница. Разве после его смерти она не смогла бы носить Драконье око и управлять вами?
— Нет, только выйдя замуж за дракона и передав власть мужу. Наши женщины никогда не летают. Разве что мы не подставим свою шею.
— Хорошо, — тетушка Катарина хлопнула ладонями по коленям. — Я не смогу дойти до Ариста, и никто, как я понимаю, меня к нему не отнесет, но пусть тогда с тобой пойдет Роуз. Я ей доверяю, она знает, что нужно разузнать. А я буду дома ждать Фаруха.
— Стемнеет и пойдем! — пообещал мужчина. Роуз с подозрением отметила, что Соргос чему-то обрадовался. — А пока не плохо бы перекусить.
— Иди, родной, на кухне в котелке мясо тушеное, а под полотенцем свежий хлеб, а мы пока Роуз в дорогу снарядим.
Когда за Соргосом закрылась дверь, а чуть погодя со стороны кухни послышалось громыхание посуды, тетушка Катарина тихо заговорила:
— Увидишь Солнце, обязательно скажи ей, что Лолибон больше не может путешествовать через порталы. Теперь ни у одного из наших Бахриманов магии не хватит таскать эту змею. А раз так, ее легко изловить. Она Анвера да Петра рядом держала, чтобы в случае опасности — фьюить и сбежать. Теперь у нее только один способ покинуть страну, коли Солнце отнимет у нее трон — на спине драконов. Знать бы еще, как она смогла силу над Драконьим оком получить. Ты, деточка, хорошенько выспроси, кто Лолибон объявил войну? Этот лысый карлик Жатисто не смог ответить. А мне кажется, что это твои эрийцы армией у границы встали. Если так, тебе туда путь держать надо. И узнай, милая, что же во дворце случилось? Куда мой Фарух делся? Если еще пару дней не объявится, придется поиски снаряжать. Мне без него никак. А ему без меня тем более.
— Тетушка Катарина, а мне ваше заветное слово знать нужно? Ну, чтобы правды допытаться?
Катарина засмеялась, прикрыв рот ладошкой, а потом знаком показала, чтобы Роуз подошла ближе.
— Тебе мое заветное слово не пригодится. Сама себе удивляюсь, чего только женщина не придумает, лишь бы мужскую тайну узнать и в свою пользу ее повернуть.
— Как так? А что же вы Соргосу на ушко шептали? Отчего он вам поверил?
— Молод, горяч. Я и не знала, что получится. Наглостью взяла.
— Так какое слово? — Роуз понизила голос и оглянулась на дверь. За ней по-прежнему слышалось громыхание посуды.
Тетушка Катарина, кряхтя, слезла с кровати, на негнущихся ногах прошла к двери, открыла ее и зычно крикнула:
— Соргос, ты что, решил мне все горшки переколотить?
— Да я никак мясо не найду!
— Мужчины! — вздохнула тетушка и еще громче крикнула: — В печи ищи, обалдуй!
— А-а-а, — раздалось в ответ.
— Теперь надолго затихнет, — тетушка Катарина плотно закрыла дверь и зашаркала назад, к шкафу, откуда достала кое-какие вещи. — Там мяса на два дня наготовлено.
— Так какое слово? — Роуз съедало любопытство.
— Ну, ладно, расскажу. Рано или поздно все равно узнаешь. Мне этот секрет, не ведая того, Петр с Анвером рассказали, — тетушка развернула на кровати узорчатый женский платок и в его центр положила одну из двух рубах, как Роуз поняла, сшитых для сына. Немного подумав, убрала ее и положила другую.
— Они нашли в замке комнатку, куда Лолибон велела стащить портреты всех правителей Тонг-Зитта. А там с незапамятных времен другие хранились, те, что еще прежними правителями со стен сняты были. Ты же знаешь, что Анвер очень к рисованию способный, ему стало интересно на древние картины посмотреть, и, перекладывая их туда-сюда, он заметил, что один из сородичей Орраха Могучего похож на Соргоса, только бороду убери, и вылитый он. Пока Анвер картину ближе к свету тащил и рассматривал, поражаясь схожестью грозного правителя с драконом из охраны, Петр на обратной стороне портрета заметил густо замазанную йийгей белилами надпись. Он краску-то ногтем колупнул, а она отвалилась. Петр грамоту ихнюю хорошо изучил, поэтому без труда прочел, что дракон по имени Вордах Непримиримый попал в опалу к царствующему брату и был казнен, а весь его род от власти отстранен и не мог занимать престол в течение семи колен. А на портрете-то дата стояла, и Петр быстро сосчитал, что будь Соргос родственником этим Вордахам, как раз на нем запрет закончился бы!
— Это что же получается, тетушка Катарина, Соргос может стать правителем Тонг-Зитта? А Солнце тогда как? Зря за корону борется?
— Вот тут та самая загвоздка. Влюблен в нее Соргос, а она от него нос воротит. Говорит, другой у нее в сердце место занял. И вроде любовь такая сильная, что готова против закона идти, на престол не дракона посадить.
— Ох! — Роуз схватилась за живот обеими руками. Который раз она замечала, что стоит о Петре плохие новости узнать, как в животе кто-то неведомый на кулак кишки наматывает. Она услышала однажды такое выражение от тетушки, и оно сейчас как никакое другое подходило к описанию испытываемой ею боли.