Читаем Лагерь полностью

Энн налила две чашки, добавила молока, помедлила. Неожиданно она оказалась перед необходимостью выбора, самого драматического в ее жизни. Пальцы ее дрожали, когда она расстегивала замок сумочки. Он щелкнул, словно курок пистолета. Она порылась в сумке, пока не нашла то, что искала. Испуганная, доведенная до отчаяния - не только из-за себя, но и из-за Джеффа.

Энн знала, что у нее не было другого выбора.

- И куда бы мы могли уехать? - Энн передала ему чашку кофе, заметила, как он пролил часть на блюдце.

- За границу, - в его ответе отчетливо прозвучала нотка надежды. В Швейцарию, я думаю. У меня есть вилла во Франции, но они об этом знают. Мы могли бы чувствовать себя в безопасности в Швейцарии. У меня есть кое-какие средства в Женевском банке, так что в этом смысле с нами будет все в порядке. Нам, однако, придется тщательно заметать следы. Время работает против нас.

- Понимаю.

- Так ты, значит, решила уехать со мной?

- Наверное. Мне надо будет захватить кое-что из вещей.

- На это нет времени. Только наши паспорта. У меня достаточно денег, чтобы доехать до Швейцарии. Но нам надо поторопиться. Как только они поймут, что мы бежали, они сообщат в Интерпол, нас могут арестовать под каким-то вымышленным предлогом, и никто больше о нас никогда не услышит. У Службы контакты по всему миру, есть целая группа космополитических малиманов. Мы должны будем скрываться.

- До конца жизни?

- Да.

- Но тебе незачем бежать, Тони. Оставайся здесь, тебе ведь ничего не угрожает. Тот факт, что противоядие не действует, это всего лишь твое предположение.

- Оно не подействовало на Эвансов, когда я на них его проверял, - ответил Мортон. - Должны были появиться признаки даже в том случае, если бы для полного действия потребовалось бы несколько дней. Мои опыты показали, что их системы отторгают противоядие. Это все равно, что проверить освещением яйца из инкубатора: если там есть эмбрион, цыпленок вылупится, если нет, то нет. Я знаю, я же работал с этой чертовой формулой.

- Даже если противоядие не действует, они вряд ли поставят тебя к стенке.

- Дело во мне, не в них! - резко возразил он. - Люди будут гибнуть просто так, уже погибли. Без меня не было бы Ц-551, никто бы до этого не додумался. Я его случайно открыл, разработал. Те, которые уже погибли, - на моей совести, а за ними последуют многие другие.

- Я никогда не думала, что у тебя есть совесть, - она пристально наблюдала за ним.

- У меня и не было, до того... до того случая с фуникулером. Две девушки, молодой отец - они никакого отношения не имели к эксперименту. Они попались случайно. Тонг совал свой нос, куда не следует, вот и поплатился. Мы играли с людскими эмоциями, но это позволительно лишь в теории, не в жизни. Командир, однако, другого мнения. Он - машина, двигатель, приводящий в движение Департамент. Тебе бы в голову не могло придти, что правительство способно так обойтись с избирателями, да? Я хочу сказать, что те убитые, они, возможно, голосовали за нынешнее правительство. Что-то вроде самоубийства, голосование за смерть. И эта чертова партия, вероятно, будет избрана на второй срок. Такой цинизм. Я не хочу больше в этом участвовать. Я уже нанес свою долю вреда. Как тот парень, который открыл миксоматоз, а потом не выдержал напряжения и ушел в монастырь. Осознаешь все, когда уже поздно.

Ей было почти жалко его. Он сидел, держа в руках пустую чашку, глядя прямо перед собой, погруженный в собственные мысли. Она ждала. Его глаза закрылись на секунду-две, вновь открылись. Вид у него был очень усталый.

- Они... не должны нас найти, - сказал он после долгого молчания, и ее сердце заколотилось при звуке его неразборчивой речи. Едва заметно, но уже действует. Хотя, возможно, это просто усталость.

- Кто? - Энн затаила дыхание.

Казалось, Мортон сопротивлялся, боролся с собственным сознанием, как будто пытался очнуться от глубокого сна, вспомнить недавние события.

- Твой муж... - отсутствующее выражение лица. - Мы ведь не хотим скандала, не так ли? Уикэнд с любовником - это прекрасно, пока не застукают, - Мортон засмеялся невыразительным смехом.

- Они не найдут нас здесь, - заверила она его, взяв пустую чашку и блюдце. - Ты отдохни, Тони. Все прекрасно. Ты собираешься разводиться с женой?

Он пождал губы:

- Не знаю...

- Ты же обещал. Кроме того, мы ведь должны будем пожениться, когда все уляжется.

- Да-да, конечно, - поспешно заверил ее Мортон в замешательстве. - Я ведь люблю тебя... Энн. - Как будто он не уверен, как ее зовут.

Она притворилась, будто не заметила, постаралась скрыть ликование в голосе.

- Я знаю, Тони. Но тебе пришлось столько пережить за это время. Любовь утомляет. Теперь тебе ничто не грозит, никто не знает, где мы. Может быть, ты ляжешь в постель, а я через минуту тоже приду.

- Пожалуй, - он с вожделением посмотрел на ее тело сквозь пленку, покрывшую его глаза. - Да, я так и сделаю. Не задерживайся.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аччелерандо
Аччелерандо

Сингулярность. Эпоха постгуманизма. Искусственный интеллект превысил возможности человеческого разума. Люди фактически обрели бессмертие, но одновременно биотехнологический прогресс поставил их на грань вымирания. Наноботы копируют себя и развиваются по собственной воле, а контакт с внеземной жизнью неизбежен. Само понятие личности теперь получает совершенно новое значение. В таком мире пытаются выжить разные поколения одного семейного клана. Его основатель когда-то натолкнулся на странный сигнал из далекого космоса и тем самым перевернул всю историю Земли. Его потомки пытаются остановить уничтожение человеческой цивилизации. Ведь что-то разрушает планеты Солнечной системы. Сущность, которая находится за пределами нашего разума и не видит смысла в существовании биологической жизни, какую бы форму та ни приняла.

Чарлз Стросс

Научная Фантастика