Читаем Лад Посадский и компания: Дела торговые, дела заморские полностью

Наковальня тут же принялся за дело. Он толкал стену, бил прутком, напрягал все свои силы, но стена даже не дрогнула. Лад протиснулся вперед. Усталый Наковальня молча уступил ему место. Лад пригляделся к стене и ... не увидел ни одного кирпича! Его друзья видели перед собой стену, а он увидел дверь кованную, покрытую плесенью и паутиной. Была она закрыта на массивный запор железный, который не согнуть и десяти кузнецам посадским.

— Так я и думал, — он попробовал дернуть запор.

Запор даже не скрипнул. Тогда Лад попросил кузнеца помочь ему. Наковальня пожал плечами и встал рядом. Он не понимал, чего хочет Лад. Водит руками вдоль стены. Какой от этого толк?

Лад взял ладони кузнеца и уложил их на запор.

— А теперь тяни! — крикнул он.

И Наковальня потянул. Мышцы спины его вздулись буграми, и услышали посадские скрежет неимоверный, от которого уши заложило. Поддалась задвижка, скользнула в петлях заржавленных, и отворилась дверь кованная. Остолбенели посадские. Только что была перед ними стена, а теперь тускло светили звезды. И ветер трепал их кудри.

— Чары! — Наковальня провел ладонью по лицу — то ли наваждение прогонял, то ли пот отирал. — Чары, чтоб им пусто стало!

— Кому? — угрюмо спросил гоблин.

— Да всем, кто эту игру странную с нами затеял! — ответил Донд. — Если бы не Лад, ломали бы мы сейчас камень призрачный. Уверен, силенок нам не хватило бы.

— Пойдем, что ли? — Гоблин тронул Лада за плечо, и тот сделал первый шаг навстречу ночному ветру.

Ожидали они тут же увидеть сборище нечисти заморской. Но никто их не встретил. Никто путь не преградил и не спросил — куда они путь держат. Пустота и тишина расстилались вокруг под безбрежным небом ночным. Ни искры костра, ни говора человеческого, ни урчания нечисти какой.

— А чего вы хотели? — заявил гоблин на молчаливое изумление друзей. — Чтоб вас здесь хлебом-солью встретили? Не бывает так, чтобы нечисть людям радовалась.

— Ты-то не человек. Тебя-то могли бы уважить, — ответил ему Наковальня. — Куда теперь идти? Ни дороги, ни тропинки какой тайной я не приметил.

— Никуда не пойдем, — устало заявил Лад. — Здесь ночь переждем.

— А если кто сам к нам пожалует из нежити местной? — забеспокоился Наковальня.

— Тогда и думать будем.

— Я о том и говорю. Сейчас как раз время думать, — Наковальня ткнул пальцем в ночь. — Гости к нам идут.

— Это мы здесь гости, — поправил гоблин, всматриваясь в сторону, куда палец кузнеца указывал.

В сотне шагов от них соткались три фигуры из мрака.

— Вампиры, — гоблин сплюнул.

Наковальня тоже слюной землю окропил и за амулет заговорный схватился.

Вампиры оказались вполне приличными людьми пожилого возраста. Одеты они были в темные плащи и сапоги высокие. На головы капюшоны накинуты. Принадлежность к роду вампирскому выдавали клыки острые, торчащие в уголках рта каждого. Они долго и молча разглядывали гоблина, и только после этого заговорили с гостями непрошеными.

— Кто такие? — спросил один из них. Лад отметил про себя — это главный. — Вижу, люди вы, а рядом представитель племени нашего. Потому и прошу ответить нам без промедления.

— Мы — посольство посадское. Надо бы нам ночь скоротать спокойно. Вот мы и решили к нечисти заглянуть.

— Первый раз слышу, чтобы кто-то говорил о спокойной ночи в гостях у нечисти, — усмехнулся вампир главный. А после удивился. — Так вы сами пришли?! Эх вы, ротозеи, говорил же вам, сигнализация устарела, — напустился он на своих. Те лишь головами качали, поражаясь наглости каких-то людишек, осмелившихся без приглашения пожаловать к нечисти. — Вы мне что говорили? «По собственной воле к нам никто не ходит. А которых силком волокут, так те про коридор и дверь тайную не знают». Вот что вы мне говорили! Вас бы за это колом осиновым приложить, бездельники! Совсем про обязанности свои забыли. Сегодня останетесь без ужина!

— Мы уже ужинали, — весело отвечали они.

— Тогда, без завтрака! — ярился главный. — И не спорить со мной! — Он повернулся к Ладу. — Чую я, ты разгадал секрет двери тайной. Что ж, провожу вас до места. Пусть там с вами разбираются те, у кого ума побольше нашего. Одного не пойму я, как вы Лиха обманули? Проскочить мимо него вы не могли. А договориться с ним невозможно. Пять лет он исправно службу нес. А теперь вот оплошность допустил. Ну, ничего, мы с него потом спросим. А пока — прошу за мной.

— Погоди, комар-переросток, — грубо рявкнул гоблин. — Ты-то сам, кто такой будешь?

— Я?! Я начальник отдела охраны. Состою при этой должности уже годков сто. Сегодня провожу инспекцию постов дальних. Оболтусы мои совсем от рук отбились. Всюду чары наложили и не проверяют посты. Надеются на заклинания. А они старые, могут и не сработать, — вздохнул с сожалением он. — Вы вот прошли, значит, истлели чары. Ладно, чего здесь стоять, идите за нами. Сдам вас в канцелярию, пусть там головы ломают.

— Ни в какую канцелярию я не пойду! — твердо заявил Лад. — Бюрократия ваша мне поперек горла встала! Веди нас прямо к самому главному!

Вампир взглянул на него пристально и губы свои тонкие языком облизал.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мир фэнтези

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика