Читаем Лабиринты судьбы. Между душой и бизнесом полностью

Вряд ли когда-нибудь после Крыма юбилей Путина будут праздновать в Лондоне, как предателя Горбачёва. Но здесь, опять же, как с Лениным, полная идеологическая каша. На «славный» юбилей Горбачёву недавно вручили высшую награду России – орден Андрея Первозванного, с которым он поехал праздновать юбилей не куда-нибудь там в Белоруссию, Казахстан, Сибирь или, на крайний случай, на малую родину в Ставрополье, а ни много ни мало в Лондон, в королевский дворец с приглашением всех причастных к позорному разрушению Советского Союза и оборонительного кольца в Европе, которое ныне занимают американские ракеты.

Восемь лет назад я написал стихотворение «Дантесова пора»:

Кремль свят в веках. Но чуждой власти,Русь раскромсавшей под напастиДля алчущей ракетной пасти,Не прокричу «ура».Лишь тем я душу сберегаю,Что к Пушкину сквозь мрак сбегаю…Дантесова пора!

Теперь эта пасть ещё ближе…

Что посоветовать сыну?

Качает наше бедное Отечество всё время то в одну, то в другую сторону, как «рябиновую рощу на обрыве» в стихах Николая Зиновьева:

…Такая доля нашей выпала Отчизне:Ни смерти не даёт ей Бог, ни жизни.Стоять ей так на грани, на краю,Оплакивая избранность своюДо самого до Страшного суда,Покачивая нас туда-сюдаВ душевной смуте вечной и надрывеРябиновою рощей на обрыве…

Взвесив все неожиданные шараханья нашего государства в украинских делах, сулящих обострение рецессии и кризиса, а также ужесточение полицейских мер с ликвидацией тайны вкладов и привлечением силовиков к налоговым проверкам, чехарду с постоянным изменением правил торговли, решили мы всё же, что рано сыну переходить в мою хоть и не маленькую, но местную фирму. Переориентировал я и младшего сына, через год поступающего в институт, с юридического образования на математику, поскольку эта наука, пожалуй, самая международная и конвертируемая, как их валюты. Пусть и он имеет возможность перемещаться по миру в случае возможно надвигающегося на всех, кто не спрятался за границей, беспредела.

Нет в данный момент никакой уверенности, что не будет коллапса экономической и культурной жизни. Кроме того, есть вероятность и внутригородского кризиса, возможно, иркутская недвижимость резко подешевеет не только в валютном, но и в рублёвом эквиваленте. Дело в том, что неудержимо и совершенно нескоординированно между собой продолжают множиться торгово-развлекательные центры в десятки и даже в сотни тысяч квадратных метров. Ночными клубами, к примеру, город наконец-то наелся, и они стали съедать друг друга. За 2013 год закрылось два клуба из первой пятёрки лидеров, и это примечательное событие. Следующий шаг, я думаю, будет за торговыми центрами.

Вот уже более 20 лет я задаю себе один и тот же вопрос: «Есть ли пределы развлечениям, потреблению и масштабам торговли?»

Торговые и общепитовские площади, по сравнению с доперестроечными социалистическими годами, увеличились уже в сотни раз, а новые магазины и центры всё растут и растут. Но особые масштабы это приобретает именно сейчас. В нашем не миллионном городе только в 2014 году вводятся два торгово-развлекательных центра в 75 тысяч квадратных метров и более. Один мой знакомый рассказал, что на международной выставке недвижимости в Каннах случайно увидел проект торгового центра одной из иркутских фирм аж в двести тысяч квадратных метров, выполненный турецкими проектировщиками, причём расположить его планируют метрах в пятистах от моего огромного по старым меркам объекта почти в три тысячи квадратных метров.

В том числе и поэтому какую-то часть не самого основного бизнеса и помещений следует срочно продавать. Этот шаг, пожалуй, является самым приемлемым компромиссом и в связи с Украиной, и в связи с городским хаосом в застройке. Он позволит пока сохранить и даже развивать основной бизнес, обеспечит финансами развитие сети магазинов, уменьшив кредитный прессинг, а кроме того, одновременно создаст, как принято сейчас говорить, «золотой парашют» для семьи, на котором можно плавно опуститься в любое место планеты в случае неблагоприятного сценария.

Но, увы, я точно знаю, что в этом прощальном полёте мой парашют не раскроется над чужим берегом. Адаптироваться на новом месте смогут, пожалуй, только дети. У них немалый стаж пребывания за границей, прекрасный английский язык. Дочь – второкурсница лондонского университета – и младший сын дружат ещё и с испанским языком.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Рахманинов
Рахманинов

Книга о выдающемся музыканте XX века, чьё уникальное творчество (великий композитор, блестящий пианист, вдумчивый дирижёр,) давно покорило материки и народы, а громкая слава и популярность исполнительства могут соперничать лишь с мировой славой П. И. Чайковского. «Странствующий музыкант» — так с юности повторял Сергей Рахманинов. Бесприютное детство, неустроенная жизнь, скитания из дома в дом: Зверев, Сатины, временное пристанище у друзей, комнаты внаём… Те же скитания и внутри личной жизни. На чужбине он как будто напророчил сам себе знакомое поприще — стал скитальцем, странствующим музыкантом, который принёс с собой русский мелос и русскую душу, без которых не мог сочинять. Судьба отечества не могла не задевать его «заграничной жизни». Помощь русским по всему миру, посылки нуждающимся, пожертвования на оборону и Красную армию — всех благодеяний музыканта не перечислить. Но главное — музыка Рахманинова поддерживала людские души. Соединяя их в годины беды и победы, автор книги сумел ёмко и выразительно воссоздать образ музыканта и Человека с большой буквы.знак информационной продукции 16 +

Сергей Романович Федякин

Биографии и Мемуары / Музыка / Прочее / Документальное