Читаем Лайла полностью

Я украдкой взглянула на него. И как всегда, у меня перехватило дыхание, когда я увидела, как он на меня смотрит.

– Тебе нет дела до того, что я думаю. У тебя другие интересы, так?

Джона проверял меня. Помедлив, я кивнула. Его пальцы пробежались от впадинки у меня на локте до запястья и теперь нежно описывали круги возле самой кисти. Касаясь кончиком носа моего уха, он низким голосом сказал:

– И ничто не в силах переубедить тебя…

Губы Джоны щекотали мне шею. Поцеловать ее вампиру мешало только то, что он в этой момент говорил. Я таяла быстрее, чем мороженое в жаркий день. Но в этот момент зазвонил телефон. Как вовремя! Я достала телефон из сумочки и посмотрела на экран: сообщение от Гэбриела. Джона накрыл мою ладонь своей и не позволил прочитать его.

– Чесси, он не для тебя.

Какие бы инстинкты ни будили во мне его прикосновения, как он смел решать за меня?

Я метнула на Джону раздраженный взгляд, и он, судя по всему, обиделся.

– Развлекайся, – бросил он, поднимаясь.

Я удержала его, взяв за руку, и он с удивлением обернулся.

– Прошу тебя, не пей из нее. Пожалуйста.

Мне хотелось чтобы он подумал, что моя просьба вызвана добрыми побуждениями и желанием спасти девушку, но себя не обманешь. Мне было больно при мысли, что он будет пить кровь такой красавицы. Да, я действительно ревновала, хотя и отказывалась признаваться в этом самой себе.

– Почему тебя это волнует? – задумчиво спросил Джона.

– Просто пообещай мне. Пожалуйста.

Подумав, вампир кивнул и направился к своему столику, по пути подозвав девицу, которая наблюдала за нами из-за рояля.

Победно взглянув на меня, она уселась ему на колени.

Я прочитала сообщение от Гэбриела: «Позвони мне», – и сразу же убрала телефон. Звонить ему сейчас я не собиралась. Неужели он считал, что я марионетка, которую можно просто дергать за ниточки?

Я собиралась вернуться наверх и найти Брук, но вдруг заметила, как на соседний стул сел парень, который тут же завел со мной разговор:

– Что пьешь? – спросил он.

Я удивленно посмотрела на него. Симпатичный, чуть старше двадцати, светлые волосы зачесаны назад и уложены гелем, глаза ярко-зеленые, широкая белозубая улыбка. Одет в яркую рубашку с синими и белыми разводами.

– Водку, – ответила я, украдкой глянув через плечо. Девица снова исполняла приватный танец на коленях у Джоны, поэтому видеть меня он, к сожалению, не мог.

– Ты здесь одна? – продолжал расспросы незнакомец.

Подумав, я ответила:

– С подругой, но она, похоже, решила провести этот вечер не со мной.

– Да я везунчик! Меня зовут Брэдли. Думаю, не ошибусь, если скажу, что ты из Лондона, верно?

– Верно, – признала я, заметив, что у парня похожий выговор.

– Я здесь проездом. Заведение принадлежит отцу, вот я и заскочил. Вообще-то сегодня у меня были другие планы, но я рад, что они изменились. А тебя как сюда занесло? Обычно дамы сторонятся этой части клуба. Разумеется, если они здесь не работают.

Мне показалось, что он пялился в мое декольте, но нет – Брэдли рассматривал подвеску с кристаллом. Не дав мне ответить, он продолжил:

– Какой интересный камень. Можно взглянуть?

И, не дожидаясь позволения, он схватил кристалл, провел пальцем по граням, прищурился, чтобы полюбоваться игрой света, а затем придвинулся ближе – слишком близко, на мой взгляд. Чем дольше он не выпускал из рук мой кристалл, тем неприятнее мне это было.

Из-за плеча Брэдли я заметила, как Джона наблюдает за нами. Повернувшись в нашу сторону, он начисто забыл о стриптизерше. Преодолев подкатившую тошноту, я положила руку на спину своему кавалеру, который сидел уже вплотную ко мне, и даже рассмеялась.

– Прости, я боюсь щекотки… – шепнула я.

– Откуда он у тебя? – спросил Брэдли, подняв голову.

– Бывший жених подарил, – сообщила я, чувствуя облегчение оттого, что он наконец-то выпустил украшение из рук.

Забыв про кристалл, Брэдли охотно подхватил новую тему.

– Это хорошо, что жених бывший. Пойдем потанцуем.

Судя по его тону, он был уверен, что я соглашусь на предложение. Он махнул рукой, и брюнетка, крутившаяся на шесте, исчезла, а за рояль сел мужчина средних лет.

Брэдли вытащил меня на паркетный пол, раскрутил и притянул к себе. Невесомый шлейф юбки взлетел и закружился. Пианист играл нежнейшую интерпретацию знаменитой композиции Адель.

Партнер вел меня, как профессиональный танцор, вот только руки распускал совсем не по-джентльменски.

– Ты просто нечто! – восторженно прошептал он, жадно шаря глазами по моей обнаженной коже.

Из вежливости я сдержанно улыбнулась. Танцевать с ним мне не хотелось. Брэдли был холодным, самоуверенным и напыщенным. Он верил, что я проведу сегодняшнюю ночь в его постели, – и совершенно безосновательно. Когда он коснулся моей шеи, я заметила, как на безымянном пальце у него блеснуло золотое обручальное кольцо. Затем он взял меня обеими руками за талию и притянул к себе, будто я его собственность. Теперь мы соприкасались щеками.

– Ты женат? – спросила я.

– Да.

Он сам дал мне повод. Я отодвинулась от Брэдли, но он схватил меня за ягодицы и прижал к себе.

– Тебе лучше не танцевать со мной, – отрезала я.

Перейти на страницу:

Похожие книги