Я украдкой взглянула на него. И как всегда, у меня перехватило дыхание, когда я увидела, как он на меня смотрит.
– Тебе нет дела до того, что я думаю. У тебя другие интересы, так?
Джона проверял меня. Помедлив, я кивнула. Его пальцы пробежались от впадинки у меня на локте до запястья и теперь нежно описывали круги возле самой кисти. Касаясь кончиком носа моего уха, он низким голосом сказал:
– И ничто не в силах переубедить тебя…
Губы Джоны щекотали мне шею. Поцеловать ее вампиру мешало только то, что он в этой момент говорил. Я таяла быстрее, чем мороженое в жаркий день. Но в этот момент зазвонил телефон. Как вовремя! Я достала телефон из сумочки и посмотрела на экран: сообщение от Гэбриела. Джона накрыл мою ладонь своей и не позволил прочитать его.
– Чесси, он не для тебя.
Какие бы инстинкты ни будили во мне его прикосновения, как он смел решать за меня?
Я метнула на Джону раздраженный взгляд, и он, судя по всему, обиделся.
– Развлекайся, – бросил он, поднимаясь.
Я удержала его, взяв за руку, и он с удивлением обернулся.
– Прошу тебя, не пей из нее. Пожалуйста.
Мне хотелось чтобы он подумал, что моя просьба вызвана добрыми побуждениями и желанием спасти девушку, но себя не обманешь. Мне было больно при мысли, что он будет пить кровь такой красавицы. Да, я действительно ревновала, хотя и отказывалась признаваться в этом самой себе.
– Почему тебя это волнует? – задумчиво спросил Джона.
– Просто пообещай мне. Пожалуйста.
Подумав, вампир кивнул и направился к своему столику, по пути подозвав девицу, которая наблюдала за нами из-за рояля.
Победно взглянув на меня, она уселась ему на колени.
Я прочитала сообщение от Гэбриела: «Позвони мне», – и сразу же убрала телефон. Звонить ему сейчас я не собиралась. Неужели он считал, что я марионетка, которую можно просто дергать за ниточки?
Я собиралась вернуться наверх и найти Брук, но вдруг заметила, как на соседний стул сел парень, который тут же завел со мной разговор:
– Что пьешь? – спросил он.
Я удивленно посмотрела на него. Симпатичный, чуть старше двадцати, светлые волосы зачесаны назад и уложены гелем, глаза ярко-зеленые, широкая белозубая улыбка. Одет в яркую рубашку с синими и белыми разводами.
– Водку, – ответила я, украдкой глянув через плечо. Девица снова исполняла приватный танец на коленях у Джоны, поэтому видеть меня он, к сожалению, не мог.
– Ты здесь одна? – продолжал расспросы незнакомец.
Подумав, я ответила:
– С подругой, но она, похоже, решила провести этот вечер не со мной.
– Да я везунчик! Меня зовут Брэдли. Думаю, не ошибусь, если скажу, что ты из Лондона, верно?
– Верно, – признала я, заметив, что у парня похожий выговор.
– Я здесь проездом. Заведение принадлежит отцу, вот я и заскочил. Вообще-то сегодня у меня были другие планы, но я рад, что они изменились. А тебя как сюда занесло? Обычно дамы сторонятся этой части клуба. Разумеется, если они здесь не работают.
Мне показалось, что он пялился в мое декольте, но нет – Брэдли рассматривал подвеску с кристаллом. Не дав мне ответить, он продолжил:
– Какой интересный камень. Можно взглянуть?
И, не дожидаясь позволения, он схватил кристалл, провел пальцем по граням, прищурился, чтобы полюбоваться игрой света, а затем придвинулся ближе – слишком близко, на мой взгляд. Чем дольше он не выпускал из рук мой кристалл, тем неприятнее мне это было.
Из-за плеча Брэдли я заметила, как Джона наблюдает за нами. Повернувшись в нашу сторону, он начисто забыл о стриптизерше. Преодолев подкатившую тошноту, я положила руку на спину своему кавалеру, который сидел уже вплотную ко мне, и даже рассмеялась.
– Прости, я боюсь щекотки… – шепнула я.
– Откуда он у тебя? – спросил Брэдли, подняв голову.
– Бывший жених подарил, – сообщила я, чувствуя облегчение оттого, что он наконец-то выпустил украшение из рук.
Забыв про кристалл, Брэдли охотно подхватил новую тему.
– Это хорошо, что жених бывший. Пойдем потанцуем.
Судя по его тону, он был уверен, что я соглашусь на предложение. Он махнул рукой, и брюнетка, крутившаяся на шесте, исчезла, а за рояль сел мужчина средних лет.
Брэдли вытащил меня на паркетный пол, раскрутил и притянул к себе. Невесомый шлейф юбки взлетел и закружился. Пианист играл нежнейшую интерпретацию знаменитой композиции Адель.
Партнер вел меня, как профессиональный танцор, вот только руки распускал совсем не по-джентльменски.
– Ты просто нечто! – восторженно прошептал он, жадно шаря глазами по моей обнаженной коже.
Из вежливости я сдержанно улыбнулась. Танцевать с ним мне не хотелось. Брэдли был холодным, самоуверенным и напыщенным. Он верил, что я проведу сегодняшнюю ночь в его постели, – и совершенно безосновательно. Когда он коснулся моей шеи, я заметила, как на безымянном пальце у него блеснуло золотое обручальное кольцо. Затем он взял меня обеими руками за талию и притянул к себе, будто я его собственность. Теперь мы соприкасались щеками.
– Ты женат? – спросила я.
– Да.
Он сам дал мне повод. Я отодвинулась от Брэдли, но он схватил меня за ягодицы и прижал к себе.
– Тебе лучше не танцевать со мной, – отрезала я.