– Ух ты, – проговорила Мифани, недобро глядя на остальных, кто сидел в машине и, не страдая амнезией, не имел уважительной причины не вспомнить, кто такой этот Перри. – Освежи-ка мне память, – попросила она.
– Он сыграл решающую роль в победе над Правщиками на острове Уайт, – сообщил Сайрус.
«Боже, этот облезлый бельгиец в самом деле затаил обиду», – подумала Мифани.
Вместе с остальными она приняла виноватый вид, тогда как Сайрус умудрялся казаться одновременно и оскорбленным их неведением, и встревоженным присутствием Правщиков в его городе. Он позвонил по мобильному и заговорил тоном одновременно и спокойным, и взволнованным.
– Ладья Томас, с вами все хорошо? – вдруг спросила Ингрид.
Мифани удивленно посмотрела на секретаря и поняла, что сжимала себе пальцами виски.
– У меня голова начинает болеть спереди.
– Спереди? – спросил Сайрус.
– Это очень сложно объяснить, – коротко ответила Мифани. – У вас тут где-нибудь есть аспирин? – Все неуверенно посмотрели по сторонам.
– У нас есть «Джонни Уокер Блю Лейбл»[30]
, – сообщила Ингрид, осмотрев мини-бар.– Да-а? – изумился охранник с неподобающим энтузиазмом.
– Я не стану пить виски по дороге на место происшествия, еще и на голодный желудок, – заявила Мифани. – И вы все тоже, – многозначительно добавила она, когда охранник с тоской посмотрел на бар. – Ингрид, у тебя в сумочке ничего подходящего не завалялось?
– Увы, ладья Томас, – ответила секретарь. – Может, здесь есть какая-нибудь аптечка? Хотите, проверим, что есть у водителя?
– Нет… да… не знаю, – забормотала Мифани, морщась от боли. – Это ненормально. Такое чувство, будто…
– Будто что? – взволнованно спросил малыш Алан.
– Будто боль идет снаружи, – сказала Мифани.
– Что? – спросил Алан. – Откуда?
– Оттуда! – крикнула Мифани, показав пальцем на большое здание, окруженное бойцами и техникой Шахов. – Прямо оттуда!
34