Он действительно понял и осознал силу короны. Раз уж короли Ирландии так стремились перерезать друг другу глотки, кто угодно, получивший власть над тремя королевствами, сможет править и целой страной. Торгрим это уяснил, хотя причины такого положения и остались для него загадкой.
— Кто владеет короной? Кто решает, кому ее передать? — Друиды Лейнстера в давние времена создали корону и легенду о ней, вложив и в то, и в другое особые силы. Они решили: когда угроза Ирландии будет велика, достойный руирех получит корону, и они же решили, когда он должен будет от нее отречься. После того как в Ирландию пришла истинная вера, корону поручили аббату Глендалоха в расположенном там монастыре. Аббат мудростью своей и делает выбор, кто и когда будет носить корону. Это непростой выбор. На памяти моих родителей и на моей памяти корону еще ни разу никому не вручали.
— Так почему же о ней вспомнили теперь?
Морриган помедлила перед ответом, не сводя глаз с далекой колонны дыма.
— Ирландия в смертельной опасности. Нам угрожают захватчики.
— Захватчики? — спросил Орнольф. — Какие?
Торгрим улыбнулся. Он догадался, что Морриган имеет в виду.
Целительница обернулась к ним, взглянула Орнольфу в глаза, и Торгрим увидел то же выражение, которое замечал за ней раньше: непокорность и решимость, словно никто и ни — что не могло остановить ее и заставить замолчать.
— К нам вторгаются дуб галл и фин галл. Северяне.
— Вторгаются? — заревел Орнольф. — Одна-две крепости в портах и редкие набеги на побережье? Это, по-твоему, вторжение?
— Это только начало. И мы должны покончить с этим, пока не стало слишком поздно. — Лицо Морриган стало суровым, она говорила резко и быстро. — Аббат Глендалоха это понимает. Вот почему он решил отдать корону моему господину Маэлсехнайллу мак Руанайду, который, единственный из всех королей, способен изгнать чуму из нашего дома. И я это понимаю.
— Орм тоже знает о короне, — сказал Торгрим.
Даны в Дуб-Линне были в безопасности, пока ирландцы воевали друг с другом, но альянс трех королевств легко мог сбросить северян в море.
— Значит, — сказал Торгрим, — вы похитили моего сына, чтобы заставить меня и Орнольфа помочь вам избавить Ирландию от моих же сородичей?
— Сородичей? Они же даны, как ты сказал, не твои соотечественники.
Торгрим улыбнулся: девчонка быстро соображала.
— Что скажешь, Торгрим? — спросил Орнольф, указывая на столб дыма на западе. — Стоит высадиться и посмотреть, что там есть полезного?
Торгрим заметил ярость, вспыхнувшую в глазах Морриган.
— Прошу не забывать о нашей цели, — сказала она.
— Она права, — заметил Торгрим. — Сейчас нам нужно заботиться лишь о том, как помочь ирландцам выгнать нас с этих земель. К тому же, — добавил он, глядя на густой дым, похожий на палец Бога, недовольно грозящий разрушителям его храма, — я не думаю, что там осталось хоть что- нибудь ценное.
Глава двадцатая
Викинги придут из-за моря и смешаются с народом Ирландии…
Как следует обчистив монастырь в Балдойле, воины Магнуса пребывали в прекрасном расположении духа. К своим воинам он уже причислял и тех, которые вышли из Дуб-Линна с Асбьерном Толстым. После этого похода они едва ли станут подчиняться лепету Асбьерна.
Викинги поднялись по небольшой косе, тянувшейся на пол-мили к глинобитной стене, окружавшей Балдойл — не самый большой монастырь Ирландии, зато уважаемый. Как и прочие ирландские монастыри, Балдойл представлял собой вполне самостоятельное поселение. Но в обычных деревнях нельзя было найти столько золота, серебра и драгоценностей, как в монастыре.
У стены пролегала канава, земляной вал за ней зарос шиповником, но все это отнюдь не являлось надежной защитой от северян.
Магнус поднялся в седле.
— Даны, за мной! — крикнул он, вскидывая меч над головой.
Он погнал коня к монастырю, прямиком через разбитые на делянки поля, окружавшие ограду. За ним двинулись тридцать пять викингов, весь общий отряд, кроме тех, кто остался возиться с телегой Асбьерна.
Сам Асбьерн тоже был с ними, держался рядом с Магнусом, отчаянно пытаясь не отставать. Однако всадником он был неумелым, а лошади приходилось нести куда больший вес, чем другим животным, и вскоре Асбьерн остался далеко позади. Магнус лично повел отряд к воротам.
В монастыре поднялась паника. Это было видно даже с расстояния в сотню ярдов. Крестьяне — bóaire, «свободные владельцы коров», как называли их ирландцы, — стремились укрыться за стенами вместе со своими семьями. Монахи в коричневых робах поторапливали их, готовясь закрыть деревянные ворота.
«Идиоты», — подумал Магнус. То, зачем пришли сюда налетчики, как раз и находилось в стенах монастыря, — для коровников было бы безопаснее остаться снаружи. Впрочем, их судьба его не волновала.
Возделанная земля сменилась дощатой дорогой, и грохот копыт стал громче. Они мчались к воротам высокого частокола. На стенах возникли люди — лучники, не менее пяти человек, но Магнуса охватило предвкушение битвы, и это его не испугало.