Читаем Лайла. Исследование морали полностью

Он встал и всё ещё в пижаме поднял крышку люка. Это был какой-то незнакомец. Черный, с широкой ухмылкой на лице и в белом кителе, настолько ярком и блестящем, что затмевал собою всё остальное. Он как будто бы только что сошел с картинки на рисовом пакете «Анкл Бенз».

Первый помощник Джеймисон прибыл для несения службы, сэр! — отрапортовал он и, по-прежнему улыбаясь, лихо отсалютовал. На кителе были большие медные пуговицы. Федра заинтересовало, где это он достал нечто подобное. А ухмылялся он, казалось, своему собственному посмешищу.

Что вам нужно? — спросил Федр.

Я пришёл приступать к работе.

Вы не туда попали.

Ничего подобного. Вы просто не узнаёте меня в этой форме. Где Лайла? — отпарировал тот.

Тут Федр узнал его. Это Джейми, тот, с которым он виделся в баре.

Она ещё спит, — проговорил Федр.

Спит? — Джейми запрокинул голову и захохотал. — Ну нельзя же так распускать её. Ведь уже одиннадцатый час.

Джейми показал свои золотые часы. — Пора уж ей подыматься! — Голос у него был очень громкий. Федр заметил на другом судне чью-то голову, которая смотрела на них.

Джейми снова рассмеялся, а затем стал с улыбкой осматривать яхту с головы до ног. — Ну, вы меня явно надули. Лайла мне рассказывала, что корабль по крайней мере раз в пять больше. А у вас тут всего лишь какая-то лодчонка.

Он пару раз глянул на Федра, чтобы выяснить, как тот отреагирует на такое.

— Ну, хорошо, хорошо. По мне, так достаточно большая яхта. Просто Лайла меня ввела в заблуждение.

Федр попытался вытрясти мусор из головы. Что за чертовщина?

И что же тебе сказала Лайла? — поинтересовался он.

Она велела мне приходить сюда на работу поутру. Вот я и пришёл.

Но это же глупости, — заявил Федр. — Она тебе не то говорила.

Улыбка слетела с лица у Джейми. Он был озадачен, обижен. Затем он произнёс: «Я, пожалуй, поговорю с ней самой» — и шагнул на борт. То, как он это сделал, показывало, что он вовсе не моряк: не получил разрешения, в грязной уличной обуви. Федр хотел было окликнуть его по поводу обуви, но тут увидел, что по пирсу к нему направляется Ричард Райгел. Райгел помахал ему рукой и подошёл ближе. Он-то откуда взялся?

Пойду, поговорю с ней, — повторил Джейми.

Федр покачал головой: «Она устала».

Джейми тоже покачал головой: «Не обижайтесь, — проговорил он, — но вы ни черта не знаете о Лайле».

Ну, нет, она устала.

Да нет же. Она всегда так разговаривает. Я знаю, как с этим справиться. Джейми направился к люку. — Мы сейчас подымемся.

Федр начал беспокоиться. Он заметил, как Райгел внимательно смотрит на него. Он обратился к Райгелу: «А я и не знал, что вы тоже здесь».

Да уж некоторое время, — ответил Райгел. — Кто это?

Какой-то приятель Лайлы.

А она ещё здесь?

У неё беда, — он глянул на Райгела. — Большая беда.

Райгел прищурился. Хотел было что-то сказать, но передумал. Наконец он произнёс: «И что вы намерены по этому поводу предпринять?»

Не знаю ещё, — сказал Федр. — Я только проснулся, так что ещё ничего не решил.

Райгел не успел ничего ответить, как снизу послышался какой-то глухой шум, затем вскрик, потом гул борьбы и снова крик.

Вдруг появилось лицо Джейми. На его белом кителе от Анкл Бена рядом с пуговицей было кровавое пятно. Окровавленной рукой он держался за щеку.

Плеть вонючая! — заорал он.

Он выбрался из люка на палубу.

Он протянул руку к поручню, и Федр увидал у него кровоточащий порез на щеке.

Сука проклятая! Я прибью её!

Федр подумал, где бы взять тряпку, чтобы остановить кровь. Наверное, где-нибудь внизу.

Выпустите меня отсюда, — завыл Джейми. — Я вызову полицию.

Что случилось? — спросил Райгел. Через его плечо показалось лицо ещё одного соседа по яхте.

Она попыталась меня убить!

Джейми посмотрел на него. Что-то в выражении лица Райгела остановило его. Джейми перешагнул через поручень на пирс. Он снова глянул на Райгела. «Вот именно!» — повторил он. — «Хотела меня убить!» Выражение лица у Райгела не изменилось. Тогда Джейми повернулся и направился в контору лодочной станции. Дернул головой и посмотрел назад. «Пойду вызову полицию. Она попыталась убить меня. Она за это ещё получит».

Федр посмотрел на Райгела и второго человека, который всё ещё наблюдал за происходящим.

Я пожалуй, спущусь и посмотрю, что произошло, — сообщил Федр.

Вам, пожалуй, лучше убраться отсюда.

Что? Почему? Я же ведь ничего не сделал.

Это неважно, — ответил Райгел. На лице у него было то же злое выражение, как и во время завтрака в Кингстоне.

Федру было видно, как на дальнем конце пирса у конторы станции Джейми говорил что-то людям, стоявшим там. Он жестикулировал, размахивал одной рукой и держался за щеку другой. Человек, стоявший позади Райгела, направился туда.

Райгел сказал: «Я тоже пойду туда и послушаю, что он говорит». Он ушел, а Федр отметил, что у конторы по-прежнему шел спор.

А что теперь делает Лайла? Внизу всё было зловеще тихо. Он ступил на лестницу и увидел, что дверь в переднюю каюту закрыта.

Федр подошел к двери, приоткрыл её и увидел, что Лайла сидит на рундуке. В руке у неё карманный нож. Вчерашний гипнотический взгляд исчез. На простыне рядом с ней несколько кровяных пятен.

Перейти на страницу:

Похожие книги