Гленда:
Барри, что ты там застрял, у нас не так уж много времени. Прямо как невеста на свадьбу наряжаешься. Барри, ты готов? Неужели так трудно натянуть брюки и куртку!
БАРРИ входит в костюме из кожи… пародия на рокеров
Гленда:
Ну-ка, покажись. Отпад! Ну давай, приступай. На тебя смотрят 800 девиц. Расслабься, улыбайся, ты же не убивать их собрался. Ты должен их возбуждать… Не торопись. (Включает музыку) Пусть они пооблизываются. А теперь тремя движениями ты стаскиваешь куртку. На раз — молния, 2 — плечи, 3 — всю целиком и бросаешь в зал. Нет, нет, нет. (ГЛЕНДА останавливает магнитофон) Ты делаешь все очень быстро. Подойди поближе к авансцене. Каждая из этих девиц заслуживает дрожи, напряженного ожидания…Норман:
Пусть потомятся эти крошки.
БАРРИ начинает свой танец
Гленда:
Вот это то, что надо… Все должны видеть, как волнуется твой член в штанах.
БАРРИ обнимает Гленду и страстно целует, свист и улюлюканье со всех сторон
Гленда
(освобождается и дает ему затрещину): Обалдел, что ли?Грег
(строго, оттаскивая БАРРИ): Барри, довольно! Хватит выпендриваться!Барри
(пересекает сцену, приглаживая волосы): А что, я разве не сексапилен?Грег:
Успокойся, Барри, не строй из себя идиота и извинись немедленно.Гленда:
Нет, ничего, Грег, оставь, не стоит. Барри, вернись на место.Барри:
Да, дорогая (улыбается с вызывающим видом)Гленда:
Держи себя в руках, Барри, и никогда не теряй голову. Расстегиваешь свою рубашку медленным жестом, одну пуговицу за другой… у тебя потрясающее тело…Норман:
Подумать только!!Гленда
(вновь запуская магнитофон): Вот так, не забывай о бедрах. Заложи руки за голову… Так, хорошо. Теперь самый сложный момент — брюки. Расстегивай молнию не спеша. Поиграй с ней, но продолжай одновременно снимать… Это надо делать медленно и аккуратно. (БАРРИ стягивает штаны довольно неловко) Не страшно, ты привыкнешь… Так… они только и ждут этого момента. (БАРРИ начинает стаскивать с себя черные плавки) Спокойно, спокойно. Помучай их, дай им помечтать. (Снимает плавки, профилем к публике) Нет, нет, подожди!(ГЛЕНДА выключает магнитофон) Что ты согнулся в три погибели? (БАРРИ пытается выпрямиться) Ну ладно, кто там следующий? А эту (указывает пальцем на член БАРРИ) растительность сбрить. Это должно быть гладенько как у младенца. Ясно? А теперь все вместе. Встаньте рядом друг с другом. Примите авантажную позу. Начали! (ГЛЕНДА включает музыку, которая звучит все громче и громче) Смелее, смелее… Да, шевелитесь вы, ради бога, НОРМАН, БАРРИ, ВЕС, КЕВИН, ГРЕГ, двигайте ваши задницы, (скандирует) Раз, два, три, четыре… Меняем ритм! (считает все быстрее и быстрее) Раз, два. три, четыре…
Медленно гаснет свет
Сцена 7
КЕВИН и НОРМАН идут по улице по направлению к бару.
Кевин:
Норман, не спеши так… я за тобой не успеваю. Когда мы должны быть у Берни?Норман
(останавливается): У нас еще есть время. Слушай, Кевин, у тебя есть закурить?Кевин:
Я бросил, но у меня есть шоколад, хочешь? (вынимает плитку из кармана)Норман:
Убери это, Кев, кончай трескать!Кевин:
Это помогает поднять настроение…Норман:
Может он и помогает, но явно не тому, чем ты собираешься заняться…Кевин:
Я его свистнул в супермаркете. Блин, я просто помираю с голоду.Норман:
Постарайся об этом не думать.Кевин:
Ты только ребятам не говори…Норман
(бредет, засунув руки в карманы): Нет… Грег, кажется, не очень-то доволен, что его сместили с роли ведущего.Кевин:
Он какой-то нервный последнее время.Норман:
Гленда считает, что у нас может получиться, тем более, что Берни готов нам помочь.Кевин:
Было бы здорово… Грег нам не сказал, что придется раздеваться догола.Норман
(садится): Ну это не так страшно.Кевин:
Но он бы мог нас предупредить… (Пауза) Я боюсь, Норман.Норман:
Я тоже.Кевин:
Но… у меня есть на то особая причина… я хотел бы с тобой поделиться… это серьезно… ты никому не расскажешь, обещаешь?Норман:
Обещаю.Кевин:
Честное слово?Норман:
Чтоб я сдох!Кевин:
Когда я учился в школе… мы как-то поехали на море во время каникул… Мне было лет 12–13… У нас в классе были и девочки и мальчики…