Читаем Лад Посадский и компания: Дела торговые, дела заморские полностью

— Ваша выходка прошлой ночью могла окончиться весьма печально. Помощь вы получили от людей Синдиката. Они, как мыши, везде суют свой нос. Ничего, скоро и их очередь придет... Потом вы были замечены в кемсиканском квартале. Значит, к нечисти в гости ходили?

На вопрос никто не ответил.

— Ходили, — сам себе ответил Макди. — Придет время, мы и с нечистью расправимся... Подумать только, пришлось всю полицию на ноги поднять! А это, знаете ли, денег стоит. Кто мне возместит ущерб? Молчите. Ну, так вот...

Неизвестно, что хотел сказать Макди. Да только поперхнулся он. Тут Донд и подгадал момент.

— Лад! К Макди! — крикнул он. — Сэр Тумак, к ведьмам! — После чего со всего размаха двинул Гарри по физиономии.

Тот не ожидал нападения и растянулся на полу. Гоблин мешкать не стал, на ведьм прыгнул. Они единственные не растерялись. Выставили ему навстречу ножи огромные. И если бы не шерсть густая, быть бы Сэру Тумаку исполосованным до крови. Схватил он их за волосы длинные да связал косы рыжие узлом крепким. После скрутил им руки, а рты заткнул клочьями шерсти собственной. Чтобы, значит, заклятия какие шептать не стали. Донд уже Жадюгу обрабатывал. Макди смотрел на всё, широко раскрыв глаза. Лад тоже в изумлении пребывал. А когда опомнился, Макди доставал уже из ящика письменного железяку странную — черная трубка с рукояткой железной. Тут-то Лад и бросился на него. Завертелись они клубком по полу, осыпая друг друга проклятиями.

— Убить хотите? — визжал Макди. — Негодяи! Мерзавцы!

Лад приложил его кулаком. Да так, что у Крута челюсть хрустнула. Тут и Донд на пол бросил тело Жадюги, словно куль с мукой.

Гарри пришел в себя. Открыл один глаз, увидел картину ужасную и счел за лучшее вновь в беспамятство уйти.

Ведьмы скулили злобно, но сделать ничего не могли. Оно и понятно — когда у тебя во рту клок шерсти гоблина, тут не до разговоров. Сэр Тумак взглядом заставил их умолкнуть и подошел к Макди. Оглядел его, склонился над ним, что-то поднял с полу и выпрямился.

— Повезло нам, — дрожащим голосом сообщил он друзьям и показал им то, что с полу поднял, — небольшой медальон изумительно тонкой работы — золотое солнце в серебряном треугольнике.

— Повелитель духов, — пояснил гоблин друзьям. — Древняя святыня Людей Песков. Если бы Макди успел ею воспользоваться, терзали бы нас сейчас демоны пустыни, и сама Дева Песков не спасла бы!.. Интересно, как он к Макди попал?

— Придет в себя, поганец, спросим, — ответил Донд. — Надо бы связать его. И Жадюгу тоже.

Гоблин сорвал с окна штору, разорвал ее на полосы и скрутил руки Макди за спиной.

Потом пришла очередь Жадюги. Донд тем временем тихо заглянул в приемную. Мафиозники сидели на полу. Лица их опухли от синяков, один еле двигал рукой. Перелом, определил Донд. В приемной царил хаос — всюду мебель ломаная. Наломали дров, подумал убийца, а мы ничего и не услышали. Молодчики из отдела надзора лежали в углу. Ноги и руки были стянуты тонкими шелковыми веревками — атрибут первой необходимости телохранителей Синдиката. Такими веревками можно человека и жизни лишить, можно и руки ему связать, а можно... В общем, на многое способна веревка шелковая в умелых руках.

Надо отдать должное — ни один из молодчиков не лишился чувств, все пребывали в сознании, прожигая злющими взглядами мафиозников. Кричать они не могли — во рту каждого кляп торчал из платочков шелковых.

— Как вы?

— Свою задачу решили, — ответил один из мафиозников. — Дальше разбирайтесь сами. Мы отлежимся здесь полчаса и к боссу отправимся. Всё будет сделано, как договорились.

Донд пожелал им удачи и вернулся в кабинет к Макди. Макди и Жадюга были уже упакованы в длинные ковры. (Так гоблин посоветовал). Гарри лежал на полу без движения.

— Я выйду на улицу, — Донд пнул Гарри ногой, проверяя, — не пришел ли тот в себя. — Встречусь с Наковальней. Вернусь сюда с пыльными демонами. Не стоит нам идти через сто этажей с ношей такой.

Когда он ушел, Лад сел за стол Макди, взял листок бумаги чистый, обмакнул перо гусиное в чернильницу и написал:

«Торговой палате страны небоскребов.

Ультиматум. Крут Макди, повинный во множестве злодеяний супротив народов вольной торговли, похищен. Киднэпинг является вынужденной мерой защиты. Он будет жив и здоров до тех пор, пока Торговая палата НЕ БУДЕТ предпринимать мер к его освобождению. В противном случае жизнь Макди не гарантируется. Торговая палата обязуется ждать нашего решения в строжайшем подчинении требованиям данного ультиматума!»

— Подписываться не надо, — посоветовал хитрый гоблин. — Придя в себя, Гарри сам всё расскажет. Торговая палата не посмеет предпринять какие-либо санкции против Посада, покуда у нас Макди. Конечно, с террористами разговор везде короткий, ну так ведь мы не террористы. Мы разведчики, которые взяли в стане врага ценного языка.

Никакого языка Лад не видел, да и видеть не хотел. Не до кулинарных сейчас изысков, думал он.

— Мы вступили на скользкий путь, — высказал он свои сомнения. — Одобрят ли старейшие наши поступки?

— У нас не было выбора, — ответил Донд, появившись из воздуха.

Перейти на страницу:

Похожие книги